______________________________________________ DEUTSCH 07-13 ENGLISH 14-20 FRANÇAIS 21-28 TÜRKÇE 29-33 ESPAÑOL 34-40 HRVATSKI 41-46 NORSK 47-52 NEDERLANDS 53-59 SUOMI 60-66...
Página 6
VORBEREITUNG BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE PREPARATION OPERATION CLEANING AND CARE HAZIRLIK KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM PRÉPARATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN PREPARACIÓN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS PRIPREMA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE VALMISTELUT KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO KLARGJØRING DRIFT RENGJØRING OG VED- LIKEHOLD VOORBEREIDING WERKING REINIGING EN ONDER-...
Página 34
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________ Lea este manual de instruccio- Para una mayor protección, nes detenidamente antes de conecte el aparato interca- utilizar el aparato. Siga todas lando un fusible diferencial las instrucciones de seguridad doméstico cuya corriente de para evitar daños debidos a un disparo sea de uso indebido.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________ No utilice jamás el aparato si Pueden usar el aparato los hay daños en él o en el cable niños a partir de 8 años y las de corriente. personas con las capacida- des físicas, sensoriales o men- Los electrodomésticos GRUN- tales mermadas o carentes de DIG cumplen con todas las...
Página 36
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________ No utilice este aparato ni co- Asegúrese de que no exista loque ninguna de sus piezas peligro de que pueda tirarse sobre superficies calientes accidentalmente del cable de tales como quemadores de corriente o de que alguien tro- gas, placas u hornos calien- piece con él mientras el apa- tes, o cerca de ellas.
Controles y piezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nuevo hervi- Vea la ilustración de la pág. 3. dor GRUNDIG WK 5620. Tapa Lea con atención las siguientes notas de uso Apertura de la tapa para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años.
FUNCIONAMIENTO _______________________ Notas No coloque el depósito de agua sobre la base mientas esté vertiendo agua. La tapa debe estar siempre cerrada du- rante el proceso de hervido; de lo contrario, el hervidor no se apagará automáticamente. Si desea detener el proceso de calentamiento de forma manual, pulse el botón de encen- dido/apagado hasta la posición „0“.
INFORMACIÓN ___________________________ Conformidad con la Direc- Precaución tiva RAEE y eliminación del No utilice alcohol, acetona, petróleo, disol- ventes, limpiadores abrasivos, objetos metáli- producto al final de su vida cos o cepillos duros para limpiar el aparato. útil: No sumerja el aparato, la base o el cable de alimentación eléctrica en agua o cualquier Este producto cumple con la Directiva RAEE de otro líquido.
INFORMACIÓN ___________________________ Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un pe- riodo prolongado de tiempo, guárdelo cuida- dosamente. Asegúrese de que el aparato esté desenchu- fado y completamente seco. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.