Cuisinart CPT160E Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CPT160E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Toaster
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones
CPT160E/CPT180E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuisinart CPT160E

  • Página 1 Toaster Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CPT160E/CPT180E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.
  • Página 3 INHOUD Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE • ATTENTION : Les sachets en polyéthylène qui entourent l’appareil ou l’emballage peuvent être dangereux . Pour éviter tout danger de suffocation, conservez ces sachets hors de la portée de bébés et des enfants . Ces sachets ne sont pas des jouets . •...
  • Página 5 • Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. • Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Cuisinart® peut provoquer incendie, électrocution et risque de blessure .
  • Página 6: Introduction

    . CPT160E Sur le modèle CPT160E, 2 ouvertures vous permettent de griller 2 tranches à la fois. Le modèle CPT180E permet de griller jusqu’à 4 tranches grâce à ses 4 ouvertures contrôlées par 2 commandes indépendantes .
  • Página 7: Utilisation

    3 . UTILISATION 3. Pour griller des pains aux fruits, ôter les fruits de la surface de la tranche afin d’éviter que les fruits tombent dans le toaster ou se collent sur les résistances . Placer le toaster sur une surface plane. Vérifier que le tiroir 4 .
  • Página 8: Safety Cautions

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not try to repair the appliance yourself. • Using any accessories not recommended or sold by Cuisinart® may cause a fire, electrocution...
  • Página 9 and risk of injury . • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved .
  • Página 10: Introduction

    . CPT160E On mod . ref . CPT160E, 2 slots allow you to toast 2 slices at a time . Mod . ref . CPT180E allows you to toast up to 4 slices thanks to the 4 slots with 2 separate control sets .
  • Página 11: Use

    3 . USE 4 . MAINTENANCE AND STORAGE Place the toaster on a flat, even surface. Check that the crumb Let the appliance cool down completely and disconnect it before collector is installed and connect the appliance . Insert bread in the cleaning.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • VORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein . Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern aufbewahrt werden . Diese Beutel sind kein Spielzeug . •...
  • Página 13 ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen. • Jeder Gebrauch von Zubehör, das nicht durch Cuisinart® empfohlen oder vertrieben wird, kann zu Feuer, Stromschlag und Verletzungsrisiko führen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren verwendet werden, und auch von Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder von...
  • Página 14: Einleitung

    1. Besonders breite Schlitze (36mm) : damit Sie alle Sorten CPT160E Brot und Brötchen toasten können . Mit dem Modell CPT160E, können Sie in 2 Öffnungen 2 Scheiben gleichzeitig toasten . Das Modell CPT180E toastet bis zu 4 Scheiben dank der 4 Öffnungen, die durch 2 voneinander unabhängige Bedienungselemente gesteuert werden .
  • Página 15: Gebrauch

    3 . GEBRAUCH taste betätigen . Um sie lediglich aufzuwärmen, die Taste betätigen . 3. Zum Toasten von Früchtebrot die Früchte von der Brotoberfläche Den Toaster auf eine flache Oberfläche stellen. Überprüfen, dass entfernen, damit sie nicht in den Toaster fallen oder an den die Krümellade an ihrem Platz ist und das Gerät an den Netzstrom Widerständen festkleben.
  • Página 16: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • LET OP: De polyethyleenzakjes waar het apparaat in verpakt zit en het verpakkingsmateriaal kunnen gevaar opleveren . Om verstikkingsgevaar te vermijden, deze zakjes buiten het bereik van baby’s en kinderen bewaren . Deze zakjes zijn geen speelgoed . •...
  • Página 17 • Reparaties mogen niet worden uitgevoerd door de gebruiker zelf. • Het gebruik van accessoires die niet door Cuisinart® worden aangeboden of verkocht, kan brand, elektrocutie of verwondingen veroorzaken .
  • Página 18: Inleiding

    2 . KENMERKEN 1. Extrabrede (36mm) opening : om alle soorten brood en broodjes te roosteren . Het model CPT160E is voorzien van 2 gleuven om 2 sneedjes CPT160E gezamenlijk te roosteren . Het model CPT180E staat toe om 4 sneedjes gezamenlijk te roosteren dankzij de 4 gleuven, gecontroleerd door 2 zelfstandige bedieningen .
  • Página 19: Gebruik

    3 . GEBRUIK 3 . Om brood met fruit te roosteren, verwijder het losliggen fruit om te vermijden dat het in de rooster valt, of tegen de wanden bleeft De broodrooster op een vlak oppervlak plaatsen . Nagaan of de 4 .
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: I sacchetti in polietilene che avvolgono l’apparecchio o l’imballaggio possono essere pericolosi . Per evitare rischi di soffocamento, conservare i sacchetti lontano dalla portata dei bambini . Questi sacchetti non sono dei giocattoli . • ATTENZIONE: Superficie calda. •...
  • Página 21 • Nessuna riparazione può essere eseguita dall’utente. • L’uso di accessori non raccomandati o venduti da Cuisinart® può provocare incendi, folgorazione e rischio di infortuni . • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, a partire dagli 8 anni, e da persone con capacità...
  • Página 22: Introduzione

    9. Cassettino raccoglibriciole amovibile : permette di raccogliere facilmente le briciole . Complimenti per l’acquisto! Da oltre 30 anni, Cuisinart® sviluppa una gamma completa di apparecchi che consentono agli appassionati della cucina e ai grandi chef di esprimere al meglio la loro creatività.
  • Página 23: Utilizzo

    3 . UTILIZO si incolli alla resistenza elettrica . 4 . Per tostare una sola fetta di pane, selezionare un tempo di tostatura più basso . Posizionare il tostapane su una superficie piatta. Verificare che il cassettino raccoglibriciole sia ben inserito e attaccare l’apparecchio alla corrente .
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • ATENCIÓN Las bolsas de polietileno que rodean el aparato o su embalaje pueden ser peligrosas. Para evitar riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños . Estas bolsas no son juguetes . •...
  • Página 25 • El usuario no puede realizar reparación alguna en el electrodoméstico. • La utilización de accesorios no recomendados o vendidos por Cuisinart® puede provocar incendio, electrocución y lesiones .
  • Página 26: Introducción

    7.Tecla Stop : para interrumpir el ciclo y expulsar el pan . Desde hace más de 30 años, Cuisinart® desarrolla una gama 8. Ajustar el color : 6 niveles de coloratura para obtener completa de aparatos culinarios que permiten a los apasionados exactamente el color dorado que usted desee .
  • Página 27: Utilización

    3 . UTILIZACIÓN pieza horizontalmente en dos partes y luego pulsar la tecla . Si sólo quiere recalentarlos, pulse la tecla de 3 . Para tostar rebanadas con trocitos de frutas hay que quitar Ponga la tostadora en una superficie plana. Mire a ver si el primero esos trocitos de la superficie de la rebanada para evitar cajoncito de migas está...
  • Página 28 BABYLISS SARL 99 Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge – France IB-4/429C...

Este manual también es adecuado para:

Cpt180e

Tabla de contenido