Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

16 Cup Food proCessor
With the LiquiLoCk
seaL system
®
robot de Cuisine de 3,75 L
avec système d'étanchéité LiquiLoCk
®
proCesadora de aLimentos de 3.75 L
con sistema hermétiCo LiquiLoCk
®
WFP16S
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de
satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring WFP16S

  • Página 1 3.75 L con sistema hermétiCo LiquiLoCk ® WFP16S For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
  • Página 22: Medidas De Seguridad Importantes

    4. Las cuchillas son muy filosas. Manipular con sumo cuidado. de encender el aparato. 5. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina Waring® 18. En caso de mal funcionamiento durante el uso, tire el debe usarse con mucha precaución. Aunque no se necesita contenido del bol a la basura.
  • Página 23: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA El WFP16S está equipado con un bol hermético y una cuchilla hermética que permite PICAR, MOLER, LICUAR o MEZCLAR. Para su protección, este aparato está equipado con un cable ¡Lo que destaca a este aparato de los demás, es su ALTA eléctrico con conductor de tierra.
  • Página 24 PIEZAS El robot de cocina WFP16S de Waring cuenta con las piezas y accesorios siguientes: 1. Bloque-motor de fundición con resistente árbol motor 2. Tres controles a. OFF (apagado) b. ON (encendido) c. PULSE (pulso) 3. Sistema de seguridad (no ilustrado) que impide que el aparato se ponga en marcha a menos que la tapa esté...
  • Página 25: Ensamblado Del Bol

    ENSAMBLADO DEL BOL Instalación de los discos • Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA TAPA NO el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los ESTÁ DEBIDAMENTE CERRADA. empujadores y los accesorios.
  • Página 26: Funcionamiento Del Aparato

    Remoción de los discos • La función de pulso ofrece más control, pues permite controlar con precisión la cantidad y la duración de cada pulso. Permita • Retire el disco antes de remover el bol de la base. que los alimentos bajen hasta el fondo del bol entre dos pulsos. •...
  • Página 27: Dispositivo De Protección Del Motor

    Empujador pequeño Picar y moler El empujador pequeño sirve para empujar los alimentos • Ponga los alimentos en el bol, sin pasar la cumbre del cilindro introducidos verticalmente en el centro del empujador grande. de plástico o los ¾ del bol. Permite obtener pedazos más cortos.
  • Página 28: Selección Del Disco

    Licuar o mezclar • Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/ verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas Para preparar puré de frutas o verduras, montar salsas o mezclar grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si ingredientes líquidos, ponga los ingredientes en el bol y utilice fuera necesario.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    USO DEL DISCO PARA CORTAR EN JULIANA • Los accesorios que acompañan el WFP16SC incluyen un disco Los discos para cortar en Juliana Waring son accesorios batidor hermético. Instale el disco (véase las instrucciones en la opcionales. Para usarlos, siga las instrucciones a continuación.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA y MANTENIMIENTO El aparato se apaga durante el uso • Puede que el motor haya sobrecalentado. Véase la sección Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso "Dispositivo de protección del motor". y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato.
  • Página 31: Garantía Limitada

    Estados Unidos y el Canadá y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador/distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
  • Página 32 NOTES NOTES...
  • Página 33 Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. ©2012 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Printed in China Imprimé...

Tabla de contenido