Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

FALCIATRICI
MOTOFAUCHEUSES
MOWERS
BALKENMÄHER
SEGADORAS
MOTOGADANHEIRAS
MOTORMAAIER
USO E MANUTENZIONE
UTILISATION ET ENTRETIEN
USE AND MAINTENANCE
BEDIENUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIK EN ONDERHOUD
F1304701B - Ago/2016
F 1304701 A - Giu/2010
FC20 - FC20L
FC30 - FC30M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NIBBI FC20

  • Página 1 FALCIATRICI MOTOFAUCHEUSES MOWERS BALKENMÄHER SEGADORAS MOTOGADANHEIRAS MOTORMAAIER FC20 - FC20L FC30 - FC30M USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE BEDIENUNG UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK EN ONDERHOUD F1304701B - Ago/2016 F 1304701 A - Giu/2010...
  • Página 59 ESPAÑOL INDICE DEL CONTENIDO - Simbolos de advertencia ..... 60 - Advertencias para seguridad ....60 -Transporte ..........62 - Informaciones sobra la demolición ..62 - Informaciones y normas generales ..63 - Explicación de los símbolos ....63 - Marca e identificación ......
  • Página 60: Simbolos De Advertencia

    SIMBOLOS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Este símbolo llama la atención 1) Esta máquina ha sido proyectada y s o b r e l a s i n d i c a c i o n e s construida para ser usada por un sólo f u n d a m e n t a l e s r e s p e c t o operador, que la conduce utilizando los a su seguridad y deben ser seguidas...
  • Página 61 manos y en los pies es muy elevado cuando 22) Use vestidos adherentes; evite vestidos la máquina está en funcionamiento. amplios y lleve calzados de seguridad antideslize. 10) Utilice solamente la máquina con el manillar en posición de trabajo. Esto permite mantener 23) Controle que todos los elementos de una distancia de seguridad adecuada entre fijación están bien apretados.
  • Página 62: Transporte

    34) No ejecute nunca las operaciones de 48) Además de estas disposiciones, es limpieza o manutención de la máquina necesario respetar las normas de seguridad cuando el motor está en funcionamiento. en el trabajo del Estado donde la máquina obra. 35) En subidas, bajadas y pendientes transversales, evite curvas repentinas.
  • Página 63: Mantenimiento Del Motor

    INFORMACIONES MARCADO E IDENTIFICACION Y NORMAS GENERALES Al recibir la máquina controlar la existencia REPUESTOS de la etiqueta de identificación “CE” colocada Se aconseja el empleo exclusivo de sobre la caja de cambios, cerca cel número de REPUESTOS ORIGINALES. Los pedidos matrícula aplicado sobre el cárter (Fig.
  • Página 64: Dimensiones

    DIMENSIONES FC20L FC20 - FC30 FC30M Modelo FC20 FC30 FC30M FC20L 900 (950) 900 (950) 1660 1660 (1665) 1660 (1665) 1765 1250 ÷ 400 1250 ÷ 400 1255 ÷ 405 1260 ÷ 410 445 ÷ 586 715 ÷ 800 950 ÷ 1450 900 ÷...
  • Página 65: Mandos

    7) Palanca mando marchas 8) Palanca de control T. de F. 9) Mando acelerador 10) Palance mando inversor 11) Palanca bloqueo/desbloqueo obturador enganche rapido (FC20 - FC30 - FC30M)
  • Página 66: Embrague De Las Velocidades

    Las segadoras FC20 -FC30 están provistas (perfil 20 x 17 DIN 5482). de un enganche rapido que permite una co- La T. de F. de la segadora FC20-FC30 se nexión fácil y rápida de los equipos. acciona con la palanca N° 8 (Fig. 2).
  • Página 67: Instrucciones Montaje Freno (Fc20 - Fig. 9)

    Fig. 9 INSTRUCCIONES MONTAJE FRENO (FC20 - Fig. 9) Apoyar el motor sobre una base estable. 1) Desatornillar los tornillos de fijación (1) de la rueda. 2) Desatornillar los tornillos de fijación (2) del soporte semieje; fijar los semisoportes de las 90°...
  • Página 68: Dlsposltlvos De Seguridad

    Fig. 10 Fig. 10/A FC30M Fig. 11 Fig. 11/A FC30M Fig. 12/A Fig. 12 FC30M DlSPOSlTlVOS DE SEGURIDAD Si las manceras (por cualquier motivo) son privadas de la mano del operador, la palanca La segadoras están dotadas de diferentes 1 asume automática-mente la posición de la dispositivos de seguridad, que son precisa- Fig.
  • Página 69: Lubricación

    Fig. 13 Fig. 13/1 SUSTITUCION ACEITE LUBRICACION (Fig. 13) CAJA DE CAMBlO (Fig. 13/1) TlPOS DE LUBRICANTE La sustitución debe efectuarse con el aceite Motor: Ver el manual de instrucciones del caliente, desenroscando el tapón A y el tapón motor. B completo con varilla nivel aceite.
  • Página 70: Frenos

    Fig. 15 Fig. 14 Fig. 14/1 Fig. 15/A FC30M Fig. 16/A Fig. 16 Fig. 17 FC30M REGULACION MANDOS BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (FC30) Si el dispositivo de bloqueo diferencial con FRENOS (FC30) la palanca 3 (Fig. 16 - 16A) en posición de desactivada quedase conectado es necesario (Fig.
  • Página 71: Apllcacion De La Barra Segadora Frontale

    Fig. 18 Fig. 18/A Regulación del sujetador de cuchillas APLlCACION DE LA con dientes Mulching BARRA SEGADORA FRONTALE Para aumentar o disminuir la carga sobre la Conexión a la segadora cuchilla, actuar sobre el tornillo de regulación 3. La aplicación de la barra a la segadora es realizada N.B.: Para obtener un buen funcionamiento no utilizando el correspondiente enganche rápido.
  • Página 107: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con - Falta evidente de mantenimiento. las técnicas más modernas. - Uso incorrecto o manipulación del producto. El fabricante garantiza sus productos durante 24 - Uso de lubricantes o combustibles inadecua- meses desde la fecha de compra, siempre que el dos.
  • Página 112 ATENÇIÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. NIBBI It's an Emak S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Group Tel.

Este manual también es adecuado para:

Fc20lFc30Fc30m

Tabla de contenido