Página 1
FALCIATRICI MOTOFAUCHEUSES MOWERS BALKENMÄHER SEGADORAS MOTOGADANHEIRAS MOTORMAAIER FC20 - FC20L FC30 - FC30M USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE BEDIENUNG UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK EN ONDERHOUD F1304701B - Ago/2016 F 1304701 A - Giu/2010...
Página 59
ESPAÑOL INDICE DEL CONTENIDO - Simbolos de advertencia ..... 60 - Advertencias para seguridad ....60 -Transporte ..........62 - Informaciones sobra la demolición ..62 - Informaciones y normas generales ..63 - Explicación de los símbolos ....63 - Marca e identificación ......
SIMBOLOS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Este símbolo llama la atención 1) Esta máquina ha sido proyectada y s o b r e l a s i n d i c a c i o n e s construida para ser usada por un sólo f u n d a m e n t a l e s r e s p e c t o operador, que la conduce utilizando los a su seguridad y deben ser seguidas...
Página 61
manos y en los pies es muy elevado cuando 22) Use vestidos adherentes; evite vestidos la máquina está en funcionamiento. amplios y lleve calzados de seguridad antideslize. 10) Utilice solamente la máquina con el manillar en posición de trabajo. Esto permite mantener 23) Controle que todos los elementos de una distancia de seguridad adecuada entre fijación están bien apretados.
34) No ejecute nunca las operaciones de 48) Además de estas disposiciones, es limpieza o manutención de la máquina necesario respetar las normas de seguridad cuando el motor está en funcionamiento. en el trabajo del Estado donde la máquina obra. 35) En subidas, bajadas y pendientes transversales, evite curvas repentinas.
INFORMACIONES MARCADO E IDENTIFICACION Y NORMAS GENERALES Al recibir la máquina controlar la existencia REPUESTOS de la etiqueta de identificación “CE” colocada Se aconseja el empleo exclusivo de sobre la caja de cambios, cerca cel número de REPUESTOS ORIGINALES. Los pedidos matrícula aplicado sobre el cárter (Fig.
Las segadoras FC20 -FC30 están provistas (perfil 20 x 17 DIN 5482). de un enganche rapido que permite una co- La T. de F. de la segadora FC20-FC30 se nexión fácil y rápida de los equipos. acciona con la palanca N° 8 (Fig. 2).
Fig. 9 INSTRUCCIONES MONTAJE FRENO (FC20 - Fig. 9) Apoyar el motor sobre una base estable. 1) Desatornillar los tornillos de fijación (1) de la rueda. 2) Desatornillar los tornillos de fijación (2) del soporte semieje; fijar los semisoportes de las 90°...
Fig. 10 Fig. 10/A FC30M Fig. 11 Fig. 11/A FC30M Fig. 12/A Fig. 12 FC30M DlSPOSlTlVOS DE SEGURIDAD Si las manceras (por cualquier motivo) son privadas de la mano del operador, la palanca La segadoras están dotadas de diferentes 1 asume automática-mente la posición de la dispositivos de seguridad, que son precisa- Fig.
Fig. 13 Fig. 13/1 SUSTITUCION ACEITE LUBRICACION (Fig. 13) CAJA DE CAMBlO (Fig. 13/1) TlPOS DE LUBRICANTE La sustitución debe efectuarse con el aceite Motor: Ver el manual de instrucciones del caliente, desenroscando el tapón A y el tapón motor. B completo con varilla nivel aceite.
Fig. 15 Fig. 14 Fig. 14/1 Fig. 15/A FC30M Fig. 16/A Fig. 16 Fig. 17 FC30M REGULACION MANDOS BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (FC30) Si el dispositivo de bloqueo diferencial con FRENOS (FC30) la palanca 3 (Fig. 16 - 16A) en posición de desactivada quedase conectado es necesario (Fig.
Fig. 18 Fig. 18/A Regulación del sujetador de cuchillas APLlCACION DE LA con dientes Mulching BARRA SEGADORA FRONTALE Para aumentar o disminuir la carga sobre la Conexión a la segadora cuchilla, actuar sobre el tornillo de regulación 3. La aplicación de la barra a la segadora es realizada N.B.: Para obtener un buen funcionamiento no utilizando el correspondiente enganche rápido.
CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con - Falta evidente de mantenimiento. las técnicas más modernas. - Uso incorrecto o manipulación del producto. El fabricante garantiza sus productos durante 24 - Uso de lubricantes o combustibles inadecua- meses desde la fecha de compra, siempre que el dos.
Página 112
ATENÇIÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. NIBBI It's an Emak S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Group Tel.