Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions................. 3
Instructions d'installation ..................... 19
Instrucciones de instalación ................. 36
HOOD HUI54452UC
Hotte aspirante HUI54452UC
Campana extractora HUI54452UC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HUI54452UC

  • Página 1 Installation instructions....3 Instructions d’installation ..... 19 Instrucciones de instalación ....36 HOOD HUI54452UC Hotte aspirante HUI54452UC Campana extractora HUI54452UC...
  • Página 35 Definiciones de seguridad .......... 36 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.bosch-home.com y también en la tienda online: IMPORTANTES ............37 www.bosch-home.com/us/store Indicaciones generales ............ 37 Seguridad para evitar incendios ........
  • Página 36: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 38: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la ADVERTENCIA clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a un taller autorizado para su inspección y/o reparación. PELIGRO DE INCENDIO No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar el Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas cable con alfombras, felpudos ni similares.
  • Página 39: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños ADVERTENCIA Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar RIESGO DE LESIONES el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
  • Página 40: Advertencia En Virtud De La Proposición 65

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la ADVERTENCIA Proposición 65: Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se Este producto puede contener un químico que el Estado hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del de California reconoce como potencialmente electrodoméstico esté...
  • Página 41: Causas De Daños

    Causas de daños ATENCION Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. ATENCION Cambiar de inmediato las lámparas defectuosas para evitar una sobrecarga en las demás.
  • Página 42: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Información General I n f o r m a c i ó n G e n e r a l Conexión eléctrica Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar ADVERTENCIA hacia una chimenea de humo o de gases de escape que...
  • Página 43: Antes De Empezar

    Antes de empezar A n t e s d e e m p e z a r Distancias de seguridad Herramientas y piezas necesarias Cinta métrica ▯ Perno ▯ Desarmador Phillips (Posidrive) #2 ▯ Taladro con broca de " (5 mm) ▯...
  • Página 44: Preparación De Los Muebles

    Preparación de los muebles Los muebles empotrados deben ser resistentes a Hacer el corte para el tubo de salida de aire. temperaturas de hasta 90 °C. Se debe garantizar la Abertura de salida de aire por encima del mueble estabilidad de los muebles empotrados incluso después empotrado: de los trabajos de corte.
  • Página 45: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato Desmontaje del aparato Atornillar firmemente el aparato en el mueble empotrado. Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar las líneas de aire de salida. Aflojar las atornilladuras del mueble. Sacar el aparato. Sacar la rejilla del filtro hasta que esté al ras con el borde inferior del mueble empotrado Extraer el filtro de metal antigrasa.
  • Página 46: Montar El Aparato Con Soportes De Pared

    Montar el aparato con soportes de pared Atornillar firmemente los soportes al mueble Atornillar firmemente los soportes al aparato. empotrado. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
  • Página 47 Insertar el aparato en el mueble. Nivelar el aparato.
  • Página 48: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Atornillar el aparato. Conectar el aparato a la red eléctrica Conexión de la salida de aire Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. Fijar el tubo de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana.
  • Página 49: Kit De Recirculación (Opcional)

    Kit de recirculación (opcional) Cuando se use en modo de recirculación, usar solo el kit Instalar la rejilla de recirculación con los 2 tornillos de conversión modelo HVREC5UC para reducir el riesgo suministrados. de incendio y de descarga eléctrica. Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocción al exterior, se puede usar la campana extractora en la versión (de recirculación) sin ventilación con el kit de recirculación.
  • Página 50: Servicio Al Cliente

    Servicio al Cliente Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Indicar el número de producto (E) y el de fabricación (FD) para obtener un asesoramiento calificado. La placa de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa).

Tabla de contenido