Sealey SPI1S Manual Del Propietário

Sealey SPI1S Manual Del Propietário

Mantenedor de baterías automático
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

English
Deutsch
Español
Français
© Jack sealey Limited
Original Language Version
instructions for
intELLiGEnt sPEED cHArGEr
BAttErY cHArGEr 1AMP,6/12V
MoDEL no:
.......................02
.....................17
.....................35
....................51
SPI1S
Italiano
.......................68
Nederlands
..............85
Svenska
...................101
sPi1s. | issue 1 18/07/16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sealey SPI1S

  • Página 34 Ausgangsnennstrom ...............1A @ 6V und 12V • 34 •...
  • Página 35 ESPAñOL Traducción de las instrucciones originales SPI1S Modelo: Mantenedor de baterías automático MANUAL DEL PROPIETARIO LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO. EL NO HACERLO PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Marcas y símbolos Lea el manual Precaución,...
  • Página 36 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Con este manual aprenderá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva. Asegúrese de leer, comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes.
  • Página 37 1.4 No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.5 Utilice solo los complementos recomendados. El uso de complementos no recomendados o no vendidos por Sealey puede derivar en riesgos de fuego, descarga eléctrica o lesiones a las personas o daños a la propiedad.
  • Página 38: Precauciones Personales

    EL CARGADOR. 1.13 Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar alrededor de la batería. Revise las marcas cautelares de este producto y del motor. 1.14 Este cargador está...
  • Página 39: Preparación De La Carga

    2.6 Considere tener a alguien cerca para ayudarle cuando trabaje en el entorno de una batería de plomo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA 2.7 Disponga de agua dulce y jabón en abundancia cerca, por si el ácido de la batería entra en contacto con su piel, ropa u ojos. 2.8 Lleve protección ocular y corporal completa, incluyendo guantes de seguridad y ropa protectora.
  • Página 40 recarga del fabricante. 3.5 Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las instrucciones para el cargador, la batería, el vehículo y cualquier equipo que utilice cerca de la batería y el cargador. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería cuando realice la carga y los índices de carga recomendados.
  • Página 41: Determine Qué Terminal De La Batería Está Puesto A Tierra

    EXPLOSIÓN DE LA MISMA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: No arrancar el vehículo con el cargador conectado a la IMPORTANTE toma de CA, o puede dañar el cargador y su vehículo. 6.1 Coloque los cables CA y CC de forma que se reduzca el riesgo de daños por la cubierta, la puerta y las piezas móviles o calientes del motor.
  • Página 42 conector al carburador, las líneas de combustible o las piezas de metal del cuerpo. Conecte a una pieza de metal de sección ADVERTENCIA ADVERTENCIA pesada de la estructura o el bloque del motor. 6.7 Conecte el cable de alimentación CA del cargador a la salida eléctrica.
  • Página 43: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    7.7 Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en el orden inverso al procedimiento de conexión y rompa la primera conexión mientras está lejos de la batería, de la forma en que sea posible. 7.8 Una batería marina (de un bote) tiene que quitarse y cargarse en tierra. Para cargarla a bordo es necesario un equipo especialmente diseñado para uso marino.
  • Página 44: Características

    10. CARACTERÍSTICAS 1. Accesorio de gancho 2. LED Estado de la Carga 3. LED Mala Batería 4. LED Alimentación 5. LED Pinzas Invertidas 6. Pinzas de batería (conexión rápida) 7. Conectores de argolla (conexión rápida) 11. PANEL DE CONTROL INDICATORES LED LED ALIMENTACIÓN (verde) encendido: El cargador está...
  • Página 45: Carga De La Batería En El Vehículo

    de Problemas para obtener más información. NOTA: Consulte Instrucciones de Operación para obtener una descripción completa de los modos del cargador. 12. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO No arrancar el vehículo con el cargador conectado a la IMPORTANTE toma de CA, o puede dañar el cargador y su vehículo. NOTA: Este cargador está...
  • Página 46: Uso De Los Conectores De Cable De Conexión Rápida

    secciones 6 y 7. 4. Conecte el cargador a un tomacorriente 120 Voltios CA con conexión a tierra. 5. El LED verde ALIMENTACIÓN se encenderá. 6. Cuando la carga está completa, desconecte el cargador de la corriente AC, desconecte la pinza negativa, y por último la pinza positiva.
  • Página 47: Modo De Carga Automática

    de mantener los cables y enchufe alejados de metal o partes móviles. 6. Conecte el cargador a la toma de corriente. TIEMPOS DE CARGA CCA = Amperaje de arranque en frío Ah = Amp/hora TIEMPO DE CARGA TAMAñO/ÍNDICE DE LA BATERÍA (1A) 6­12 Ah 3¾­7½...
  • Página 48: Manteniendo Una Batería

    MANTENIENDO UNA BATERÍA El SPI1S mantiene las baterías de 6 y 12 voltios, manteniéndolas a carga complete. NOTA: La tecnología de modo de mantenimiento le permite cargar de forma segura y mantener una batería en buen estado durante largos períodos de tiempo. Ahora, los problemas con la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones equivocadas u otras condiciones que...
  • Página 49 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las cinco luces LED El cargador se conecta al No hay problema; es una encienden por 2 tomacorriente de CA. condición normal. segundos, después se apagan. No puedo El Cargador está No hay problema; es una seleccionar los 6 o equipado con Detección condición normal.
  • Página 50: Especificaciones

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está sulfatada. El cargador está en el modo El LED rojo de desulfatación. Continuar la BATTERY se ilumina. carga por varias horas. Si no tiene éxito, revisar la batería. Se detecta la falta de La batería se puede sobrecalienta.

Tabla de contenido