Página 2
PEV-1/4-B-M12 Einbau und Inbetriebnahme nur Es bedeuten/Symbols/Symboles/ von qualifiziertem Fachpersonal, Simboli/Símbolos/Teckenförklaring: gemäß Bedienungsanleitung. Warnung Fitting and commissioning to be Warning carried out by qualified personnel Atención only in accordance with the Avertissement operating instructions. Avvertenza Varning El montaje y la puesta en funciona-...
Cuerpo del interruptor eléctrico (no aflojar los tornillos asegurados con pintura) Conexión eléctrica Tornillo de ajuste para histéresis (remover la caperuza de protección) Caperuza de protección removable Tornillo de ajuste del punto de conexión Fig. 1 Festo 0005NH – Español...
Los materiales de embalaje pueden ser reciclados para uso futuro. Observar las advertencias e instrucciones sobre el producto y en estas instruc- ciones de funcionamiento. Usar el producto en su forma original sin modificaciones no autorizadas. Festo 0005NH – Español...
Output normalmente Blanco cerrado No conectado Output normalmente Negro abierto Si utilizado junto con el zócalo de conexión tipo SIM-... Fig. 5 par máximo de la tuerca de unión no debe exceder 0,5 Nm (apertado a mano). Festo 0005NH – Español...
Página 22
PEV-... conmute (al- cance el punto de conmutación inferior). Una vuelta en dirección horario corres- ponde a un aumento de la presión de conmutación de 1,3 bar aprox. El tester de continuidad vuelve a reagir. Festo 0005NH – Español Fig. 9...
Página 23
– aplicar la presión superior y girar el tornillo de ajuste 5. De esta forma puede establecerse con precisión el punto de conmutación y la histéresis paso a paso. 9. Retirar la tapa de protección 6. Festo 0005NH – Español...
Si es necesario, limpiar la parte exterior del PEV-... con un paño suave. Se permite cualquier agente limpiador no abrasivo. Compensación de desviaciones en los puntos de conmutación con ciclos de con- mutación frecuentes: Repetir el ajuste del punto de conmutación (véase “Puesta a punto”). Festo 0005NH – Español...
”Puesta a punto” Histéresis demasiado Ajuste de la histéresis grande véase ”Puesta a punto” Interruptor defectuoso Devolver el PEV-... a Festo. No hay señal de conmuta- Error de conexionado Comprobar las conexiones ción eléctricas del PEV-... Fig. 12...
Página 26
Clase de protección IP 65 según EN 60529 (con el conector correctamente montado) Reproducibilidad ± 3% a temperatura constante Materiales Cuerpo: aluminio (recubierto), PA, PE Conector, contactos: latón (cromo platedado/oro plateado) Junta: Microrruptor: contactos de plata Fig. 14 Festo 0005NH – Español...
Página 52
Copyright: È vietata la riproduzione, la distribuzione, la diffusione a Festo AG & Co. terzi, nonché l’uso arbitrario, totale o parziale, del contenuto Postfach 6040 dell’allegata documentazione, senza nostra preventiva D-73726 Esslingen autorizzazione.