Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . 2-9
Operating Instructions
Microwave Control Panel . . . . .10, 11
Lower Oven Control Panel . . .22, 23
Lower Oven Controls . . . . . . . .22-34
Lower Oven Thermostat . . . . . . . .28
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . .33, 34
Self-Cleaning Lower Oven . . . 29, 30
Sensor Controls . . . . . . . . . . . . .16, 17
Care and Cleaning
Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . 35
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . 44
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
You can find them on a label inside
the upper oven on the left side.
. . . . . . 39-41
Owner's Manual
JKP90-27 " Double Wall Oven
JTP90-30 " Double Wall Oven
The microwave oven in this
cooking center is 1000 watts.
49-80579 04-09 JR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JKP90

  • Página 45 ..2–9 Manual del propietario Instrucciones de operación JKP90–Horno de doble pared de 27 ″ Autolimpieza del horno inferior ..29, 30 JTP90–Horno de doble pared de 30 ″...
  • Página 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA ■...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ■ No almacene este aparato a la intemperie. ADVERTENCIA No utilice este producto cerca del agua, —Instrucciones como por ejemplo en un sótano húmedo,...
  • Página 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use agua para apagar incendios causados por grasa. Nunca agarre una cacerola que se esté quemando. Sofoque las cacerolas que se estén quemando cubriéndolas completamente con una tapa bien ajustada, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
  • Página 49: Horno Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com HORNO MICROONDAS Lea y siga la sección específica "precauciones para evitar una posible exposición a una energía de microondas excesiva" en este manual. ■ Para reducir el riesgo de incendio Algunos productos como los huevos en el en la cavidad del horno: cascarón y los contenedores sellados—por...
  • Página 50: Utensilios De Cocina Seguros Para Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina utilizados en su horno de microondas sean adecuados para cocinar con microondas. Pueden utilizarse la mayoría de cacerolas de vidrio, platos para cocinar, tazones de medición, tazones para cremas, cerámica o vajilla de porcelana que no tenga adornos metálicos o esté...
  • Página 51: Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ARCO ELÉCTRICO Si observa un arco eléctrico, presione el botón CLEAR/OFF y corrija el problema. ■ El arco eléctrico es el término de microondas Metal, como tirillas para torcer, alfileres para definir las chispas dentro del horno.
  • Página 52: Todos Los Siguientes Aspectos Son Normales Con Su Horno Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. TODOS LOS SIGUIENTES ASPECTOS SON NORMALES CON SU HORNO MICROONDAS ■ ■ Vapor escapando alrededor de la puerta. Mientras esté utilizando su horno microondas es posible que note algo de ■...
  • Página 53: Autolimpieza Del Horno Inferior

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! AUTOLIMPIEZA DEL HORNO INFERIOR No utilice papel aluminio para recubrir la parte inferior del horno, excepto como se sugiere en este manual. La instalación inapropiada del papel aluminio podría resultar en un riesgo de cortocircuito o fuego.
  • Página 54 Uso de los controles del horno microondas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo tenga uno de los siguientes controles.
  • Página 55 GEAppliances.com Características y configuraciones de control del horno microondas Pantalla Botones numéricos Muestra el tiempo durante las funciones de Después de presionar un botón de función, cocción, el nivel de potencia que está siendo presione los botones numéricos para establecer utilizado, los códigos automáticos, los pesos la cantidad exacta de tiempo que desea cocinar.
  • Página 56 Cambio del nivel de potencia del microondas. El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para Time Cook, Time Defrost o Express Cook. El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta regresiva del tiempo. Para cambiar el nivel de potencia…...
  • Página 57 Uso de las características cronometradas del microondas. GEAppliances.com Time Cook I (Tiempo de cocción I) Le permite utilizar el microondas hasta por Presione el botón Start. 99 minutos y 59 segundos. Usted puede abrir la puerta durante El nivel de potencia 10 (Alto) se establece Time Cook para revisar la comida.
  • Página 58 Uso de las características cronometradas del microondas. Guía de cocina para el tiempo de cocción. Utilice el nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique lo contrario. Verduras Cantidad Tiempo Comentarios Arvejas (frescas, descascaradas) 2 lb con la cáscara 9 a 12 min En una cacerola de 1 cuarto, coloque 1/4 de taza de agua.
  • Página 59: Time Defrost (Tiempo De Descongelamiento)

    GEAppliances.com Durante el descongelamiento puede escucharse un golpeteo amortiguado. Esto es normal cuando el horno no está funcionando en Alto. Time Defrost (Tiempo de descongelamiento) Le permite descongelar durante un periodo de tiempo Consejos de descongelamiento seleccionado. Vea la Guía de descongelamiento para los ■...
  • Página 60: Sensor De Cocción

    Uso de las características del sensor de cocción del horno microondas. La característica Sensor detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos. Sensor de cocción ■...
  • Página 61 GEAppliances.com Reheat (Recalentar) La característica Reheat recalienta porciones Algunos alimentos no son recomendados individuales de alimentos previamente cocinados para utilizarse con Reheat; para estos o un plato de sobrantes. alimentos es mejor utilizar Time Cook: (menos tiempo) (más tiempo) Coloque la comida cubierta en ■...
  • Página 62: Beverage (Bebidas)

    Uso de las funciones del microondas para cocción fácil. Las bebidas calentadas con la característica Beverage pueden estar muy calientes. Retire el recipiente con cuidado. Beverage (Bebidas) Presione el botón Beverage para calentar una taza de café u otra bebida. Snacks (refrigerios) La función Snacks determina en forma automática Guía de refrigerios...
  • Página 63 Uso de las características automáticas del microondas. GEAppliances.com La función Defrost Auto/Time (Descongelamiento automático/Tiempo de descongelamiento) ofrece dos formas para descongelar alimentos. Presione Auto Defrost una sola vez para Auto Defrost o dos veces para Time Defrost. Auto Defrost (Descongelamiento automático) Utilice Auto Defrost para carne roja, aves y Guía de conversión pescado hasta 6 libras.
  • Página 64 Uso de las otras características del microondas. Recordador de cocción terminada: para recordarle que tiene comida en el horno, el horno sonará una alarma una vez por minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Clear/Off. Clock (Reloj) Presione para ingresar la hora del día o revisar la hora del día mientras cocina con el horno...
  • Página 65: Child Lockout (Bloqueo De Niños)

    GEAppliances.com Child Lockout (Bloqueo de niños) Usted puede bloquear el panel de control para Cuando el panel de control esté evitar que el horno microondas sea iniciado bloqueado, aparecerá una L en accidentalmente o utilizado por niños. el extremo derecho de la pantalla. Para bloquear o desbloquear los controles, presione y mantenga sostenido el botón Clear/Off durante...
  • Página 66: Controles Del Horno Inferior

    Uso de los controles del horno inferior. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo posea uno de los siguientes controles.
  • Página 67 GEAppliances.com Control del horno inferior, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Pantalla Botón Clear/Off Presione para cancelar TODAS las operaciones Muestra la hora del día, la temperatura del horno, del horno excepto el reloj y el temporizador. si el horno está...
  • Página 68: Cómo Configurar El Horno Para Hornear O Asar

    Uso del horno inferior. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, Para reemplazar, coloque el extremo de forma tal que cuando se encuentren de la parrilla (topes de cierre) en el apoyo, colocados correctamente en los soportes, incline el frente y empuje de la parrilla hacia...
  • Página 69: Cómo Configurar El Horno Para Asar A La Parrilla

    GEAppliances.com Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Cierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con Presione el botón Broil Hi/Lo una vez la puerta cerrada. para asar a la parrilla HI (Alto). Coloque la carne o el pescado sobre Para cambiar a Asar a la parrilla LO (Bajo), presione el botón Broil Hi/Lo una rejilla para asar en una bandeja para...
  • Página 70: Para Ajustar El Reloj

    Uso del reloj y el temporizador del horno inferior. Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora Presione el botón Clock. correcta del día para que las funciones Presione los botones numéricos. automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente.
  • Página 71: Cómo Configurar Un Inicio Inmediato Y Una Parada Automática

    Uso de las características cronometradas de horneado y asado a la parrilla del horno inferior. (en algunos modelos) GEAppliances.com NOTA: no debe permitirse que los alimentos que se echan a perder fácilmente—como leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo— reposen por más de 1 hora antes o después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas. Asegúrese de que la luz del horno esté...
  • Página 72: Para Ajustar El Termostato

    Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
  • Página 73: Importante

    Uso de la autolimpieza del horno inferior. GEAppliances.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Antes de un ciclo de limpieza Recomendamos ventilar su cocina Asegúrese de que esté puesta la cubierta dejando una ventana abierta o utilizando de la bombilla eléctrica (en algunos un ventilador o campana extractora...
  • Página 74: Cómo Posponer El Inicio De La Limpieza

    Uso de la autolimpieza del horno inferior. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza (disponible en modelos JKP86 únicamente) Presione el botón Self Clean.
  • Página 75: Selección De Temperatura En Grados Fahrenheit O Centígrados

    Características especiales de control de su horno inferior. GEAppliances.com Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
  • Página 76: Cocción Y Mantenimiento

    Características especiales de control de su horno inferior. Tonos al final de un ciclo cronometrado Al final de un ciclo cronometrado, sonarán Presione el botón Kitchen Timer On/Off. 3 pitidos cortos seguidos por un pitido cada La pantalla muestra CON BEEP 6 segundos hasta que se presione el botón (pitido continuo).
  • Página 77 Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) GEAppliances.com La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada.
  • Página 78 Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control del Presione el botón Start. horno, practique usando Immediate Start (Inicio Presione el botón Bake.
  • Página 79 Cuidado y limpieza del centro de cocina. GEAppliances.com ¡ ADVERTENCIA! Antes de limpiar cualquier parte del centro de cocina, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina Para asegurarse de no dañar el acabado de la película protectora y despéguela...
  • Página 80: Despegue De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza del centro de cocina. Despegue de la puerta del horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado Borde Brazo de la bisagra al quitar y levantar la puerta. la puerta inferior en el mismo de la No levante la puerta por la agarradera. ranura ángulo de Ranura...
  • Página 81: Retirar La Bombilla Eléctrica Del Horno

    GEAppliances.com DESCARGA O PELIGRO DE QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara ADVERTENCIA de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple se podrá producir una descarga eléctrica o quemadura.
  • Página 82: Parrillas De Horno

    Cuidado y limpieza del centro de cocina. Parrillas de horno (horno inferior) Limpie las parrillas del horno con un Para hacer que las parrillas se deslicen limpiador abrasivo o estropajo de acero. más fácilmente, aplique una pequeña NOTA: las parrillas del horno Después de limpiar, enjuague las parrillas cantidad de aceite vegetal o aceite de pueden limpiarse en la autolimpieza...
  • Página 83 Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento. Problema Causas posibles Qué...
  • Página 84: Termostato Del Horno Inferior

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Los consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer “F— y un número o • Presione el botón Clear/Off. Permita que el horno se Tiene un código de letra” parpadean en enfríe durante una hora.
  • Página 85: Causas Posibles

    GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer La luz del horno inferior La bombilla está floja o defectuosa. • Apriete o reemplace la bombilla. no funciona El botón de operación • Llame para solicitar servicio de mantenimiento. de la bombilla está roto. El horno inferior •...
  • Página 86: Accesorios

    • Pieza GE genuina • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE. Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Página 87 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 88: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Jtp90

Tabla de contenido