Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
WWW.FERM.COM
03
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
06
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Prevod izvirnih navodil
SK
13
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
17
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
21
Originalios instrukcijos vertimas
LT
24
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
28
Prevod originalnog uputstva
SR
31
Prevod originalnog uputstva
BS
35
Превод на оригиналните упатства
MK
38
ETM1004
41
45
48
51
55
58
62
65
65
68
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm ETM1004

  • Página 1 ETM1004 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Prevod izvirnih navodil Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 Traduction de la notice originale Preklad pôvodného návodu na použitie Traducción del manual original Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Tradução do manual original...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Nails/Nägel/spijkers/clous Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 17: Datos Técnicos

    EN 60745; puede utilizarse para comparar una Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm herramienta con otra y como valoración preliminar sont fabriqués selon les standards les plus élevés de la exposición a las vibraciones al utilizar la...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE buenas condiciones? (sólido, sin extremos SEGURIDAD sueltos ni dañados). • Utilice siempre unas gafas de protección al Explicación de los símbolos manipular esta herramienta. • Dé mantenimiento a la herramienta con Indica peligro de accidente, de muerte o cuidado.
  • Página 19: Mantenimiento

    Herramienta de tipo II – Doble • Pulse el interruptor de encendido/apagado (5) aislamiento – No requiere enchufe con para apagar la máquina conexión a tierra. • Gire el botón de control de impacto para controlar la potencia del impacto’ Recambio de cables y enchufes Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se Colocar la herramienta sobre la pieza de trabajo...
  • Página 20: Garantía

    GARANTÍA Limpieza Limpie la máquina regularmente con un trapo suave, preferiblemente tras cada utilización. Lea atentamente las condiciones de garantía Mantenga los agujeros de ventilación libres de indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en polvo y suciedad. Elimine la suciedad persistente este manual de instrucciones.
  • Página 75 Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho beyan ederiz. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-16 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2018 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Página 76 1807-20 WWW.FERM.COM ©2018 FERM B.V.

Tabla de contenido