Página 1
ETM1004 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Prevod izvirnih navodil Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 Traduction de la notice originale Preklad pôvodného návodu na použitie Traducción del manual original Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Tradução do manual original...
EN 60745; puede utilizarse para comparar una Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm herramienta con otra y como valoración preliminar sont fabriqués selon les standards les plus élevés de la exposición a las vibraciones al utilizar la...
2. INSTRUCCIONES DE buenas condiciones? (sólido, sin extremos SEGURIDAD sueltos ni dañados). • Utilice siempre unas gafas de protección al Explicación de los símbolos manipular esta herramienta. • Dé mantenimiento a la herramienta con Indica peligro de accidente, de muerte o cuidado.
Herramienta de tipo II – Doble • Pulse el interruptor de encendido/apagado (5) aislamiento – No requiere enchufe con para apagar la máquina conexión a tierra. • Gire el botón de control de impacto para controlar la potencia del impacto’ Recambio de cables y enchufes Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se Colocar la herramienta sobre la pieza de trabajo...
GARANTÍA Limpieza Limpie la máquina regularmente con un trapo suave, preferiblemente tras cada utilización. Lea atentamente las condiciones de garantía Mantenga los agujeros de ventilación libres de indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en polvo y suciedad. Elimine la suciedad persistente este manual de instrucciones.
Página 75
Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho beyan ederiz. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-16 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2018 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...