Página 1
English (2-22) HT2218 Operator’s manual Manuel d’utilisation French (23-43) HT2223T Manual de instrucciones Spanish (44-65) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de ¡ATENCION! Si se utiliza mal o de homologación específicos en determinados manera negligente, un cortasetos puede mercados. ser una herramienta peligrosa y causar El motor se para poniendo el contacto daños graves, incluso mortales.
INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos .............. 44 Lea detenidamente el manual de instrucciones. INDICE Índice ..............45 ¡ATENCION! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....45 el oído, Por consiguiente, use siempre INTRODUCCION protectores auriculares homologados.
Si vende su máquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario. ¡Mucha suerte con la utilización de su producto Jonsered! Jonsered trabaja constantemente para perteccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Manual de instrucciones 12 Bloqueo para el mango HT2223T Mango 13 Acelerador Bloqueo del acelerador 14 Capuchón de encendido y bujía Tapa del depósito 15 Cubierta del cilindro Estrangulador 16 Empuñadura de arranque Mango delantero 17 Botón de parada Hoja y protección de la hoja 18 Recarga de lubricante, engranaje...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! Las cuchillas defectuosas pueden aumentar el riesgo de ¡IMPORTANTE! accidentes. La máquina está diseñada solamente para el corte de ramas y ramitas. Equipo de protección personal No utilice nunca una máquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuración original.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD BOTAS ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina Utilice botas o zapatos antirresbalantes y fuertes. que tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este capítulo.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ralentí del carburador. Consulte las instrucciones bajo el Sistema amortiguador de vibraciones título Mantenimiento. Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso. El sistema amortiguador de vibraciones de la máquina reduce la transmisión de vibraciones entre la parte del motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la máquina.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador Hoja y protección de la hoja de su máquina lo tiene. La parte exterior de las hojas (1) tienen forma de protecciones. La protección de las hoja está destinada a evitar que cualquier parte del cuerpo entre en contacto Para el silenciador, es sumamente importante seguir las con las hojas.
Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos JONSERED, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard 52 –...
Incluso 1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos funcionando éste en ralentí. Tenga JONSERED. presente el peligro de incendio, 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos especialmente al manejar sustancias y/o tiempos refrigerados por aire y clasificados para...
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Motor frío (1) Estrangulador • Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que puedan ser lanzados. Ponga el estrangulador en la posición de • Controle el equipo de corte. Nunca utilice cuchillas estrangulamiento. romas, agrietadas o dañadas.
ARRANQUE Y PARADA (4, 5) Al encender el motor, vuelva a colocar rápidamente el mando del estrangulador en su posición inicial y repita el intento de arranque hasta que el motor arranque. ¡NOTA! Cuando el estrangulador se empuja hacia su posición original, el motor corre a una velocidad aumentada, la denominada posición de aceleración de arranque, y las hojas se mueven.
TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Instrucciones de seguridad durante el trabajo trabajo ¡IMPORTANTE! Este capítulo trata de las reglas de seguridad básicas para trabajar con el cortasetos. • Cerciórese siempre de tener una posición de trabajo segura y firme. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
TECNICA DE TRABAJO Si las hojas se atascan es posible soltarlas colocando • Para lograr un buen equilibrio, mantenga siempre la la llave combinada en la caja de engranajes. Retire el máquina lo más cerca posible del cuerpo. tapón del lubricante, introduzca la llave combinada en los engranajes y gírela hacia atrás y adelante.
MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa. Asegúrese de que la posición de aceleración de arranque está...
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante debe cambiarse aproximadamente después de un mes de funcionamiento o más a menudo si es necesario. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema refrigerante. ¡NOTA! ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro.
Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje ¡IMPORTANTE! Utilice siempre repuestos originales de no requiere cambiarse excepto cuando se realizan JONSERED. El uso de repuestos de otre marca puede reparaciones. hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por...
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos HT2218 HT2223T Motor Cilindrada, pulgadas/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,26/32 1,26/32 Carrera, pulgadas/mm 1,06/27 1,06/27 Régimen de ralentí, rpm 2800 2800 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 9000 9000 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE VAPORES Y DE ESCAPE CONFORME A LA NORMATIVA FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, LA NORMATIVA DE CALIFORNIA Y LA NORMATIVA DE CANADÁ Tenga en cuenta: Este anexo está destinado principalmente al consumidor o a usuarios ocasionales. IMPORTANTE: este producto cumple con la normativa Fase 3 de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Medioambiental) de EE.
Página 64
DIAGNÓSTICO: El propietario no debe recibir cobro por los trabajos de diagnóstico que lleven a determinar que una pieza bajo garantía se encuentra de hecho defectuosa, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía. DAÑOS INDIRECTOS: Husqvarna Forest &...