Página 49
PGA2200i GENERADOR INVERSOR DIGITAL DE 2200 W Manual del operador 888-552-8665 LÍNEA GRATUITA : WWW.POWERSMITHPRODUCTS.COM ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este manual del operador antes de operar este producto. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA...
Español TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO-------------------------------------------------------------------------------------50 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES---------------------------------------------------51-52 SÍMBOLOS/ETIQUETAS----------------------------------------------------------------------53-54 ASPECTOS ELÉCTRICOS--------------------------------------------------------------------55-56 ESPECIFICACIONES-----------------------------------------------------------------------------57 DESEMBALAJE Y CONTENIDO------------------------------------------------------------------57 CONOZCA SU GENERADOR------------------------------------------------------------------58-60 OPERACIÓN---------------------------------------------------------------------------------60-65 MANTENIMIENTO---------------------------------------------------------------------------66-69 TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO----------------------------------------------------------69-70 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS------------------------------------------------------------------71 GARANTÍA---------------------------------------------------------------------------------------72 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual cubre la operación y mantenimiento del generador modelo PGA2200i. Este manual debe considerarse como parte permanente del generador y debe permanecer con él si se vende.
Página 52
Español NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Opere el generador sobre una superficie nivelada. Si el generador está inclinado, el combustible puede derramarse. Aprenda cómo detener el generador rápidamente y comprenda el funcionamiento de todos los controles. Nunca permita que nadie opere el generador sin las instrucciones correctas. El generador produce suficiente energía eléctrica para causar una descarga eléctrica grave o electrocución cuando se usa indebidamente;...
Español SÍMBOLOS/ETIQUETAS Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse en este producto. Estúdienlos y aprendan su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar mejor el producto y de manera más segura. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Voltios Tensión Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 54
Español SÍMBOLOS/ETIQUETAS Las siguientes palabras de advertencia y significados tienen por objeto explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Español ASPECTOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LOS CABLES DE EXTENSIÓN Canadá) para indicar que es aceptable para uso al aire libre. un cable de extensión dañado o pídale a una persona calificada que lo repare antes de usarlo. Calibre mínimo recomendado para cables de extensión (120 V) Amperios de la placa de Longitud del cable de extensión...
Español ELECTRICAL Calcule cuántos vatios de sobretensión (arranque) necesitará. La sobretensión es la corta ráfaga de energía necesaria para arrancar el motor eléctrico de herramientas o aparatos como taladros eléctricos o refrigeradores. Dura solo unos segundos. Debido a que no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de sobretensión necesarios se puede calcular sumando únicamente el elemento con el valor más alto de vatios de sobretensión al total de vatios nominales.
Español ESPECIFICACIONES Generador portátil N.° de modelo PGA2200i Potencia de sobretensión 2200 W Potencia de funcionamiento 1700 W Número de fases Monofásica Factor de potencia nominal Velocidad nominal 5000 RPM Salida de CA nominal 120 V, 60 Hz, 14,17 A Salida de CC nominal 12 V, 7,5 A Salida USB nominal 5.0V, 2 A...
Español CONOCIMIENTO DE SU GENERADOR CONTROL PANEL FIG 2 Interruptor de corriente CC Toma de CC Interruptor de corriente CA Botón de reinicio de salida Tomas de CA Indicador de nivel de combustible Indicador de frecuencia Indicador de salida Indicador de sobrecarga 10.
Página 59
Español CONOCIMIENTO DE SU GENERADOR FIG 4 25. Asa de elevación 26. Arrancador de retroceso 27. Respiradero del tanque de combustible 28. Tapa del tanque de combustible 29. Brazo de transporte 30. Pasador de bloqueo del asa 31. Pasador de bloqueo desplegado 32.
Español CONOCIMIENTO DE SU GENERADOR TOMA DE CC -- Proporciona alimentación de 12 V CC hasta 7,5 A. La toma de CC solo debe utilizarse para cargar baterías de tipo automotriz de 12 V. TOMA DE CA -- El generador tiene dos tomas que proporcionan 120 V, 60 Hz de corriente alterna hasta 14,17 A. Estas pueden utilizarse para operar los electrodomésticos, iluminación eléctrica, herramientas y otras cargas del motor.
Español OPERACIÓN APLICACIONES Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica a dispositivos eléctricos, incluidas luces, aparatos, herramientas, etc. ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR ADVERTENCIA: Lea y comprenda las Normas de seguridad importantes antes de arrancar el generador. Selección de la ubicación –...
Español OPERACIÓN Vuelva a colocar y asegure firmemente la tapa/varilla de nivel del aceite. Vuelva a instalar la cubierta de mantenimiento y apriete firmemente los tornillos de la cubierta. FIG 7 Este motor viene con una característica que apaga el motor cuando el nivel de aceite cae por debajo del límite de seguridad.
Español OPERACIÓN ADVERTENCIA: No fume ni permita que se produzcan llamas o chispas en el área donde se reabastece el motor o donde se almacena la gasolina. No llene en exceso el tanque de combustible (no debe haber combustible por encima de la marca de límite superior). Después de reabastecerlo, asegúrese de que la tapa del tanque esté...
Español OPERACIÓN Ponga el interruptor automático en mínimo en la posición OFF y conecte el aparato al generador. Si el motor sigue sin alcanzar la velocidad normal de funcionamiento, compruebe que el aparato no exceda la capacidad de carga nominal del generador.
Español OPERACIÓN ADVERTENCIA: La batería emite gases explosivos; mantenga alejada de chispas, llamas y cigarrillos. Proporcione la ventilación adecuada durante la carga. ADVERTENCIA: La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito). El contacto con la piel o los ojos puede causar quemaduras graves. Use ropa protectora y un protector facial. Si el electrolito entra en contacto con la piel, lave con agua.
Español MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento es esencial para el funcionamiento seguro, económico y sin problemas. También ayudará a reducir la contaminación del aire. El propósito del programa de mantenimiento y ajuste es mantener el generador en las mejores condiciones de operación. ADVERTENCIA: Lea y comprenda las Normas de seguridad importantes antes de arrancar el generador.
Español MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR (FIG. 14) Para un mejor rendimiento, el aceite del motor debe cambiarse cada 100 horas o 6 meses de funcionamiento. Vaciar el aceite mientras el motor aún está caliente para asegurar un vaciado rápido y completo. Afloje los tornillos de la tapa y retire la cubierta de mantenimiento.
Página 68
Español MANTENIMIENTO SPARK PLUG REPLACEMENT (FIG 16) Para garantizar el correcto funcionamiento del motor, la bujía debe estar correctamente espaciada y libre de depósitos. Afloje los tornillos de la cubierta de mantenimiento y retire la cubierta de mantenimiento. Retire la tapa de la bujía. Limpie cualquier suciedad alrededor de la base de la bujía.
Español MANTENIMIENTO A. Parachispas B. Tornillo del parachispas C. Protección del silenciador D. Tornillos de la protección del silenciador FIG 17 VACIADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE/CARBURADOR (FIG. 18, 19) Desenrosque la tapa del tanque de combustible, vacíe el tanque de combustible en un recipiente de gasolina aprobado utilizando un sifón manual disponible en el mercado.
Página 70
Español TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO Asa de transporte (FIG. 20) Cuando se transporta el generador una distancia corta, se pueden utilizar el asa y la rueda de transporte para facilitar el transporte. Tire del anillo desplegado y despliegue el asa de transporte hasta que suene un CLIC. Extraiga el anillo plegado y pliegue el asa de transporte hasta la posición original después del transporte.
Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Antes de solucionar cualquier problema, apague el motor. Las fallas sospechosas se deben con frecuencia a causas que los usuarios pueden solucionar por sí mismos. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente. Problemas Causas probables Soluciones...
ESTE PRODUCTO NO SE GARANTIZA SI SE UTILIZA CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS EN ESTE KIT NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DE 3 AÑOS. Para preguntas sobre este o cualquier otro producto PowerSmith, 888-552-8665 Llame gratis: www.powersmithproducts.com...