Página 50
MANUAL DE USUARIO TECHNESS RUN 200 (H 222) Este artículo es DE ALTA POTENCIA. NO EMPLEAR la MISMA SALIDA CON OTRO APARATO ELECTRODOMÉSTICO DE ALTA POTENCIA como la climatización etc. Por favor, elija una salida exclusivamente para la máquina y asegúrese que el fusible es un 10A.
Página 51
INDICES 1. IMPORTANTES CONSIGNAS DE SEGURIDAD ..................52 1.1 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA ELECTRICIDAD ........ 54 1.2 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS AL USO............54 2. DESCRIPCION BREVE ........................... 55 3. INSTRUCCIONES DE USO ..........................56 3.1 Descripción de la consola ........................56 3.2 Puesta en marcha ............................
1. IMPORTANTES CONSIGNAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. Nuestra responsabilidad no es comprometida para las lesiones personales o los daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
Página 53
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están funcionando correctamente.
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que faltan de experiencia, a menos que hubieran sido supervisadas o que hubieran recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad en cuanto a la utilización del aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no juegan con el aparato.
2. DESCRIPCION BREVE Esta cinta de correr motorizada puede ayudarle a lograr su objetivo de mantenerse en forma. Con su forma única, elegante y digna, necesita poco espacio una vez plegada gracias al muelle. Velocidad: 1.0-16km/h Niveles de inclinación manual: 3 niveles Programas: 25 programas pre-establecidos (P1-P15) Llave de seguridad Consola...
3. INSTRUCCIONES DE USO 3.1 Descripción de la consola Quick Speed (velocidad en Start / Stop Quick Incline (inclinación km/h) en %) Mode Llave de seguridad Clear/set (1) MODE Encienda la máquina, apriete para escoger los programas predefinidos P1-P15. Apriete CLEAR/SET para salir.
Durante la carrera, apriete la tecla para aumentar la velocidad de 0,5 km/h cada vez. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad aumenta progresivamente. (8) SPEED – sobre la baranda Durante la carrera, apriete la tecla para disminuir la velocidad de 0,5 km/h cada vez. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad disminuye progresivamente.
porque la máquina no se enciende sin ella. Cuando el aparato es encendido, la pantalla está dispuesta a funcionar. 3.3 Autocontrol Cuando usted utiliza la máquina por primera vez, es necesario dejar la máquina perseguir el autocontrol: Retirar la llave de seguridad, apriete MODE, mantenga, luego inserte la llave de seguridad de nuevo, la máquina pasa en el estado de autocontrol.
3.8.2 Despliegue Colocar la cinta de correr plegada en una zona espaciosa. Levantar la parte trasera de la armadura con su mano, luego haga clic en el muelle para desplegar la máquina. Por favor, asegúrese de tomar bastante distancia, por lo menos 1.5 metros, y aflójela, luego se abrirá automáticamente.
LISTA DE LOS 25 PROGRAMAS 1. Marcha et jogging 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Start 1 1km/h 2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min Start 2 1km/h 3km/h 4km/h 2km/h 1km/h STOP 1 min 2-5min...
Página 61
1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min 30min Run 3 4km/h 7km/h 11km/h 3km/h (AGE 35-40) 1km/h STOP 1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min 30min Run 4 4km/h 7km/h 12km/h 3km/h (AGE 30-35) 1km/h STOP 1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min 30min...
4. MANTENIMIENTO Una limpieza y una lubricación regular deben ser hechas para extender la vida útil de este producto. El rendimiento de su cinta de correr es maximizado cuando la banda y la armadura quedán lo más limpio posible. ADVERTENCIA: LA FRICCION BANDA / ESTRUCTURA PUEDE DESEMPENAR UN PAPEL RELEVANTE EN EL FUNCIONAMIENTO Y LA VIDA UTIL DE SU MAQUINA Y POR ESO LE RECOMENDAMOS LUBRIFICAR CONSTANTEMENTE ESTE PUNTO DE FRICCION CON EL FIN DE PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU MAQUINA.
o Utilización ligera menos de 3 horas a la semana): Cada 6 meses o Utilización normal (3-5 horas a la semana): Cada 3 meses o Utilización intensiva (más de 5 horas a la semana): Cada 6-8 semanas Ver más abajo los procedimientos para la lubrificación: 1.
4.6 Centrado de la banda de carrera Esta cinta de correr es concebida para guardar la banda bien centrada durante la utilización. Es normal que ciertas bandas deriven de un lado mientras que la banda está en marcha sin que alguien sea arriba.
5. AVERIAS POSIBLES Esta cinta de correr es concebida de modo que, en el caso de un fallo eléctrico, la máquina se apaga automáticamente para evitar toda herida del usuario y para evitar cualquier daño a la máquina (motor IE). Cuando la cinta de correr se comporta de manera errática, basta con reinicializar la máquina poniendo el aparato fuera de tensión, esperar 1 minuto, y luego encendiendo el interruptor de alimentación.
Página 66
Cuidado: No ponga sus dedos en los tubos cuando esta conectando la consola. Tenga cuidado a no seccionar los hilos. Verifique que todos los cable estén bien conectados. Cuidado: Conecte los cables con precaución. Deben poder embotarse perfectamente sin tener que forzarlos.
Página 67
SENALES DE ALARMA Y SOLUCIONES SENAL PROBLEMA SOLUCIONES La llave de seguridad no Poner la llave de seguridad en la posición. está en posición 1. Verificar el estado de los cables y asegurarse que todas las fichas son conectadas entre el controlador de motor y de visualización.
6. GUIA DE EJERCICIOS ANOTE: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es particularmente importante si usted tiene más de 45 años o si usted tiene problemas pre-existentes de salud. Los captadores de pulso no son unos dispositivos médicos. Factores diversos, incluido los movimientos del usuario, pueden afectar la precisión de las lecturas de la frecuencia cardíaca.
Página 74
Este manual ha sido redactado con cuidado sin embargo puede contener errores y por eso le rogamos que usted nos excuse. Si las imágenes son diferentes del producto, por favor considere su producto como la referencia definitiva y correcta. Por favor, anote que si cambios en la función y las especificaciones de este producto son realizados los clientes no reciben notificaciones de estas modificaciones.