Página 1
Couv Vortex 3&4.qxd 22/09/10 18:17 Page 2 Notice de montage et d’utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página...
Página 26
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 26 ÍNDICE 1 / SU SEGURIDAD 2 / PRECAUCIONES DE USO 3 / APLICACIÓN 3.1. DESEMBALAJE 3.2. MONTAJE DEL CARRO DE TRANSPORTE 3.3. INMERSIÓN DEL LIMPIAFONDOS 3.4. CONEXIÓN ELÉCTRICA 3.5. FUNCIONAMIENTO 3.6. MODO MANDO A DISTANCIA (VORTEX 3.7.
Page 27 Estimado/a cliente: Ha elegido un limpiafondos con tecnología Vortex de ZODIAC. Este limpiafondos ha sido diseñado, fabricado y verificado con sumo cuidado para proporcionarle una satisfacción total. Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente estas instrucciones de uso. En ellas encontrará...
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 28 3 / APLICACIÓN 3.1. DESEMBALAJE El embalaje debe incluir los siguientes elementos: • El limpiafondos, un carro de transporte, una unidad de control portátil, un manual de uso y un mando a distancia (limpia- fondos Vortex 4 únicamente).
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 29 Es indispensable que el limpiafondos descienda por sí solo y se asiente en el fondo de la piscina. Extienda el cable por la piscina. Para un funcionamiento más eficaz, le recomendamos que coloque el carro con la unidad de mando en el centro de la longitud de la piscina.
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 30 VORTEX 4 SOLAMENTE: • En función del estado de la piscina, puede modificar el tiempo de limpieza pulsando la tecla para incrementar o reducir las horas de limpieza de la piscina. Puede aumentar el tiempo de limpieza hasta una hora o reducirlo 30 minutos pulsando una segunda vez.
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 31 Antes de sacar el limpiafondos de la piscina, desenchufe el cable eléctrico y desconecte el cable flotante de la unidad de mando. Desplace el limpiafondos hacia usted, tirando suavemente del cable (Figura 10-1). En cuanto el limpiafondos esté al alcance de la mano, sujételo por el mango (10-2) y extráigalo lentamente de la piscina para que el agua contenida...
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 32 Procedimiento para activar el arranque en red: 1- Conecte la unidad a la red. 2- Para un arranque automático en fondo sólo, pulse (más de 3 s) las teclas: 3- Para un arranque automático en fondo y paredes, pulse (más de 3 s) las teclas : 4-Los 2 leds se iluminan simultáneamente: 5- Cuando se encienda la próxima vez, el limpiafondos arrancará...
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 33 • Separe el filtro de su soporte (11-6). • Vacíe el filtro y límpielo con agua (Figura 11-7). • Aclare también el soporte del filtro y retire los residuos que pudieran haberse quedado atrapados en el interior. •...
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 34 6 / CAMBIO DE LOS NEUMÁTICOS 6.1. DESMONTAJE DE LOS NEUMÁTICOS USADOS Tire de la parte posterior del neumá- tico usado (Figura 15-1) para retirar el extremo del neumático de la rueda. Retire el neumático usado (15-2). Figura 15 6.2.
3-Notice CO ESP.qxd 13/09/10 9:13 Page 35 Los 2 indicadores luminosos programa I y programa II parpadean de forma alterna: Su limpiafondos ha experimentado un problema o se ha producido un fallo durante el funcionamiento. • Desconecte la toma de corriente y espere 20 segundos antes de volver a enchufar la unidad de mando.
El fabricante se reserva el derecho de modificar estas especificaciones sin previo aviso. Si bien los limpiafondos Vortex 3 & Vortex 4 han sido probados en gran variedad de piscinas, ZODIAC no se hace responsable en cuanto a la perfecta adaptación del limpiafondos a una piscina en concreto.
Los motivos borrados, el desgaste o los rasguños en los revestimientos de vinilo no son responsabilidad de Zodiac y, por consiguiente, no están cubiertos por la garantía limitada.