Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
NORME PER L'INSTALLAZIONE E INSTRUZIONE PER L'USO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y GUÍA DEL USUARIO
INSTRUÇÔES DE INSTALAÇÂO E O INSTRUÇÂO
DIABLO
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
Conservare con cura questo manuale dell'utente
Guarde cuidadosamente esta guía para el usuario
Conserva esta instruçâo cuidadosamente.
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.501.06
loading

Resumen de contenidos para Dru DIABLO

  • Página 1 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice Conservare con cura questo manuale dell’utente Guarde cuidadosamente esta guía para el usuario Conserva esta instruçâo cuidadosamente. DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.501.06...
  • Página 33 • La garantía incluye desperfectos de fabricación y componentes utilizados para la misma. • Calefacción DRU se obliga a durante el periodo de garantía proporcionar componentes sustitutivos para los elementos defectuosos. El primer afio de garantía no se aplicarán gastos por los defectos a consideración de Calefacción DRU S.A.
  • Página 34: Preámbulo

    • El aparato tiene que estar a una distancia del suelo de 10 Embalaje cm. por lo menos. El lote completo de la Diablo consta de dos embalajes: uno para el aparato y otro para la cubierta. Posibilidades de conexión (fig. 2, pag. 44) El tubo y la salida de pared se entregan aparte.
  • Página 35: Preparación Para La Colocación Del Sistema De Entrada / Salida De Aire

    Chimenea existente agujero para la salida, en el caso de un tubo de 1m tiene Tambien es posible conectar la Diablo a una chimenea ya que venir a 1110 mm. por encima del borde de la placa existente para ello DRU le facilita un sistema especial de trasera ( ver figura 3 página 45).
  • Página 36: Ventana De Cristal

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION GUÍA DEL USUARIO Salida de tejado vertical con restricción Conexión a la conducción de gas ver figura 4 página 46 Conectar la cañería de gas al bloque regulador del gas 1-4 m 49 mm con BSP de rosca interior de 3/8’’ 5-12 m 40 mm En la tubería de conducción tiene que estar montada una...
  • Página 37: Posición De Llama Contínua

    GUÍA DEL USUARIO Posición de llama contínua Detras de esta tapa se encuentra el lugar de las pilas • Quite las pilas viejas y sustituyalas por otras nuevas, Cuando la chimenea no se use pero si tenga que per- preste atención a las indicaciones + y - de los polos manecer encendida la llama contínua el mando A puede en donde se colocan las pilas.
  • Página 38: Recomendaciones Generales

    RECOMENDACIONES GENERALES RECOMENDACIONES GENERALES polvo, por una mala ventilación, por el humo del tabaco o por quema de velas. Estos problemas puede ser evitados ventilando la Mantenimiento y limpieza habitación donde se encuentra el aparato de manera ade- El mantenimiento periódico se debe llevar a cabo por un cuada.
  • Página 46 38C-776 fig. 1 2x45 2x90 L=1+1+4+(2x2)=10 L=1+2+5+(2x1)=10 (H totaal= 5m) 1x90 38c-744 L=4+1+(2)=7 fig. 2...
  • Página 47 Centre wall duct Connection gas pipe Centro del condotto attraverso il muro Allacciamento rubinetto del gas Centro de la salida de pared Conexión a la llave de gas Centro da passagem de parede Ligação ao bico de gás fig. 3 DIABLO...
  • Página 48 RESTRICTION 38C-938 fig. 4...
  • Página 49 DIABLO...