Resumen de contenidos para Nescafe Dolce Gusto KRUPS
Página 2
Safety precautions Indicaciones de seguridad & Sicherheitshinweise Recomendações de segurança Consignes de sécurité Veiligheidsmaatregelen 3-18 Indicazioni di sicurezza Προφυλάξεις ασφαλείας Overview Vista general & Übersicht Vista geral Vue d’ensemble Overzicht Vista d‘insieme Επισκόπηση Product range Gama de producto & Produktübersicht Gama de Produtos Gamme de produits Productassortiment...
Página 11
Indicaciones de seguridad Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de cas, sensoriales o mentales disminuidas o insuficien- seguridad. te experiencia y conocimientos, a menos que hayan 2.
Página 12
20. En caso de uso intensivo sin permitir suficiente tiem- con tubos de imagen, relojes mecánicos, audífonos po de enfriamiento, el aparato dejará de funcionar y altavoces. temporalmente y el indicador luminoso parpadeará Para pacientes con marcapasos o desfibriladores: en rojo. De este modo se protege el aparato frente no coloque el soporte de la cápsula directamente al sobrecalentamiento.
Página 20
Product range Gama de producto Produktübersicht Gama de Produtos Gamme de produits Productassortiment Gamma di prodotti Γκάμα προϊόντων Hot Beverage Heissgetränk Boisson chaude Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Warme drank Ζεστό ρόφημα ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso CAFFÈ LUNGO CAPPUCCINO...
Página 22
First use Primera puesta en funcionamiento Erste Inbetriebnahme Primeira utilização Première mise en service Eerste ingebruikstelling Prima messa in funzione Πρώτη χρήση 30 sec STOP ~ 60 sec ~ 60 sec STOP...
Página 23
Preparing a beverage Preparación de una bebida Getränkezubereitung Preparação de bebidas Préparation d‘une boisson Bereiding van de dranken Preparazione delle bevande Προετοιμασία ροφήματος 30 sec 5 sec STOP...
Página 26
If no liquid comes out... Si no se produce salida de líquido… Als er geen vloeistof uitkomt… Εάν δεν ρέει υγρό… Wenn keine Flüssigkeit herausfliesst... Caso não saia nenhum líquido... S‘il n‘y a pas de sortie de liquide… Se il liquido non esce… Check if there is water in water tank: if not, refill and move lever again to hot/cold position to continue preparation;...
Página 27
Then lift the locking handle and remove the capsule holder. Throw away the capsule. Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen. Kapsel entsorgen. Levez ensuite la poignée de verrouillage et enlevez le porte-capsule. Jetez la capsule. Luego levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cápsula. Deseche la cápsula.