Página 1
Intructions de montage et de reglage Istruzioni per l’installazione e la regolazione Installation and ajustament instructions Instruções de instalação e afinação Einbau-und einstellanleitung junior D Pro 2140121220 Equipo electrónico tipo Junior D Centrale de commande monophasée pour portes enroulables. Servicio Técnico Post-Venta...
JUNIOR D Pro Cuadro de control monofásico para puertas enrollables. Incorpora la parte de radio compatible con emisores de código dinámico y VarioCode. Entradas de maniobra protegidas. Salida 24V dc para accesorios. Protección entrada alimentación y motor mediante fusible 6A. Dispone de salida para luz de destello 220V.
JUNIOR D Pro Temporizadores Tiempo de cierre automático Tiempo de funcionamiento Ant. Clos. Timer Funct. Timer Regula tiempo de espera antes de Regula tiempo de funcionamiento de la automáticamente ejecutar la maniobra maniobra de apertura y cierre. cierre. 5 seg.
Página 5
JUNIOR D Pro códigos se emitirán una serie de destellos en el Led indicador rojo y de una serie de intermitencias beep sonoro durante 10 segundos , cerrando el proceso de programación. Salida Relé Canal 2. En el caso de tener un emisor memorizado con un pulsador, el pulsador siguiente del mismo emisor activa el relé Canal 2 para, por ejemplo, activar otro automatismo.
JUNIOR D Pro Conexión de fotocélulas sin el test 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Esquema de conexiones JUNIOR D PRO Fotocélula Transmisor Fotocélula receptor 11 OV 10 24V (-) 18 común C.S. 17 C. SEG Fotocélula TransmisorF...