Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

DEU
ENG
FR
ESP
IT
CZ
POL
Basic Pro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para meibes Basic Pro

  • Página 1 Basic Pro...
  • Página 47 Basic Pro...
  • Página 93 Basic Pro...
  • Página 139 Basic Pro...
  • Página 140 Queda prohibida toda comunicación, reproducción, divulgación o edición no autorizada de esta documentación, así como su explotación, utilización o publicación. Los derechos sobre las marcas, nombres y diseños ›Meibes‹ y ›Basic Pro‹ son propiedad exclusiva de la empresa Meibes System-Technik GmbH.
  • Página 141 Índice Contenido Página Símbolos utilizados Información básica importante Descripción Características técnicas Denominaciones de los componentes Manejo del regulador Pantalla Apertura de la tapa de la caja de bornes Montaje mural Conexión eléctrica Esquemas hidráulicos Modo puesta en marcha Modo automático Modo servicio Avería Modo profesional...
  • Página 142: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados ¡Cuando utilice el regulador diferencial de temperatura Basic Pro y la instalación completa, siga en todo momento estas indicaciones de seguridad incluidas en las instrucciones de montaje y manejo! ¡Peligro! ¡Peligro inmediato para bienes materiales, la salud y la vida! ¡Importante!
  • Página 143: Información Básica Importante

    Información básica importante Estas instrucciones describen la instalación, la puesta en marcha, el manejo, la reparación y el desmontaje del regulador diferencial de temperatura Basic Pro para instalaciones solares térmicas. Para manejar el sistema completo es necesario cumplir los requisitos de la documentación técnica de todos los componentes utilizados, tales como...
  • Página 144: Descripción

    Descripción El regulador diferencial de temperatura Basic Pro es un regulador electrónico independiente para montaje superficial, que se utiliza para controlar instalaciones solares térmicas. El regulador incorpora una carcasa de plástico robusta de tres piezas que únicamente se puede abrir con una herramienta especial (destornillador PH2).
  • Página 145: Diagrama De Medidas

    Diagrama de medidas 102mm 45mm 25mm 5/9mm máx 150mm 100mm 61mm 41mm 25mm...
  • Página 146: Características Técnicas

    El instalador tiene que explicar al usuario todas las funciones relevantes. La carcasa debe estar en perfecto estado y cerrada para poder utilizar el equipo. Alcance de suministro 1 Regulador diferencial de temperatura Basic Pro 1 Instrucciones de montaje y manejo Regulador diferencial de temperatura Basic Pro Tipo de montaje Sujeción mural...
  • Página 147 Características técnicas Conexión eléctrica Diseño 3 bornes con resorte PE, N y L Tensión de servicio [V CA] 230 ±10% Frecuencia de red [Hz] 50 ±1% Consumo propio tip. [W] 0,93 Potencia consumida máx. [W] Fusible Microfusible tipo 5 x 20 mm, T2A/250V Impulso de tensión medido [V] 2500 Interfaces TS1 / TS2 / TS3 / TS4...
  • Página 148: Denominaciones De Los Componentes

    Denominaciones de los componentes Codificador giratorio con pulsador OK Pantalla Tecla esc Panel de carcasa Base de la carcasa Fusible de reserva Fusible Bornes de conexión Segmentos para romper Atornillado de la descarga de tracción Descarga de tracción Orificio para tornillo de fijación Atornillamiento de la tapa de la caja de bornes...
  • Página 149: Manejo Del Regulador

    Manejo del regulador Toda la instalación y el manejo del regulador diferencial de temperatura Basic Pro se realiza con solo dos elementos de control situados en la parte delantera del equipo. Todos los ajustes y consultas se realizan con el codificador giratorio.
  • Página 150: Pantalla

    Pantalla El regulador diferencial de temperatura Basic Pro incluye una pantalla gráfica completa con luz trasera permanente para mostrar el estado operativo y para facilitar la comunica- ción durante la instalación, los mensajes, las modificaciones y la valoración. La pantalla está activa mientras hay tensión de alimentación en el regulador.
  • Página 151: Apertura De La Tapa De La Caja De Bornes

    Apertura de la tapa de la caja de bornes ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Cuando se realice cualquier trabajo con la tapa de la caja de bornes abierta, es necesario desconectar todos los polos de la fuente de alimentación y protegerlos contra una posible reconexión! Afloje el tornillo de fijación.
  • Página 152: Montaje Mural

    Montaje mural ¡Importante! El equipo cumple el grado de protección IP 20. ¡Procure que en el lugar de montaje previsto se cumplan las condiciones necesarias! ¡No utilice la base de la carcasa como plantilla para taladrar! ¡Está prohibido utilizar un equipo con la carcasa dañada! Apriete el tornillo de fijación superior de manera que entre la pared y la cabeza del tornillo...
  • Página 153: Conexión Eléctrica

    La conexión eléctrica del regulador diferencial de temperatura Basic Pro se realiza con dos grupos de bornes con resorte, que se ven al abrir la tapa de la caja de bornes.
  • Página 154 Conexión eléctrica 9-10 mm La descarga de tracción solamente puede asegurar una sujeción estable si no se quitan más de 35 mm del aislamiento de los cables. máx. Hay que retirar 9-10 mm del aislamiento de los 35 mm cables individuales para conseguir un contacto eléctrico seguro en el borne con resorte.
  • Página 155: Esquemas Hidráulicos

    Para complementar un sistema existente o para sustituir por otro regulador, aclare si Basic Pro puede utilizar la configuración existente. Los sensores se conectan a TS1 - TS4 de acuerdo con la imagen del esquema y los dispositivos a controlar, a RO1.
  • Página 156: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico 1 Sensor de colector 1 Depósito 1 Sensor de depósito 1 abajo Bomba de circuito solar 1 Sensor de Conexión colector 1 de red Sensor de Bomba de depósito 1 abajo circuito solar 1...
  • Página 157: Modo Puesta En Marcha

    La puesta en marcha se notifica en texto claro; el usuario debe realizar una selección, confirmar y dado el caso saltar al siguiente punto del menú. El regulador diferencial de temperatura Basic Pro le guiará durante toda la configuración y le preguntará qué debe tener en cuenta para conseguir un funcionamiento óptimo.
  • Página 158 ›0.9 Fin‹ anuncia el final de la puesta en marcha. la puesta en Confirme con ›Sigui.‹. marcha! Sigui. Esquema 1 09:10 La puesta en marcha ha finalizado. 60°C A partir de aquí, Basic Pro regula la instalación solar térmica automáticamente. 45°C...
  • Página 159: Modo Automático

    La actividad en las bombas se representa en la 45°C pantalla como una animación. No hay necesidad de intervención por parte del instalador o el usuario. ¡Advertencia! Controle regularmente las indicaciones en pantalla de Basic Pro, para poder reparar las averías lo antes posible.
  • Página 160: Modo Servicio

    Modo servicio Esquema 1 10:15 El usuario puede realizar diversos ajustes en el regula- 60°C dor y recibir información sobre estados y procesos. Para ello, presione el pulsador ›OK‹ en modo automático. 45°C 1 Menú princ 10:16 Se visualiza ›1 Menú princ‹. Evaluación Ajustes Aparece una lista de subpuntos.
  • Página 161 Modo servicio ...aparece ›1.1.2 Horas ser..‹. 1.1.2 Horas ser... 10:20 Bomba solar 1 El rendimiento registrado de los componentes de la instalación en marcha se indica en horas. restablecer Activando el subpunto ›restablecer‹ todos los contadores se ponen a cero. Los valores se guardan en memoria una vez al día, para que en caso de corte de suministro eléctrico se pierda como máximo la información de un día.
  • Página 162 Modo servicio 1.2.1 Ajuste de ... 10:24 ...aparece ›1.2.1 Ajuste de ...‹. Fecha 17.08.2012 Aquí es posible ajustar la fecha y la hora en Hora 10:24 caso de desviación o si ha pasado bastante tiempo sin alimentación eléctrica. Seleccione el subpunto ›Fecha‹ u ›Hora‹ con ›OK‹. 1.2.1 Ajuste de ...
  • Página 163 Aquí se modifican los parámetros del regulador. 1.3.5 Regulaci. dT 10:33 dT act 1 8.0K La configuración de fábrica del Basic Pro es aplicable para casi todas las instalaciones. dT des 1 4.0K Antes de realizar cualquier cambio, consulte a un instalador.
  • Página 164 Esquema 1 10:41 Si durante el periodo predeterminado (30 - 255 seg.) no se efectúa ninguna entrada 60°C en Basic Pro, la pantalla retorna a ›Instalación‹. Pulsando la tecla ›esc‹ se puede volver 45°C a este punto en cualquier momento.
  • Página 165 Modo servicio...
  • Página 166: Avería

    Asistente de servicio, de manera que el instalador reciba información más precisa. El regulador diferencial de temperatura Basic Pro comunica los procesos de avería en texto claro. El Asistente de servicio indica las posibles causas basándose en los síntomas detectados y ayuda con ello a detectar las deficiencias de manera cómoda e inmediata.
  • Página 167: Finalizar

    Avería Se visualiza ›1.10 Asistente de servicio‹. 1.10 Asistente ... M02: La avería se indica en texto claro. En este caso: Rotura sens ›M02: Rotura de sensor en TS1‹. en TS1! Si no desea realizar un análisis/reparación, Menú Sigui. con ›Menú‹ podrá retornar al menú principal. 1.10 Asistente ...
  • Página 168 Avería 1.10 Asistente ... ¿Detectó un Se solicita el resultado de la localización de errores. cortocircuito/ Continúe con ›Sí‹ en caso de interrupción? haber detectado ya la avería. 1.10 Asistente ... Se mostrarán sugerencias de reparación. Sustituya el cable Realice la reparación. Para salir del ›Asistente de servicio‹, pulse ›Finalizar‹...
  • Página 169 Avería 1.10 Asistente ... Desconéctelo Es posible que parte de la información y las instruccio- y mida su nes se expliquen con bastante detalle, por lo que ... resistencia. Sigui. 1.10 Asistente ... En senso.PT1000 0°C a 100°C ...los textos podrían ocupar varias ... corresponden a una resistencia 1.10 Asistente ...
  • Página 170: Sustitución De Fusible

    Sustitución de fusible ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de abrir la tapa de la caja de bornes, desconecte la alimentación de corriente de manera segura! Para desmontar el fusible, abra la tapa de la caja de bornes. Encima del grupo de bornes derecho se encuentran la base del fusible y un fusible de reserva.
  • Página 171: Modo Profesional

    Modo profesional ¡Importante! En modo profesional se realizan ajustes que requieren un conocimiento exhaustivo de la instalación solar y de calefacción. ¡Además es necesario poseer una formación especializada en ingeniería de control, esquemas hidráulicos y calentamiento solar térmico de agua! La mera modificación de un parámetro puede tener repercusiones sobre la seguridad, el funcionamiento y la eficiencia de toda la instalación! ¡Para realizar los ajustes en modo profesional confíe en un taller espe-...
  • Página 172: Evaluación Val.med

    Modo profesional 1.1 Evaluación En el punto ›1.1 Evaluación‹, las opciones de ajustes Val.med ampliadas para el modo servicio están disponibles Horas servicio solamente en el subpunto ›Cantidad calor‹. Cantidad calor Continúe con ›Cantidad calor‹. Lista erro. 1.1.4 Cantid calor Para que el regulador pueda ajustar con la mayor Activación exactitud posible el equilibrio de cantidades de calor,...
  • Página 173 Modo profesional Si en el Depósito 1 la temperatura aumenta por enci- 1.2.3 Limitación ... ma del valor ›T límit.1‹, es imprescindible apagar la Hist 5.0K bomba de circuito solar. La bomba no se conecta de T limit.1 60.0°C nuevo hasta que el valor T límite está por debajo de la Si T limit.>60°C, instalar histéresis ›Hist‹.
  • Página 174 Modo profesional Aquí se realizan ajustes generales 1.3.7 Parametro... para las salidas ocupadas. Bomba sol. 1 Con ›t arranq.‹ y ›n arranq.‹ se determina cuánto t arranq. tiempo y a qué velocidad deben comenzar a funcionar n arranq. 100% las bombas. Delta velocid.
  • Página 175: Bienvenido

    Modo profesional Aquí se activa el enfriamiento de colector: 1.3.4 Func enfri. cuando se alcanza la temperatura de colector ›T máx Activación Col1‹ la bomba del circuito solar se pone en marcha T máx Col1 121.0°C hasta que se alcanza la temperatura límite de depósito. Vuelva al ›1.3 Funcio.básicas‹.
  • Página 176 Modo profesional En ›1.5. Funciones de protección‹ aparecen estos 1.5 Func.protec... apartados junto a los menús del modo servicio: Antibloqueo - ›Antibloqueo‹ Prot.hielo Enfria.depósito - ›Prot.hielo‹ Acceda al punto del menú ›Antibloqueo‹. Las bombas se pueden mover cada día 1.5.1 Protec.ant... para evitar que se bloqueen.
  • Página 177 Modo profesional Con ›dT superv...‹ se determinan los criterios que 1.6.2 dT superv... permiten detectar errores. dT Col/Dp 30.0K Con ›dT Col/Dp‹ se define una diferencia de t máx Col/Dp 10min temperatura entre colector y depósito; con ›t máx Col/ dT Retor/Avanc Dp‹...
  • Página 178: Desmontaje/Eliminación

    ¡Antes de abrir la tapa de la caja de bornes, desconecte la alimentación de corriente de manera segura en todos los polos! El desmontaje del regulador diferencial de temperatura Basic Pro se realiza en sentido inverso al montaje: - Desconecte la fuente de alimentación.
  • Página 179: Garantía Y Responsabilidad

    Garantía y responsabilidad El regulador diferencial de temperatura Basic Pro ha sido desarrollado, fabricado y verificado conforme a estrictas normas de calidad y seguridad, y corresponde a los últimos avances de la técnica. A este equipo le corresponde un plazo de garantía estipulado por la ley de 2 años desde la fecha de venta.
  • Página 180: Informe De Errores

    Informe de errores Patrón de error/Descripción del error: Mensaje de error: Versión de software: Asistente de servicio ejecutado: Sí Visualizaciones: TS1: TS2: TS3: TS4: Cableado: RO1: Bomba Horas de servicio: RO1: Equipamiento/Accesorios/Opciones: ¡Importante! ¡Para reparar o sustituir el regulador, es imprescindible adjuntar copias rellenas del informe de puesta en marcha y del informe de errores!
  • Página 181: Informe De Puesta En Marcha

    El propietario/usuario de la instalación fue informado detalladamente e instruido acerca del diseño, funcionamiento y manejo de la instalación, sobre todo en lo relativo al regulador diferencial de temperatura Basic Pro. Puesta en marcha por la empresa (nombre/dirección/número de teléfono):...
  • Página 182: Declaración De Conformidad Ce

    Ringstraße 18 D - 04827 Gerichshain declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Regulador solar ›Basic Pro‹ al que hace referencia esta declaración cumple las siguientes directivas y normas: Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de fecha 12/12/2006 sobre la armonización de los reglamentos de los Estados miembros con respecto a...
  • Página 183: Listado De Palabras Clave

    Listado de palabras clave lcance de suministro eyenda para esquemas Antibloqueo Limpieza Asistente de servicio 29 ff. Lista de errores 23/26 Averías 28 ff. Localización de errores 28 ff. Login 26/33/39 able de sensor Codificador giratorio anejo Colector tubular 25/36 Modo automático Conexión con bornes Modo manual...
  • Página 185 Basic Pro...

Tabla de contenido