Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

CALIBER CH 28-520 C FUS
NAUTILUS TRAVEL TIME
CHRONOGRAPH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Patek Philippe NAUTILUS TRAVEL TIME

  • Página 1 CALIBER CH 28-520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH...
  • Página 12 Français Français CALIBRE CH 28-520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH...
  • Página 21 Deutsch Deutsch KALIBER CH 28-520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH...
  • Página 30 Italiano Italiano CALIBRO CH 28-520 C FUS NAUTILUS CRONOGRAFO TRAVEL TIME...
  • Página 39 Español Español CALIBRE CH 28-520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH...
  • Página 40 Estanco a 120 m, el Nautilus Travel Time Chronograph está equipado con el calibre automático CH 28-520 C FUS, un movimiento que, con su sistema a ruedas de pila- res y su espiral Spiromax ®...
  • Página 41: Indicaciones

    2 Puesta en hora 28.800 alternancias/hora (4 Hz) BOTÓN CORRECTOR • Espiral: Spiromax® • Sello Patek Philippe Corrección de la fecha PULSADORES Corrección de la hora local (1 presión = +1 hora) Corrección de la hora local (1 presión = -1 hora) Puesta en marcha y parada del cronógrafo...
  • Página 42: Corona Para Dar Cuerda

    MODO DE EMPLEO CORONA PARA DAR CUERDA La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora (posición 2) se realizan con la ayuda de la corona. Puesto que su reloj está equipado con una corona atornillada, antes de realizar cualquier operación, usted deberá...
  • Página 43: Corrección De La Fecha

    IMPORTANTE Desatornille completamente la corona hasta el tope antes de dar cuerda al reloj o ajustar la hora. Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues- ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, para evitar las presiones laterales sobre el tubo de la corona.
  • Página 44: Puesta En Hora - Hora Del Domicilio

    PUESTA EN HORA – HORA INDICACIÓN DE UN DEL DOMICILIO SEGUNDO HUSO HORARIO – HORA LOCAL La hora de referencia de su reloj es la hora del domi- cilio. Para efectuar la puesta en hora, comience por Antes de ajustar la indicación de un segundo huso activar uno de los dos pulsadores correctores horario , asegúrese –con la ayuda de la indicación pulsándolo tantas veces como sean necesarias,...
  • Página 45 - Si sobrepasa medianoche en un sentido u otro, la CRONÓGRAFO fecha avanzará o retrocederá en consecuencia. La puesta en marcha y la parada del cronógrafo se - Si continúa con su viaje atravesando nuevos activan mediante presiones sucesivas en el pulsa- husos horarios, repita la misma operación utili- situado a las 2 h.
  • Página 46: Certificado De Origen

    PRECISIÓN puede inscribirse en el “Registro de propietarios” Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe Revista internacional Patek Philippe. se controla en diferentes etapas de la producción, en los movimientos solos y después ya encajados. El...
  • Página 47: Estanqueidad

    Centro de Servicio autorizado Patek Philippe. De este modo tendrá la seguridad de que su reloj habrá estado en manos de un relojero cuali- ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
  • Página 48 日本語 日本語 キャリバー CH 28-520 C FUS ノーチラス ・ トラベルタイム ・クロノグラフ...
  • Página 76 patek .com...

Este manual también es adecuado para:

Ch 28-520 c fus

Tabla de contenido