Philips Sonicare DiamondClean Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para Sonicare DiamondClean:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Philips Sonicare
DiamondClean
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Sonicare DiamondClean

  • Página 1 Philips Sonicare DiamondClean...
  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 19 FRANÇAIS (CANADA) 34...
  • Página 19 Su Sonicare de Philips ..............Carga de Sonicare de Philips ............Uso del Sonicare de Philips ............Cómo acostumbrarse al cepillo Sonicare de Philips ....De viaje con Sonicare de Philips ........... Limpieza del cepillo Sonicare de Philips ........Cómo guardar su cepillo Sonicare de Philips ......
  • Página 20: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usarlo. Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando haya niños, debe seguir siempre las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen: Peligros Para reducir el riesgo de electrocución: • Coloque y guarde siempre la base de carga o el estuche de carga para viaje a una distancia segura del agua.
  • Página 21 • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • Sonicare de Philips es un dispositivo de cuidado personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones dentales.
  • Página 22 • Consulte a su médico si tiene otras dudas médicas. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 23: Su Sonicare De Philips

    SU SONICARE DE PHILIPS Cabezal del cepillo Vaso de carga Mango con forma ergonómica Base de carga Botón de encendido/apagado hendido Estuche de carga para viaje Pantalla de modo de cepillado oculta Adaptador USB de pared Indicador de carga Cable USB Capuchón higiénico...
  • Página 24: Carga De Sonicare De Philips

    El parpadeo en amarillo rápido indica que la batería se está agotando. El Sonicare de Philips se ha diseñado para durar hasta 3 semanas con una sola carga. Consulte “De viaje con Sonicare de Philips” para ver métodos de carga adicionales.
  • Página 25: Uso Del Sonicare De Philips

    No frote como con un cepillo dental manual. Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare de Philips y deje que éste se encargue del cepillado. Quadpacer es un temporizador de intervalos que emite un pitido y realiza una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca.
  • Página 27: Cómo Acostumbrarse Al Cepillo Sonicare De Philips

    2 segundos; 1 pitido indica que se ha desactivado la función Easy-start, 2 pitidos indican que se ha vuelto a activar la función Easy-start. Los estudios clínicos deben realizarse con el cepillo Sonicare de Philips cargado por completo y la función Easy-start desactivada.
  • Página 28: De Viaje Con Sonicare De Philips

    éste a una toma de corriente. El indicador de carga del mango parpadea en verde hasta que el cepillo Sonicare de Philips esté completamente cargado. Carga mediante USB: Retire el cable USB del adaptador USB de pared e inserte el conector USB en cualquier puerto USB.
  • Página 29: Limpieza Del Cepillo Sonicare De Philips

    LIMPIEZA DE SU SONICARE DE PHILIPS Limpieza: Limpie el cepillo Sonicare de Philips periódicamente. Enjuague el mango y el cabezal de cepillado. Limpie todas las superficies con un paño y jabón suaves, si lo desea. No utilice objetos afilados para la limpieza. Únicamente se puede lavar el vaso de carga en la rejilla superior del lavavajillas.
  • Página 30: Cómo Guardar Su Cepillo Sonicare De Philips

    CÓMO GUARDAR SU SONICARE DE PHILIPS Cómo guardar su cepillo: Si no va a utilizar el cepillo Sonicare de Philips durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe la base de carga y, a continuación, limpie y guarde todas las piezas en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
  • Página 31: Cómo Deshacerse Del Aparato

    Si no puede quitarla, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica la extraerá y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 33: Garantía Y Asistencia

    Consulte el número de modelo en la parte inferior de la unidad (HX9383, HX9382, HX9362, HX9352, HX9343, HX9333 o HX9332). Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba...
  • Página 49: Restriction Des Recours

    RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS, À LA SUITE D’UNE RUPTURE DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FAUTE DÉLICTUELLE OU DE TOUTE...

Tabla de contenido