KENMORE ELITE HE5 Steam 110.9772 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE HE5 Steam 110.9772 Manual De Uso Y Cuidado

Secadora a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Gas Dryer
Use & Care Guide
Secadora a gas
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 110.9772
= color number/número de color
W10136974B
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE HE5 Steam 110.9772

  • Página 1 ® Gas Dryer Use & Care Guide Secadora a gas Manual de uso y cuidado Models/Modelos 110.9772 = color number/número de color W10136974B Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Starting Your Dryer..............15 PROTECTION AGREEMENTS ............ 25 Stopping Your Dryer..............16 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER ® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited...
  • Página 3: What To Do If You Smell Gas

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
  • Página 5: Optional Pedestal

    Parts needed Location Requirements Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read “Electrical Requirements,” “Gas Supply Requirements” and “Venting WARNING Requirements” before purchasing parts. For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37" (93.98 cm), see “Plan Vent System” section for venting requirements.
  • Página 6 Dryer Dimensions Closet installation - Dryer only 51⁹⁄₁₆" 3"* (130.92 cm) (7.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) 48 in. (310 cm 18" min.* (45.72 cm) 38" (96.52 cm) 24 in. (155 cm 3"* (7.6 cm) 1"* 32⁹⁄₁₆" 5"** *32⁹⁄₁₆" (2.5 cm) (82.65 cm) (12.7 cm) (82.66 cm) 27"...
  • Página 7: Electrical Requirements

    Recommended installation spacing for recessed or Electrical Requirements closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. WARNING 48 in. (310 cm 3"* (7.6 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Página 8: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Must include a shutoff valve: WARNING An individual shutoff valve must be installed within 6 feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for opening and closing.
  • Página 9: Venting Requirements

    Venting Requirements Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and WARNING kinking that may result in reduced airflow and poor performance. Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors. Elbows 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. Fire Hazard Use a heavy metal vent.
  • Página 10: Plan Vent System

    Plan Vent System Alternate installations for close clearances Choose your exhaust installation type Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Recommended exhaust installations Refer to the manufacturer’s instructions. Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Página 11: Install Vent System

    2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Determine vent length and elbows needed for best Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration. drying performance Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.
  • Página 12: Connect Inlet Hose

    10. Using pliers, tighten the coupling with an additional two- thirds turn. Connect Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2.
  • Página 13: Reverse Door Swing

    A combination of pipe fittings must be used to connect the 4. Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside dryer to the existing gas line. Shown is a recommended door assembly facing up. connection. Your connection may be different, according to Remove the 5 screws to release the outer door assembly the supply line type, size and location.
  • Página 14: Complete Installation

    Reverse the door handle 4. Align the door by placing the locating tabs on the hinge with the locating holes on the dryer front panel. Insert and tighten 1. Place the outer door assembly face down on work space. the center hinge screw. The door will hang in place while you 2.
  • Página 15: Dryer Use

    12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not This Dryer automatically runs an installation diagnostic routine at select the Air Only Temperature setting. the start of its first cycle. If the dryer will not start, check the following: If you receive an L2 code, there may be a problem with your home power supply keeping the dryer’s heater from turning Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.
  • Página 16: Stopping Your Dryer

    To make changes during an Auto Cycle: Press the POWER button. Then rotate the dial to select the SteamCare Cycle. The indicator light for the selected Press STOP once. cycle will glow blue. The preset modifiers for the selected cycle will glow green. Selectable options will glow amber. Adjust Dryness Level.
  • Página 17: Drying And Cycle Tips

    In a Timed Cycle, the Wet light will glow green after 5 minutes and remain on until the dryer enters Cool Down. Drying and Cycle Tips In a Steam Cycle, the Wet status light will glow green when Select the correct cycle and dryness level or temperature for your the water is being dispensed onto the load.
  • Página 18 Jeans Touch Up with SteamCare Use this cycle to get medium high heat for drying denims. This cycle is best for touching up clothes that have been left in the dryer too long. In this cycle, a small amount of water is Heavy Duty sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
  • Página 19: Options

    When using Timed Dry/Air Dry Damp Dry Signal Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are Check that coverings are securely stitched. approximately 80% dry. This is useful when you want to remove Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing.
  • Página 20: Changing Cycles, Options And Modifiers

    Temperature 1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running. Press TEMPERATURE until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto 2. Press and hold the DRYNESS LEVEL button for 5 seconds. Cycles or with Rack Dry or Timed Dry/Air Dry cycles.
  • Página 21: Dryer Care

    3. Place wet items on top of the dryer rack. Allow space around NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulated items for air to circulate. The dryer rack does not move, but from items dried on the dryer rack after the cycle is finished. the drum will rotate.
  • Página 22: Cleaning The Dryer Interior

    To use dryer again Cleaning the Dryer Interior 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn To clean dryer drum on water faucet. 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very 2. Plug in dryer or reconnect power. warm water.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer Results Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Página 24 WARNING Lint on load Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement. Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used? Explosion Hazard Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener sheets added to a partially dried load can Keep flammable materials and vapors, such as temporarily stain your garments.
  • Página 25: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage dependable operation.
  • Página 26 Notes...
  • Página 27 ÍNDICE GARANTÍA ..................28 Pausa o reanudación de la marcha ...........45 Control bloqueado (Control Locked) .........45 SEGURIDAD DE LA SECADORA..........29 Sugerencias de ciclos y secado ..........45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......... 30 Luces de estado.................45 Herramientas y piezas ............... 30 Ciclos..................46 Pedestal opcional ..............
  • Página 28: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS ® KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Página 29: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar...
  • Página 31: Pedestal Opcional

    Piezas necesarias Requisitos de ubicación Verifique los códigos locales y con la compañía abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro eléctrico, la ventilación y lea “Requisitos eléctricos”, “Requisitos ADVERTENCIA del suministro de gas” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
  • Página 32 Espacios para la instalación Instalación en el clóset – Sólo secadora La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir 3"* completamente la puerta de la secadora. (7,6 cm) 14" máx.* (35,6 cm) 48 pulg. Dimensiones de la secadora (310 cm 18"...
  • Página 33: Requisitos Eléctricos

    Recomendaciones de espacios de instalación para Requisitos eléctricos instalación empotrada o en el clóset, con lavadora y secadora apiladas ADVERTENCIA Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. 48 pulg. (310 cm 3"* (7,6 cm) Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Página 34: Requisitos Del Suministro De Gas

    Requisitos del suministro de gas Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberán usar ADVERTENCIA tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto. Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar tubería de cobre compatible de LP de ³⁄₈". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.
  • Página 35: Requisitos De Ventilación

    El tubo de gas de la secadora Si éste es un nuevo sistema de ventilación El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora Material de ventilación tiene una rosca macho para tubería de ³⁄₈". Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plástico o de hoja de metal.
  • Página 36: Planificación Del Sistema De Ventilación

    Ventilación Instalaciones opcionales de escape Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado Los estilos recomendados de capotas de ventilación se derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. Póngase en ilustran aquí. contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora.
  • Página 37: Instalación Del Sistema De Ventilación

    NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de instalaciones alternas en espacios limitados. Para más ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de información, por favor llame al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 38: Conexión Del Ducto De Escape

    2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el Conexión de las mangueras de entrada cartón. Vea la ilustración. La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las mangueras de entrada nuevas.
  • Página 39: Nivelación De La Secadora

    10. Usando las pinzas, apriete el acoplamiento dos tercios de NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un vuelta adicional. pegamento de unión de tubos resistente a la acción del gas LP. No use cinta TEFLON ®† Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente.
  • Página 40: Inversión Del Cierre De La Puerta

    Inversión del cierre de la puerta Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del Inversión de la bisagra lado derecho al lado izquierdo. 1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tornillo hacia arriba, en la zona de trabajo. NOTA: Para facilitar la instalación, tal vez necesite la ayuda de 2 o más personas para quitar la puerta de la secadora y 2.
  • Página 41 Inversión de la manija de la puerta 3. Saque la etiqueta que está del lado opuesto de la puerta y deséchela. Busque la etiqueta provista con el Manual de uso 1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la y cuidado, y aplíquela sobre los orificios de bisagra zona de trabajo.
  • Página 42: Complete La Instalación

    Complete la instalación 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén 8. Quite la película protectora o cinta adhesiva que haya instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos quedado en la secadora. los pasos para ver cuál se omitió. 9.
  • Página 43: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable (aún después de...
  • Página 44 NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness Para usar un ciclo de Cuidado con vapor (SteamCare) Level) funcionan únicamente con los ciclos automáticos. NOTA: Se encenderá una luz azul al lado de cada Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según característica cuando se seleccione la característica o se la carga, presionando Nivel de sequedad (Dryness Level) encenderá...
  • Página 45: Detención De La Marcha De La Secadora

    Consulte el cuadro de ajustes prefijados de los ciclos automáticos, programados o de cuidado con vapor (en la Detención de la marcha de la secadora sección “Ciclos”) a fin de obtener una guía para el secado de Para detener su secadora en cualquier momento diversas cargas de ropa.
  • Página 46: Ciclos

    Ropa seca (Clothes Dry) Secado intenso (Heavy Duty) La luz de Clothes Dry se ilumina de verde cuando el ciclo de Use este ciclo para obtener calor alto para las cargas de mezclas secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida de ropa pesada, toallas de algodón o cubrecamas.
  • Página 47 Revitalizado (Refresh) con Cuidado de vapor (SteamCare) Use los Ciclos programado/secado al aire (Timed Dry/Air Dry) para artículos que requieren secado sin calor, tales como Este ciclo es mejor para suavizar las arrugas y reducir los olores artículos de goma, plástico y tejidos sensibles al calor. Esta tabla de cargas que consisten en uno a cuatro artículos secos de muestra ejemplos de artículos que pueden secarse usando los algodón antiarrugas, mezclas de algodón y poliéster, tejidos...
  • Página 48: Opciones

    Opciones Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. No Señal de secado húmedo (Damp Dry Signal) todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Las Seleccione Damp Dry Signal para saber en qué momento su ropa selecciones actuales se pondrán verdes. Si una opción no está está...
  • Página 49: Modificadores

    Modificadores Cambio de ciclos, opciones y modificadores Use los modificadores para seleccionar el tiempo, las temperaturas y los niveles de sequedad para los ciclos Usted puede cambiar los ciclos automáticos (Auto Cycles), programados (Timed Cycles). No todos los modificadores están programados (Timed Cycles), modificadores y opciones en disponibles con todos los ciclos y opciones.
  • Página 50: Señal De Fin De Ciclo

    3. Coloque los artículos mojados encima del estante de secado. Deje espacio alrededor de los artículos para que circule el Señal de fin de ciclo aire. El estante de secado no se mueve, pero el tambor Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) rotará.
  • Página 51: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza según la necesidad Limpieza del lugar donde está Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación la secadora puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su Mantenga el área donde está...
  • Página 52: Mangueras De Entrada De Agua

    Cuidado para la mudanza Mangueras de entrada de agua Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. 2.
  • Página 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… Funcionamiento de la secadora Resultados de la secadora La secadora no funciona Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos, la carga está...
  • Página 54 ¿Es el diámetro del ducto de escape del tamaño correcto? Pelusa en la ropa Use un material de ventilación de 4" (10,2 cm) de diámetro. ¿Está obstruido el filtro de pelusa? ADVERTENCIA Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento de aire. Manchas en la carga o en el tambor ¿Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo.
  • Página 55: Contratos De Protección

    CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto representante de Sears para todos los productos. Piense en Kenmore ®...
  • Página 56 9/07 W10136974B ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2007 Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC...

Tabla de contenido