Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Garantie

    • Précautions Importantes

      • Déballage
      • Installation
      • Branchement
      • Sécurité
      • Attention
    • Introduction

    • Mise en Service de L'appareil

      • Conseils Électriques
    • Mise en Fonctionnement

      • Mise en Marche en Variation de Vitesse
    • Position de Travail

    • Montage/Démontage

    • Protection Anti-Éclaboussures

    • Nettoyage

      • Bloc Moteur
      • Tube et Cloche
      • Couteau
      • Aluminium
      • Plastique
    • Entretien

      • Bague D'étanchéité
    • D'arrêt de L'appareil

    • Procédure de Contrôle en cas

    • Dépannage

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini MP 170 V.V.
Mini MP 220 V.V.
P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625
280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com - Phone : 1-800-824-1646

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robot Coupe Mini MP 170 V.V.

  • Página 11 INDICE GARANTÍA MONTAJE/DESMONTAJE PROTECCIÓN CONTRA SALPIGADURAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Desembalaje LIMPIEZA • Instalación • Bloque motor • Conexión • tubo y campana • Características eléctricas • Cuchilla • Dimensiones • Aluminio • Seguridad • Plástico • Atención MANTENIMIENTO INTRODUCCÍON •...
  • Página 12: La Garantía Limitada De Robot-Coupe

    LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE Los costes de mano de obra para instalar o NO CUBRE LOS SIGUIENTES probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, Su aparato ROBOT-COUPE tiene PUNTOS: cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- una garantía de un año a partir trariamente.
  • Página 13: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES A T E N C I Ó N CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas o incendios, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las siga en todo momento.
  • Página 14: Puesta En Servicio Del Aparato

    INTRODUCCÌON Se habrá de verificar la concordancia entre la • PUESTA EN MARCHA CON VARIACION tensión de la red eléctrica y el valor indicado en la DE VELOCIDAD placa descriptiva del aparato. Siga los pasos que se indican en los puntos 1 a 3. Los nuevos modelos de Mini MP 170 V.V.
  • Página 15: Montaje/Desmontaje

    MONTAJE/DESMONTAJE Ú SENTIDO DE ROTACIÓN DE ENSAMBLADURA TIL DE BLOQUEO CUCHILLA • FUNCTION CUCHILLA ONJUNTO CUCHILLA GUARNICÍON DE JUNTA Montaje del tubo en el bloque motor AMPANA - Asegúrese de que el aparato no está enchufado. - Es de notar que cada extremidad del tubo tiene ENTIDO DE una parte en plástico.
  • Página 16: Mantenimiento

    Después de limpiar la cuchilla, seque bien las hojas NETTOYAGE I M P O R T A N T E para evitar que se oxiden. No sumerja nunca el bloque motor o el mango en ningún I M P O R T A N T E •...
  • Página 17: Reparación

    PH: 1-800-824-1646 Verifique el estado del enchufe y del cable de alimentación. Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department SI EL TRITURADORE COMIENZA A ECHAR HUMO O A RECALENTARSE. 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 - Suelte el botón de mando y desenchufe el aparato...
  • Página 25 TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNÉES TECHNIQUES...

Este manual también es adecuado para:

Mini mp 220 v.v.

Tabla de contenido