Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Your Drain-Rooter PH is designed to
give you years of trouble-free, profitable
service. However, no machine is better
than its operator.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Drain-Rooter PH
Operating Instructions
For 1-1/4" through 3" lines
(30mm—75mm)
Pour français voir la page 9
Para ver el español vea la paginá 17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para General Drain-Rooter PH

  • Página 17 Instrucciones de operación Para líneas de 1-1/4 a 3 pulgadas (30 a 75 mm) Su Drain-Rooter PH está diseñado para dar- le años de servicio rentable y sin problemas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario.
  • Página 18: Símbolos De Seguridad

    Si tiene preguntas No opere herramientas mecánicas en o problemas, comuníquese con el Departamento atmósferas explosivas, como por de Servicio al Cliente de General, llamando al 412- ejemplo en presencia de líquidos, ga- 771-6300. ses o polvos inflamables. Las herra- Guarde todas las advertencias e instruc- ¡...
  • Página 19 Drain-Rooter PH™ ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERA- póngase en contacto con un electricista califica para instalar una toma de corriente polarizada. No altere el enchufe de LES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS forma alguna. El doble aislamiento elimina la necesidad de un cordón eléctrico conectado con tierra de tres hilos y de un sistema ADVERTENCIA de fuente de poder conectado con tierra.
  • Página 20 Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra- do incorrectamente se puede producir una descarga CARACTERÍSTICAS – Drain-Rooter PH eléctrica, que puede resultar en la muerte. Si el alam- bre de conexión a tierra está vivo, usted puede ser de tambor cerrado electrocutado con sólo tocar la máquina, incluso...
  • Página 21 Nota: Evite curvaturas cerradas o torceduras de la manguera 6.3 mm 30 a 50 mm líneas pequeñas. guía volviendo a colocar la máquina. El Drain-Rooter PH está diseñado para colocarse horizontal o verticalmente a fin de facili- 5/16 pulg 1-1/2 a 2 pulgadas Fregaderos, lavamanos y tar la operación.
  • Página 22 Drain-Rooter PH™ La palanca de avance controla la velocidad de avance y el senti- OPERACIONES ESPECIALES do del cable. Mueva la palanca de avance hacia abajo para sa- SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA car el cable del tambor. Cuanto más abajo se mueva la palanca, mayor será...
  • Página 23: Mantenimiento

    Drain-Rooter PH™ quitarse. PARA INSTALAR EL CABLE EN EL TAMBOR Para ensamblar de nuevo, siga el orden inverso. ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR CABLES! RODILLO DAÑADO El uso excesivo puede desgastar un rodillo al punto de que deje de Afloje la perilla de control del alimentador de modo que el cable pueda funcionar.
  • Página 24 Drain-Rooter PH™ GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cuadro 3) Causa probable Solución Problema Torceduras o roturas en el El operario forzó el cable. No fuerce el cable. Deje que el cortador haga el trabajo. cable. Demasiado cable suelto entre la máquina y No deje más de seis pulgadas entre la máquina y el drenaje.
  • Página 25 Drain-Rooter PH™...
  • Página 27 Drain-Rooter PH™...

Tabla de contenido