Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Custom Pro
Specialist
BASS SPEAKER ENCLOSURES
•Son of Bertha
•Big Ben
•Triad
•Henry the 8x8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SWR Custom Pro Specialist Son of Bertha

  • Página 1 Custom Pro Specialist ™ BASS SPEAKER ENCLOSURES •Son of Bertha ™ •Big Ben ™ •Triad ™ •Henry the 8x8 ™...
  • Página 2 ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ SWR ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels FRANÇAIS - PAGES .
  • Página 3 ∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti SWR ® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
  • Página 4: Set-Up And Operation

    SWR famous. In fact, enclosure we build. Please take the time to look through this brief we here at SWR have been putting everything we know about bass but informative manual before plugging in and playing, and thank into our product line since 1984, and we’ve earned a reputation for...
  • Página 5 Use the impedance ratings on your amplifier and speakers •Son of Bertha™ to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier. NOTe: All SWR ® bass Power Handling: 350 watts RmS speaker enclosures (and most others) are wired in parallel...
  • Página 6: Informacion Importante

    Mundo a la hora de elegir componentes para sus equipos de amplificación. – y por la que se escucha el sonido SWR en infinidad de discos de Tanto si los usa solo como en combinación con nuestra famosa serie todos los estilos musicales.
  • Página 7: Guia Sobre Impedancia

    Capacidad de potencia: 350 watios RmS para su amplificador. NOTA: Todos los recintos acústicos de Impedancia: 8 ohmios SWR ®, así como muchos de otras Respuesta de frecuencia & SPL: marcas, deben ser conectados en 102 dB SPL @ 1W1m (–3 dB @ 45 Hz y 15 kHz) paralelo (NO en serie) cuando los Altavoces incluidos: enlace (conexión en margarita).
  • Página 8: Configuration Et Utilisation

    être couplées à leurs systèmes entier. Vous pouvez entendre le son SWR sur un nombre incroyable d'amplification. Qu'elles soient utilisées seules ou avec les célèbres d'enregistrements, quel que soit le style de musique.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Puissance admissible : 350 Watts efficace Toutes les enceintes basse SWR ® (et de la plupart des autres Impédance : 8 Ohms marques) sont câblées en Réponse en fréquence et pression sonore : parallèle (et non en série). Par...
  • Página 10: Importanti Informazioni

    SWR. sull'utilizzo di ogni cabinet per basso Custom Pro Specialist SWR. Infatti, sin dal 1984 SWR ha sempre racchiuso nei suoi prodotti tutta Ti invitiamo a leggerlo prima di effettuare i collegamenti e cominciare la sua conoscenza e l'esperienza riguardanti il basso, meritando a suonare.
  • Página 11 Potenza applicabile: 350 watt RmS dell’amplificatore e dei diffusori. NOTA: Tutti i cabinet per Impedenza: 8 ohm basso SWR® (come molti altri Risposta in frequenza e SPL: modelli) sono cablati in parallelo 102dB SPL @ 1W1m (–3dB @ 45Hz e 15kHz) (non in serie); quindi, queste Altoparlanti: Indicazioni sull’Impedenza sono...
  • Página 12: Einrichtung Und Bedienung

    Series Boxen liefern immer den echten, breitbandigen Klang, der und Anwendungsvorschläge für alle von uns gebauten Custom Pro SWR berühmt gemacht hat. Tatsächlich haben wir hier bei SWR seit Specialist Bassboxen. Nehmen Sie sich die Zeit zum Lesen dieses 1984 unser gesamtes Basswissen in unsere Produktlinie gesteckt und kurzen, aber informativen Handbuchs, bevor Sie Ihr Instrument sind inzwischen für die Entwicklung und Herstellung von Anlagen...
  • Página 13: Technische Daten

    Sie anhand der Impedanznennwerte von Amp •Son of Bertha™ und Boxen, ob eine bestimmte Boxen-Kombination für Ihren Belastbarkeit: 350 Watt RmS Verstärker geeignet ist. HINWeIS: Alle SWR® Bassboxen sowie Impedanz: 8 Ohm die meisten anderen Fabrikate sind parallel (NIcHT seriell) Frequenzgang & Schalldruckpegel: verdrahtet. Daher gelten diese...
  • Página 14: Informação Importante

    Tanto se usado sozinho todo do mundo - e também é por isso que você ouvirá o SWR em quanto em combinação com nossos gabinetes da série Goliath™, os incontáveis gravações, de todos os estilos de música.
  • Página 15: Especificações

    Use as avaliações de impedância no seu amplificador e •Son of Bertha™ nos seus alto-falantes para determinar se uma combinação particular dos alto-falantes é apropriada para seu amplificador. Potência: 350 watts RmS NOTA: Todos os gabinetes SWR® (e a maioria dos outros) Impedância: 8 ohms são ligados em paralelo (não em Resposta de Frequência e SPL: série), conseqüentemente, estas 102dB SPL @ 1W1m (–3dB @ 45Hz e 15kHz)
  • Página 16 ャー全機種の仕様、 機能、 そして使用法が含まれています。 ンクロージャーのラインは、 ベーシストがベース ・ アンプ・システムを構築 本マニュアルはシンプルながらも多くの重要な情報が含まれておりますの する際にに比類のない選択肢を提供することを目的に設計されています。 で、 製品を接続して使用しはじめる前に、 必ずご一読ください。 この度は、 単体で使用される場合に、 または Goliath™ シリーズのエンクロージャーと SWR に 「ステッ プ ・ アッ プ」 していただき、 誠にありがとうございます。 の組み合わせにおいて、 SWR custom Pro Specialist シリーズのエンクロ ージャーは SWR の名を世界中に知らしめることとなった忠実でフルレンジ なトーンを再生します。 SWR では、 14 年以来、 ベースについて得てきた全...
  • Página 17 周波数特性 & SPL: 12 dB @ 1 W 1 m ( - 3 dB @ 45 Hz & 15 kHz ) ル (並列) にワイアリングされています。 スピーカー ここでのガイドラインは、 パラレルのス ( 1 ) カスタムデザイン 15 " SWR® ドライバー ピーカー接続である前提で解説を行な ( 1 ) カスタムデザイン ・ ツイーター います。 寸法...
  • Página 18 A PRODUCT OF: SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION cORONA, cALIFORNIA USA SWR® and Custom Pro Specialist™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2007 FMIC. All rights reserved. P/N 0074459000 REV. A...

Tabla de contenido