HoMedics MCS-370H Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics MCS-370H Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Ocultar thumbs Ver también para MCS-370H:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Distributed por
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
®
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un
representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia.
Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
Correo electrónico:
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
cservice@homedics.com
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
De lunes a viernes
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
8:30am – 7:00pm ( EST )
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
1.800.466.3342
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-MCS370HB
Distributed by
®
Register
Your Product At:
www.homedics.com
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
2
empieza a la página 11
Dual Shiatsu
Massage Cushion
with Heat
year
l i m i t e d w a r r a n t y
MCS-370H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MCS-370H

  • Página 1 ® Dual Shiatsu HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano Massage Cushion de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
  • Página 7: Importantes Precauciones De Seguridad

    INCLUYENDO LO SIGUIENTE: de servicio GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO autorizado de PELIGRO RECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS HoMedics. – CHOQUE ELÉCTRICO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER • SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar EN FUNCIONAMIENTO.
  • Página 8: Mantenimiento

    • NO intente reparar el cojín de masaje. No hay piezas que necesiten 1. Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un parte del tapizados. servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad. cuerpo en el de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. mecanismo 2. Sujete el almohadón a la mayoría de los tipos de silla para obtener un ATENCIÓN: Para masajeador en suntuoso masaje mientras lee, descansa o incluso mientras trabaja. Vea las eliminar cualquier páginas 18-19 para las instrucciones sobre el uso del control manual. movimiento. o todo riesgo Cubierta Desmontable de daño físico, El cojín incluye una cubierta desmontable que cuando se usa, personalizar...
  • Página 9: Declaración De La Fcc

    Mecanismo de Declaración de la FCC movimiento de masaje Con iluminación L.E.D. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento (se ilumina en rojo cuando está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar el calor se activa) interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. NOTA: el fabricante no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Los materiales susceptibles de tejidos y puede variar de la imagen que se muestra.
  • Página 10: Botón De Encendido

    Cojín para Masaje Botón de Demostración Para una breve demostración de las Botón de encendido características del almohadón de masaje Shiatsu Doble Para encender las funciones de masaje, primero oprima el botón POWER Sueco, presione el botón de demostración (Encendido). El indicador L.E.D. se iluminará confirmado su selección. (Demo). La unidad pasará rápidamente Para apagar las funciones de masaje, simplemente oprima el botón por cada función. Una vez completada, con Calor nuevamente. El indicador L.E.D. destella mientras el mecanismo de la unidad se apaga automáticamente. masaje sueco vuelve a la posición más baja y luego se apaga. La luz LED empieza a parpadear para indicar las funciones activas. Amasar Masaje Amasar El masaje es una firme pero suave masaje de presión del punto de viajar. Botón de Calor ATENCIÓN: Cuando Esta unidad cuenta con un mecanismo de masaje que se desplaza arriba y abajo Para un calor suave, botón “POWER” se de la parte posterior de la almohadilla.

Tabla de contenido