Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

BORDATRICE
IT
EDGE BANDING MACHINE
EN
KANTENANLEIMMASCHINE
DE
BORDEUSE
FR
ES
CANTEADORA
ORLADORA
PT
ISTRUZIONI PER L'USO
E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEI-
TUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET
L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
CONSERVARE
PER USI FUTURI
PLEASE RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE
BITTE FÜR DIE KÜNFTIGE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
CONSERVER POUR TOUT USAGE
FUTUR
CONSERVAR PARA CONSULTAS
FUTURAS
CONSERVAR PARA REFERÊNCIAS
FUTURAS
www.femi.it
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Femi IB 500

  • Página 1 REFERENCE BITTE FÜR DIE KÜNFTIGE GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEI- VERWENDUNG AUFBEWAHREN. TUNG CONSERVER POUR TOUT USAGE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET FUTUR L’ENTRETIEN CONSERVAR PARA CONSULTAS INSTRUCCIONES DE USO Y FUTURAS MANTENIMIENTO CONSERVAR PARA REFERÊNCIAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO FUTURAS www.femi.it...
  • Página 2 fi guras que não contêm nenhuma especifi cação sobre o tipo de máquina à qual fazem referência, são válidas para todas as versões: BORDATRICE: IB 500 EDGE BANDING MACHINE: IB 500 KANTENANLEIMMASCHINE: IB 500 BORDEUSE : IB 500 CANTEADORA: IB 500...
  • Página 3 Fig. 1B Fig. 1A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 4 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14...
  • Página 45 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN AL USO ...................42 1.1. CÓMO CONSULTAR EL MANUAL Y LA SIMBOLOGÍA UTILIZADA ....42 1.2. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA - INDICACIONES ..........43 1.3. TIPO DE USO PERMITIDO Y NO PERMITIDO ...........43 1.4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................44 1.5.
  • Página 46: Introducción Al Uso

    1. INTRODUCCIÓN AL USO NOTAS Manual de uso destinado a usuarios profesionales. PELIGRO-ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA CANTEADORA, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE USO CON OBJETO DE CONOCER LA MÁQUINA, SUS USOS Y LOS RIESGOS POTENCIALES QUE DE ELLOS SE DERIVAN. Conserve con cuidado el manual de uso, ya que forma parte integrante de la canteadora, y utilícelo como referencia principal para poder realizar correctamente y en condiciones de máxima seguridad las operaciones que en él se describen.
  • Página 47: Etiquetas De Advertencia - Indicaciones

    1.2. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA - INDICACIONES A continuación se ilustran las etiquetas aplicadas en la canteadora. Logo Nº de serie/ Año de fabricación Temperatura alta 1.3. TIPO DE USO PERMITIDO Y NO PERMITIDO La canteadora se ha diseñado y fabricado para trabajar con revestimientos de madera o poliéster que se han de fi...
  • Página 48: Peligro-Precaución

    CONDICIONES AMBIENTALES ADMITIDAS Condiciones ambientales límite de uso: • temperatura del ambiente de uso entre +5 °C y +40 °C; • humedad relativa 50 % a + 40 °C • altitud hasta 1000 m s.n.m. ; • utilizar la canteadora en ambientes protegidos de la intemperie. PELIGRO-PRECAUCIÓN Aunque el impacto ambiental de la canteadora es mínimo, debe ser evaluado por el usuario para reducir al mínimo las eventuales consecuencias negativas.
  • Página 49 Cuidado y uso de componentes eléctricos: Tenga cuidado con el cable de alimentación: no lo utilice para izar la canteadora ni tire de él para desenchufar la clavija de la toma de corriente, evite el roce con aristas vivas, aceite y zonas que alcanzan altas temperaturas.
  • Página 50: Precauciones De Seguridad Para El Uso

    Cuidados y mantenimiento de la canteadora: Mantenga las manillas y las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Mantenga las herramientas en perfecto estado. Mantenga las herramientas afi ladas y limpias para optimizar el rendimiento y garantizar una mayor seguridad. PELIGRO-ATENCIÓN •...
  • Página 51: Instalación

    2. INSTALACIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE • 1 canteadora • Manual de uso • Hoja complementaria 2.2. DESEMBALAJE Retire la caja que protege la canteadora durante el transporte. Se recomienda conservar el embalaje con cuidado para poder transportar la canteadora en el futuro o almacenarla durante largos periodos de tiempo.
  • Página 52: Mantenimiento - Almacenamiento - Asistencia - Eliminación

    3. MANTENIMIENTO – ALMACENAMIENTO – ASISTENCIA - ELIMINACIÓN NOTAS A continuación se describen las operaciones de mantenimiento ordinario que puede realizar el usuario. Contacte con el centro de asistencia autorizado para que repare la canteadora. Esta canteadora cumple los requisitos de seguridad previstos. Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualifi...
  • Página 53: Almacenamiento De La Canteadora

    3.4. ALMACENAMIENTO DE LA CANTEADORA Si no utiliza la canteadora, póngala en seguridad como se describe en el apartado "NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD". 3.5. ASISTENCIA Las operaciones de mantenimiento extraordinario y las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal especializado, contacte con un centro de asistencia autorizado.
  • Página 54: Guía Para La Localización De Averías

    4. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA / CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN AVERÍA 1. Contacte con el centro de asistencia 1. Cable de alimentación o clavija La pistola de autorizado para que controle la defectuosa. aire caliente no canteadora. funciona PELIGRO - ATENCIÓN 2.
  • Página 65 TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA Art. IB500...
  • Página 67 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ DECLARATION DE CONFORMITE secondo la Direttiva Europea 2006/42/CE Allegato II.A selon la Directive Européenne 2006/42/CE Annexe II.A FEMI S.p.A. FEMI S.p.A. Via Del Lavoro, 4 Via Del Lavoro, 4 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY dichiara che la macchina: déclare que la machine:...

Tabla de contenido