Honeywell Home HumidiPRO H6062 Instrucciones De Instalación

Honeywell Home HumidiPRO H6062 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para HumidiPRO H6062:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inside
HumidiPRO H6062
Digital Humidity Control
Setting
%
%
Light
System
Auto
Auto
HumidiPRO
M37938
Installation
Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home HumidiPRO H6062

  • Página 65: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones Inside Setting para la instalación Light System Auto Auto HumidiPRO M37938 Control de humedad digital HumidiPRO H6062...
  • Página 66: Cuando Instale Este Producto

    Cuando instale este producto Lea estas instrucciones atentamente. De no seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa. Revise los valores nominales indicados en el producto y en las instrucciones, para asegurarse de que el producto sea adecuado para la aplicación. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y experimentado.
  • Página 67: Instalación De Conducto

    Instalación de conducto Instalación de montaje remoto (se recomienda) 1. Elija una ubicación en el área habitable. 1. Elija una ubicación en el conducto de RETORNO. NOTA: Elija una ubicación que no tenga corrientes de aire o humedad UBICACIÓN excesiva. Evite montar cerca de ALTERNA puertas o ventanas o en baños o AIRE DE...
  • Página 68: Instalación De Montaje En Conducto

    Instalación de montaje en 3. Marque el agujero del tubo del conducto. conducto 2. Separe la placa de pared del humidistato. M34580 Precaución: Riesgo de descarga Sostenga la placa de pared en la eléctrica ubicación deseada del conducto y haga Puede causar descargas eléctricas o una marca dentro del agujero del tubo daños al equipo.
  • Página 69 4. Taladre el agujero del tubo del 5. Inserte el tubo del conducto. conducto. Inserte el tubo del conducto a través de la placa de pared antes de fijarlo al conducto. M34581 M34671 Localice su marca y taladre un agujero de 1/2”...
  • Página 70 6. Fije la placa de pared. 7. Pase los cables a través de la placa posterior. PASE LOS CABLES A TRAVÉS DEL CANAL SUPERIOR O INFERIOR MS34610 Pase los cables a través del canal M34582 superior o inferior de la placa posterior cuando se monte en un conducto.
  • Página 71: Cableado Del Humidistato

    Cableado del humidistato Este control de humedad está cableado de la misma manera que está cableado el humidistato manual (H8908). La única diferencia es que también usted también cablea la electricidad (24 V CA) y un sensor de exteriores. DESIGNACIÓN DE LOS TERMINALES 24 V CA (CONSTANTE) C COMÚN DE 24 V CA DESDE LA SALIDA DEL EQUIPO HUMIDIFICADOR O DEL...
  • Página 72: Cableado Del Humidipro Con Cortacorriente Del Ventilador

    Cableado del HumidiPRO con cortacorriente del ventilador 24 V CA (CONSTANTE) CONTROL DEL TRANSFORMADOR VENTILADOR SENSOR DE EXTERIORES L1 (CON CORRIENTE) SUMINISTRO ELÉCTRICO MOTOR DEL VENTILADOR HUMIDIFICADOR DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
  • Página 73: Cableado Del Humidipro Con Cortacorriente Del Ventilador Para Motor De 2 Velocidades

    Cableado del HumidiPRO con cortacorriente del ventilador para motor de 2 velocidades 24 V CA (CONSTANTE) CONTROL DE VENTILADOR TRANSFORMADOR L1 (CON SENSOR DE EXTERIORES CORRIENTE) SUMINISTRO ELÉCTRICO RELÉ DE CONMUTACIÓN DPST HUMIDIFICADOR MOTOR DE VENTILADOR DE 2 VELOCIDADES PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
  • Página 74: Cableado Del Humidipro Con Relé Detector De Corriente

    Cableado del HumidiPRO con relé detector de corriente 24 V CA (CONSTANTE) RELÉ DETECTOR DE CORRIENTE RELÉ DETECTOR DE CORRIENTE (CON CORRIENTE) HUMIDIFICADOR PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. MS34572...
  • Página 75: Cableado Del Humidipro Con Interruptor De Aleta/ Presión

    Cableado del HumidiPRO con interruptor de aleta/ presión 24 V CA (CONSTANTE) INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE AIRE/ SENSOR DE INTERRUPTOR DE EXTERIORES ALETA (CON CORRIENTE) HUMIDIFICADOR PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. MS34573...
  • Página 76: Cableado Del Humidipro A Forzar Activación De Ventilador (Humidificador Básico)

    Cableado del HumidiPRO a FORZAR ACTIVACIÓN DE VENTILADOR (Humidificador básico) 24 V CA HUMIDIFICADOR (CONSTANTE) SENSOR DE EXTERIORES DPST RELAY NOTAS: USE EL RELÉ DPST PARA HUMEDAD POR DEMANDA CON UN (CON HUMIDIFICADOR BÁSICO. CORRIENTE) EL HUMIDIFICADOR DEBE CONECTARSE AL AGUA CALIENTE CUANDO IMPULSA AL VENTILADOR.
  • Página 77 Cómo cablear HumidiPRO al humidificador avanzado TrueEASE con un cortacorriente del ventilador (HE150/HE250/HE300) HumidiPRO HVAC (equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado) SENSOR DE EXTERIORES TERMOSTATO G "VENTILADOR" 24 V CA CONSTANTE NO REQUIERE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN EN HE300 NOTA: CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN TrueEASE PARA LA INFORMACIÓN DETALLADA DEL CABLEADO.
  • Página 78: Cableado Del Humidipro Al Humidificador Avanzado

    Cableado del HumidiPRO al humidificador avanzado TrueSTEAM HumidiPRO ON (encendido) OFF (apagado) SENSOR DE SE RECOMIENDA MONITOREO AFS EXTERIORES HVAC TERMOSTATO G "VENTILADOR" NOTA: CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN TrueSTEAM PARA LA INFORMACIÓN DETALLADA DEL CABLEADO. MS34576A...
  • Página 79: Cableado Del Humidipro Al Deshumidificador

    Cableado del HumidiPRO al deshumidificador 24 V CA (CONSTANTE) Float DHUM Fan C MS34595A NOTA: Float = Flotador DHUM = DHUM Fan = Ventilador...
  • Página 80: Montaje Del Sensor De Exteriores

    Montaje del sensor de exteriores (No se requiere si la protección de la ventana no se necesita) Ubicación Instale el sensor en un sitio donde: • el termostato no pueda ser manipulado. • exista buena circulación de aire. • la superficie sea plana. •...
  • Página 81 Pasos para instalar el sensor: 1. Retire el sensor del sujetador de montaje. 2. Marque el área en la ubicación seleccionada para montar el sujetador de montaje del sensor. 3. Monte el sujetador. La imagen de la derecha muestra las ubicaciones del sensor exterior.
  • Página 82 Cableado del sensor Precaución Riesgo de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar un funcionamiento errático del sistema. • Mantenga el cableado por lo menos a un pie (30 cm) de distancia de grandes cargas inductivas, como motores, arrancadores de línea, balastros de iluminación y grandes paneles de distribución de alimentación.
  • Página 83 Precaución: Peligro de descarga CABLEE EL eléctrica. Puede causar descargas C7089U ORIFICIO A eléctricas o daños al equipo. TRAVÉS DE LA ESTRUCTURA Desconecte el suministro eléctrico antes de conectar los cables. El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y reglamentos aplicables: 1.
  • Página 84 Instale el control de humedad PLACA DE PARED LENGÜETAS Alinee las 4 lengüetas de la placa de montaje con las ranuras de la parte posterior RANURAS EN LA PARTE del control y presione POSTERIOR DE suavemente hasta que el HumidiPRO control calce en su lugar.
  • Página 85: Calibración

    Verificación Calibración Permita que el sensor exterior C7089U El sensor exterior C7089U está absorba el aire exterior durante un calibrado en la fábrica. Sin embargo, mínimo de veinte minutos antes de usted puede desplazar la lectura del tomar la lectura. sensor de exteriores utilizando la Función 35 de la configuración del Con un termómetro preciso (±1 °F...
  • Página 86: Configuración Avanzada Del Instalador

    ¡Ya ha finalizado la instalación de su controlador de humedad! Este control de humedad ha sido preprogramado a las configuraciones ideales para la mayoría de los hogares. Si instaló este control con un sensor de exteriores, el control funcionará en el MODO AUTOMÁTICO, el cual ajusta automáticamente la humedad para contribuir a evitar la condensación en las ventanas.
  • Página 87 Configuración avanzada del instalador Este control ya se ha programado para que funcione adecuadamente en la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo, puede ajustar las configuraciones avanzadas siguiendo los pasos que se indican a continuación. Done Next M29387A Presione p o q para cambiar la configuración. Para comenzar, presione Presione NEXT (siguiente) para avanzar hasta la y mantenga presionado...
  • Página 88 Configuración Número de la función Mostrada Descripción Humidificador 1 Tipo de sistema Deshumidificador 4 Modo de control Automático El Modo automático está predeterminado cuando se detecta el sensor de exteriores. El Modo manual está predeterminado cuando NO se detecta un sensor de exteriores. Manual 5 Modo automático% HR (Hum) (Hum) Este es el punto de ajuste de la humedad (% HR) en...
  • Página 89: Configuración Mostrada Descripción

    Configuración Número de la función Mostrada Descripción Rango: 10 % - 90 % 19 Límite de humidificación alto Opción predefinida = 60 % Rango: 10 % - 90 % 20 Límite de humidificación bajo Opción predefinida = 10 % Rango: 10 % - 90 % 21 Límite de deshumidificación bajo Opción predefinida = 80 % Rango: 10 % - 90 %...
  • Página 90: Índice De Escarcha Humidipro

    Índice de escarcha HumidiPRO Temperatura exterior -10°F 0°F 10°F 20°F 30°F 40°F *Los números negros muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona el % de HR permitido (35 %). NOTA: Los números grises más pequeños muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona el % de HR permitido (60%).
  • Página 91 Prueba/Revisión del sistema para el instalador Estado del sistema Número de la prueba M29388A Presione p / q para encender/apagar el sistema. Para comenzar, presione y Presione NEXT (siguiente) para avanzar hasta la mantenga presionado los botones prueba siguiente. p y q hasta que la pantalla cambie.
  • Página 92: Especificaciones

    Prueba/Revisión del sistema para el instalador (continuación) NOTA: La mayoría de los humidificadores requieren flujo de aire en el sistema para poder funcionar. Encienda el ventilador del sistema cuando pruebe el funcionamiento del humidificador. Precaución: Si el humidificador está activo, la protección del compresor queda derivada durante la prueba;...
  • Página 93: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el control de la humedad, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. blanco •...
  • Página 94: Asistencia Al Cliente

    Localización y solución de problemas (continuación) El humidificador/ • Cerciórese de que el ventilador del equipo esté funcionando. deshumidificador • Cerciórese de que la configuración del sistema esté en ON (encendido). no se enciende • Cerciórese de que haya suministro eléctrico hacia el humidificador o deshumidificador.
  • Página 95 POLIZA DE GARANTIA IMPORTADO EN MEXICO POR: Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. Avenida Santa Fe 94, Torre A Piso 1, Zedec ED Plaza Santa Fe, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01210 Telefono: 01 (55) 5081 0200 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor.
  • Página 96 Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502. ©2019 Resideo Technologies, Inc. La marca comercial Honeywell Home se utiliza en virtud de la licencia emitida por Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. 69-2794EFS—05 M.S. Rev. 05-19...

Tabla de contenido