Página 3
EN: Category III Personal Protective Equipment, DE: Die VERBINDUNGSELEMENTE, persönliche CONNECTORS are: Schutzausrüstung der Kategorie III, sind: - openable devices which enable the user to assemble - Öffnungsvorrichtungen, die es dem Anwender a system in order to link himself/herself directly or ermöglichen, ein System zum direkten oder indirekten...
Página 6
Nomeclature - Nomenclatura - Terminologie - Terminología - Обозначения - 部件术语 - Nazewnictwo Body - Corpo - Corps - Körper - Cuerpo - Corpo - корпус - 钩身 - Tělo - Lichaam - Korpus Gate - Leva - Levier - Hebel - Palanca - Alavanca - рычаг - 锁杆 - Páčka - Hendel - Ramię zamka Manual screw sleeve Ghiera manuale a vite - Bague manuelle à vis - Manueller Schraubring - Anilla manual con tornillo - Porca manual - Кольцевая гайка ручная SCREW SLEEVE с винтом - 手动锁定螺纹环 - Ruční objímka se šroubem - Handmatige schroefmoer - Nakrętka Gate locking device śrubowa ręczna - Dispositivo di bloccaggio della leva - Dispositif de verrouillage du levier Automatic sleeve C2 EXPRESS...
regelmäßig mit einer geringen Menge Öl auf Silikonbasis información relevante del fabricante. Para los dispositivos zu schmieren. Vor jedem Gebrauch muss die vendidos en países que no sean el destino de origen, el Tragfähigkeit in einer absolut sicheren Position geprüft distribuidor está obligado a comprobar y proporcionar la werden, indem Sie das Verbindungselement mit Ihrem traducción de esta información.
Para aquellos realizados en elementos artificiales (metal, reproducir la práctica, por lo que los resultados obtenidos en las condiciones reales de uso del hormigón, etc.), la evaluación puede llevarse a cabo científicamente, por lo tanto, debe ser realizada por una dispositivo pueden diferir a veces incluso de manera significativa. Las mejores indicaciones persona capacitada y autorizada. 1.8) Atención son proporcionadas por la práctica continua de 1.8.1) La suspensión prolongada, especialmente si uso bajo la supervisión de personas competentes/...
- por una persona competente (por lo tanto formada y autorizada por el fabricante, por ejemplo, un - solo para componentes metálicos, lubrique las piezas móviles con aceite a base de silicona después del “Inspector DPI KONG”) en estricto cumplimiento de las instrucciones del fabricante. secado, evitando el contacto con las piezas textiles. 3.4) Si es necesario, desinfecte sumergiendo el 4.4) Los resultados de las inspecciones periódicas deben dispositivo durante una hora en agua tibia con hipoclorito registrarse en la tarjeta de inspección del dispositivo o en...
5 - DURACIÓN DEL DISPOSITIVO 6 - OBLIGACIONES LEGALES 6.1) Las actividades profesionales, recreativas y las 5.1) La vida útil de los componentes metálicos es indeterminable, teóricamente ilimitada, mientras que los competiciones a menudo están reguladas por leyes o afectados por el envejecimiento muestran la fecha de reglamentos específicos que pueden imponer límites caducidad tras la cual se debe reemplazar el dispositivo.
compromete a reparar o, a su discreción, reemplazar - considerar posibles aperturas accidentales (por o reembolsar el dispositivo. En ningún caso la ejemplo, debido a golpes, vibraciones, caídas, etc.); responsabilidad del fabricante se extiende más allá del - Los conectores tipo Q deberían usarse cuando la precio de la factura del dispositivo. necesidad de hacer conexiones es infrecuente; 8 - INFORMACIONES ESPECÍFICAS - en sistemas que requieren una apertura y cierre Fig.
Página 71
Notified body in charge of the production surveillance - Ente notificato alla sorveglianza di produzione - Organisme notifié pour la supervision de la production - Benannte Stelle für die Produktionsüberwachung ITALCERT - Organismo notificado para la vigilancia de la producción Viale Sarca 336 0426 - Organismo notificado na supervisão da produção 20126 Milano (MI) - Уполномоченный орган производственного надзора Italy - 生产监督指定机构 - Oznámený subjekt pověřený monitorováním výroby - Instantie die is aangemeld voor toezicht op de productie - Jednostka notyfikowana sprawująca nadzór nad produkcją Read and always follow the information supplied by the manufacturer - Leggere e seguire sempre le informazioni fornite dal fabbricante - Toujours lire et suivre les informations fournies par le fabricant - Die Angaben des Herstellers müssen immer gelesen und befolgt werden...
Página 73
EN362:2004 - Connectors for use in fall arrest systems, work positioning, restrain, rope access Connettori per l’uso in sistemi di arresto caduta, di posizionamento sul lavoro, di trattenuta, di accesso su EN 362:04 fune - Connecteurs pour l’utilisation dans les systèmes antichute, de positionnement au travail, de retenue, d’accès...
Página 74
EN12275:2013 - Connectors for use in EN 12275:13 mountaineering, climbing and connected activities Conformity to the European Connettori per l’uso in alpinismo, arrampicata ed attività standard connesse - Connecteurs pour l’alpinisme, l’escalade et les activités connexes - Verbindungselemente zur - Conformità allo standard Europeo Anwendung an Bergsteiger- und Kletterausrüstung und - Conformité...
INSPECTION SHEET - SCHEDA ISPEZIONE - FORMULARIO DE INSPECCIÓN - KONTROLNÍ KARTA - 检验表 - FICHE DE CONTRÔLE - FICHA DE INSPEÇÃO - CONTROLEKAART - PRÜFKARTE - ИНСПЕКЦИОННАЯ КАРТА - KARTA INSPEKCJI...
Página 81
- Descarregue a declaração de conformidade de: - 认证部门 - Загрузить заявление о соответствии: - Certifikoval - 到以下网址下载符合性声明: - Gecertificeerd door - Stáhnout prohlášení o shodě do: - Certyfikowany przez - Download de overeenstemmingsverklaring op: - Pobierz deklarację zgodności na stronie: NB 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Daimlerstrasse 11 85748 Garching - Germany NB 2008 DOLOMITICERT scarl Zona Industriale Villanova 30013 Longarone BL - Italy www.kong.it/conformity...
Página 82
CONNECTORS TABLE LEGEND Main material A (ø mm) Materiale - Matériaux - Materialien - Materiales - Material Материалы - 材料 - Materiály - Materialen - Aluminium alloy Carbon steel Stainless steel Opening Lega d’alluminio Acciaio al carbonio Acciaio inossidabile Apertura Alliage d’aluminium Acier au carbone Acier inoxydable Ouvrir Aluminium legierung Kohlenstoffstahl Rostfreier Edelstahl Öffnung Aleación de aluminio Acero al carbón...
Página 83
CODE MODEL 265.000 PADDLE BENT GATE 2008 265.005 PADDLE BENT GATE + BAR 2008 265.300 PADDLE WIRE GATE 0123 403.071 QUICK LINK 07 LONG 0123 409.100 D QUICK LINK 10 2008 411.000 X-LARGE STRAIGHT GATE 2008 411.L00 X-LARGE SCREW 2008 411.L50 X-LARGE SCREW + BAR 2008 411.O00 X-LARGE AUTOBLOCK ANSI 2008 411.T00 X-LARGE TWIST LOCK ANSI 2008 411.O50 X-LARGE AUTOBLOCK ANSI + BAR...