Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

(DE) Betriebsanleitung, Originalgebrauchsanweisung
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
(AR)
Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH-8302 Kloten
Wetrok Discomatic Tango
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch
Wetrok Ltd. Unit 4, Easter Court, Europa Boulevard,
Warrington, GB-Cheshire WA5 7ZB
Tel +44 1925 711222, Fax +44 1925 711333, www.wetrok.uk.com
Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen
Tel +49 2171 398-0, Fax +49 2171 398-100, www.wetrok.de
Wetrok AB Staffans väg 6 B, 3 tr, SE-192 78 Sollentuna
Tel +46 8 444 34 00, Fax +46 8 444 34 01, www.wetrok.se
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d'emploi | (IT) Instruzioni d'uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
| (SL) Navodila za uporabo
Wetrok Duomatic C43/C50/C60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wetrok Discomatic Tango

  • Página 1 Wetrok Duomatic C43/C50/C60 Wetrok Duomatic C43/C50/C60 Wetrok Duomatic C43/C50/C60 Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch Wetrok Ltd. Unit 4, Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, GB-Cheshire WA5 7ZB Tel +44 1925 711222, Fax +44 1925 711333, www.wetrok.uk.com Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen Tel +49 2171 398-0, Fax +49 2171 398-100, www.wetrok.de...
  • Página 2 Deutsch Français Italiano English Español Suomi Dutch Svenska Dansk Polski Português Türkçe ‫العربية‬ Slovensko...
  • Página 4 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung DA CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung...
  • Página 52 Instrucciones de uso, traducción de las instrucciones originales...
  • Página 53: Resumen De La Máquina

    - Tubo flexible de llenar universal NUEVA IMA- Polea motriz para almohadillas Polypads Faserpad Cepillo para fregar Supernylon, polipropileno Datos técnicos Discomatic Tango Peso con batería 20 Ah: Tensión nominal: 24V DC Peso batería+agua: Potencia teórica: m2/h 1000 Masa máx. (LxAnxAl):...
  • Página 54: Leer Antes De La Puesta En Servicio

    ¡Leer antes de la puesta en servicio! ADVERTENCIA: Advertencia ante peligros o prácticas que pongan en peligro la seguridad que puedan provocar lesiones graves o incluso mortales. Índice de contenido Responsabilidades Detergentes Accesorios y piezas de repuesto: General Mejoras técnicas Utilización adecuada Utilización no adecuada Polvos y líquidos nocivos para la salud...
  • Página 55: General

    MEJORAS TÉCNICAS (TR) Kullanim kilavuzu | (AR) Wetrok Duomatic C43/C50/C60 La máquina ha sido construida conforme al estado actual de la técnica y las reglas técnicas de seguridad conocidas. La máquina ha sido verificada desde un punto de vista electro-técnico y cumple la normativa de seguridad europea (CE). Dispone de diferentes seccionadores que actúan como dispositivos de seguridad.
  • Página 56: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Antes de la puesta en servicio Antes de la puesta en servicio / Primer puesta en servicio • La entrega y la instrucción sobre las normas de seguridad, la manipulación y el mantenimiento, así como la primera puesta en servicio normalmente van a cargo de un técnico especializado autorizado.
  • Página 57 Puesta en servicio Llenar el depósito de agua Posicionar correctamente la lanza fresca con agua y productos con la ayuda de la palanca inferior químicos. derecha. Inclinación recomendada: aprox. 45º. Plegar los soportes de estacionamiento Presionar el interruptor principal Encender la turbina de aspiración Encender el agua (solo se ilumina al accionar la palanca de mando). Ajustar la dosificación de agua fresca Se empieza a trabajar presionando (el agua fluye entre 45º y 90º). En vertical y manteniendo presionada la palanca posición cerrada; en horizontal posición de mando izquierda o derecha. abierta.
  • Página 58: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento • En caso de parada de la máquina, debe desconectarse de inmediato el agregado de cepillos para que no dañar el revestimiento del suelo. • Los cepillos, las almohadillas y otros accesorios deben montarse únicamente conforme a las instrucciones de funcionamiento ilustradas.
  • Página 59: Tras El Funcionamiento

    Tras el funcionamiento Apagar todas las funciones (apagar el pulsador). El interruptor principal debe estar en posición OFF. Retirar los tubos del Retirar el depósito de depósito de agua sucia agua sucia de la máquina Abrir la tapa (roja) y vaciar Limpiar el depósito de agua sucia (incl. Retirar el depósito de agua fresca de dispositivo de filtrado) Almacenar abi- la máquina, vaciarlo y limpiarlo erto el depósito de agua sucia para que Almacenar abierto el depósito de se seque. agua fresca para que se seque. Colocar la lanza en posición vertical Retirar los cepillos o las poleas y bascular la máquina hacia atrás motriz para almohadillas de la sobre el suelo. máquina y limpiar. Limpiar la tobera de aspiración y los labios de Levantar la máquina y situarla sobre aspiración delanteros. los soportes de estacionamiento. Montar ambos depósitos en la máquina Cargar las baterías (en función de En el caso del depósito de agua fresca, la carga, hasta 5 h). El interruptor asegurarse de que el acoplamiento de principal debe estar en posición ON. agua esté bien colocado. Atención: Si la máquina no se utiliza durante un largo período de tiempo o la máquina está descargada, la batería puede resultar dañada.
  • Página 60: Indicaciones De Seguridad Para Máquinas De Limpieza Operadas Con Baterías

    La utilización no adecuada de las baterías y los incumplimientos de las indicaciones de seguridad y las instrucciones pueden provocar daños personales y materiales. La empresa WETROK AG no asume explícitamente la responsabilidad derivada de tales daños. Por consiguiente, no se podrán reclamar derechos de garantía derivados del incumplimiento de esta disposición. Básicamente, la garantía tiene una duración de 1 año.
  • Página 61: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Nuestros productos han sido verificados en cuanto a su seguridad en la fábrica. Para garantizar la seguridad de funcionamiento y la conservación del valor de la máquina, debe realizarse una inspección 1 vez al año o tras 400 horas de utilización. La inspección sólo puede ser realizada por nuestro departamento de atención al cliente o por personal técnico autorizado.
  • Página 62: Solución De Problemas

    LED verde) Sustituir las baterías (ponerse en contacto con el servi- La vida útil de las baterías ha llegado a su fin cio de atención al cliente de Wetrok) No carga El botón ON no está activado Presionar el botón ON...
  • Página 172 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung DA CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung HU CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung NO CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung BG CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung...

Este manual también es adecuado para:

50021

Tabla de contenido