Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Balancer
User manual, EC-declaration included
115DFL
130DFL
140DFL
150DFL
170DFL
180DFL
190DFL
200DFL
WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - WARNUNG - ATTENZIONE - ATENÇÃO - VAROITUS
- VARNING - ADVARSEL - ADVARSEL - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 -
FIGYELMEZTETÉS - BRĪDINĀJUMS - UWAGA - VAROVÁNÍ - VÝSTRAHA - OPOZORILO -
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM
NUMBER: 2050502163)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ
FR
ET ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : 2050502163)
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROPORCIONADAS POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: 2050502163)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. 2050502163) SORGFÄLTIG ZU LESEN
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: 2050502163)
PARA REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE FERIMENTOS, ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA DE
PT
ASSISTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE A INFORMAÇÃO QUE SE SEGUE, BEM COMO AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORNECIDAS EM SEPARADO (NÚMERO DE ARTIGO: 2050502163)
TAPATURMAVAARAN PIENENTÄMISEKSI LUE ENNEN HUOLTOLAITTEEN KÄYTTÖÄ SEURAAVAT TIEDOT
FI
JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET NIIN, ETTÄ YMMÄRRÄT NE (ERÄNUMERO: 2050502163)
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADOR MÅSTE DU INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN ELLER
SV
UTFÖR SERVICE PÅ DEN LÄSA OCH VARA INFÖRSTÅDD MED FÖLJANDE INFORMATION SAMT DE
SÄKERHETSANVISNINGAR SOM TILLHANDAHÅLLS SEPARAT (ARTIKELNUMMER: 2050502163)
FOR Å REDUSERE FAREN FOR SKADE MÅ DU LESE OG FORSTÅ FØLGENDE OPPLYSNINGER SAMT
NO
INSTRUKSJONENE SOM LEVERES SEPARAT (ARTIKKELNUMMER: 2050502163), FØR DU BRUKER
VERKTØYET ELLER UTFØRER SERVICE PÅ DET
FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR LEGEMSBESKADIGELSE SKAL DU LÆSE OG FORSTÅ FØLGENDE
DA
INFORMATION SAMT DE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, DER MEDFØLGER SÆRSKILT (DELNUMMER:
2050502163), FØR DU ANVENDER ELLER UDFØRER SERVICE PÅ VÆRKTØJET
www.desouttertools.com
6158050280
6158050290
6158050300
6158050310
6158050320
6158050330
6158050340
6158050350
ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 警告
Part no
6159948693
Issue no
3
Series no
A
Date
2015-07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter 115DFL

  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    – No eleve a personas ni eleve cargas por encima de personas. Copyright – No utilice ni la cadena ni el cable del compensador a modo de © Copyright 2009, Desoutter. Reservados todos los derechos. Está eslinga. prohibido todo uso indebido o copia de este documento o de parte –...
  • Página 15: Ajuste De La Suspensión

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Ajuste el compensador a la carga de trabajo (véase la sección el compensador no puede utilizarse fuera del rango de trabajo "Ajuste de la carga de trabajo"). indicado en la placa de servicio. El bloqueo manual del tambor no se debe utilizar nunca para Ajuste de la longitud del cable el cambio de carga.
  • Página 16: Sustitución Del Alojamiento (C) Desmontaje/Desarmado

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Para garantizar un funcionamiento correcto, la suspensión exter- Asegúrese de que el tambor del cable esté bloqueado con na del muelle debe engancharse a la ranura del tambor y la suspen- seguridad.
  • Página 17: Sustitución Del Tambor Del Cable

    El uso de piezas de recambio distintas a las piezas originales Desoutter puede hacer que disminuya el rendimiento de la herra- mienta, aumentar la necesidad de mantenimiento y, a discreción de la empresa, invalidar todas las garantías.
  • Página 18: Garantía De Desoutter

    1) Este producto Desoutter está garantizado contra defectos de material o de mano de obra durante un periodo máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra a Desoutter o a sus agentes siempre que, durante ese periodo, su uso se limite a operaciones en turnos únicos.
  • Página 19: Datos Técnicos

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Datos técnicos – 10. Bloqueo de carrete Dimensiones Datos 115DFL-200DFL Total length 385 Coeficiente de ensayo estático = 1,5 Capacidad de Recorrido del Nº producto izado cable/manguera Masa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 75 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page 技术数据 – 10. 滚轮锁 尺寸 数据 115DFL-200DFL 静态测试系数 = 1.5 Total length 385 产品编号 起重能力 线缆/胶管行程 质量 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg 615 805 029 0 115 - 130 kg 3.0 m...

Tabla de contenido