Página 1
KODEH70X KODGH70TX EOD5H70X Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
14. EFICACIA ENERGÉTICA................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Use únicamente dispositivos de entre el aparato y los demás aislamiento apropiados: línea con electrodomésticos y mobiliario. protección contra los cortocircuitos, • Instale el aparato en un lugar seguro fusibles (tipo tornillo que puedan y adecuado que cumpla los requisitos retirarse del soporte), dispositivos de de instalación.
• Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
ESPAÑOL • Corte el cable eléctrico cerca del • Retire el pestillo de la puerta para aparato y deséchelo. evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla...
4.2 Pantalla A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Para la función: Turbo PLUS Consulte los capítulos sobre consulte el capítulo “Uso seguridad. diario”, Ajuste de la función: Turbo PLUS".
ESPAÑOL 6.3 Funciones de cocción Función del Aplicación horno Función del Aplicación horno Función diseñada para ahorrar energía durante El horno está apagado. la cocción. Para las ins‐ Horneado hú‐ trucciones de cocción, medo + ven‐ Posición de consulte el capítulo til.
La capacidad máxima del gofrado de la cavidad es de 250 ml. Función del Aplicación Rellene el gofrado de la cavidad con horno agua solo si el horno está frío. Para asar piezas de PRECAUCIÓN! carne grandes o aves No rellene el gofrado de con hueso en una posi‐...
ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora. DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electro‐ doméstico. Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. TIEMPO DE RE‐ Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN.
3. Pulse para ajustar el tiempo 2. Pulse para programar la para la DURACIÓN. hora correspondiente. El minutero empieza automáticamente 4. Pulse después de 5 segundos. 5. Pulse para ajustar el tiempo 3. Al acabarse el tiempo programado de FIN.
ESPAÑOL 2. Coloque la parrilla en los carriles Las pequeñas hendiduras telescópicos y luego empuje en la parte superior cuidadosamente para introducirlos incrementan la seguridad. en el horno. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la °C bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen...
10. CONSEJOS Repostería ADVERTENCIA! No abra la puerta del horno antes de que Consulte los capítulos sobre transcurran 3/4 partes del tiempo de seguridad. cocción establecido. Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, La temperatura y los deje un nivel libre entre ambas.
Página 49
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES (ml) (°C) (min) Pan/Rollitos 20 - 25 35 - 40 Pastel de ciruelas / Pastel de manzana / 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Rollos de canela en molde de repostería Use 150 ml de agua salvo que se indique otra cosa.
Página 55
ESPAÑOL VACUNO CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, 190 - 200 5 - 6 Pata de cordero / 150 - 170 100 - 120 poco hecho Cordero asado, 1 - 1,5 kg Rosbif o filete, al 180 - 190 6 - 8 punto Espalda de cor‐...
10.6 Descongelar (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so‐ bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuel‐ ta a media cocción.
Página 57
ESPAÑOL 10.8 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados FRUTA Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ciruelas 8 - 10 Albaricoques 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Peras 6 - 9...
Página 58
(°C) (min) Soufflé, 6 pie‐ ramekin cerámico so‐ 45 - 55 bre parrilla Base de masa molde de base sobre 35 - 45 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear 35 - 50 sobre parrilla Pescado pocha‐ bandeja o bandeja...
ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los pane‐ Uso diario les de cristal.
PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta. 2. Utilice un destornillador para levantar Instale los accesorios retirados siguiendo y girar completamente la palanca de el orden inverso.
ESPAÑOL 8. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 9. Sujete el panel de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalo con cuidado. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
2. Limpie la tapa de cristal. PRECAUCIÓN! 3. Cambie la bombilla por otra Coja siempre la bombilla apropiada termorresistente hasta 300 halógena con un paño para °C . evitar quemar los residuos 4. Coloque la tapa de cristal. de grasa.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Desea activar la función Vapor Plus no funciona. Apague el aparato con el Turbo PLUS pero el indica‐ fusible doméstico o el inte‐ dor Vapor Plus no se en‐ rruptor de seguridad de la ciende. caja de fusibles y encién‐...
13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux KODEH70X 949499046 Identificación del modelo KODGH70TX 949499047 EOD5H70X 949499049 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
Asegúrese de que la puerta del horno Calor residual está cerrada correctamente cuando el Para una duración de la cocción superior horno funciona. No abra la puerta del a 30 minutos, reduzca la temperatura del aparato muchas veces durante la horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes...