Electrolux KODEH70X Manual De Instrucciones

Electrolux KODEH70X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KODEH70X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KODEH70X
KODGH70TX
EOD5H70X
PT
Forno
ES
Horno
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
36

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KODEH70X

  • Página 1 KODEH70X KODGH70TX EOD5H70X Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
  • Página 36: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 37: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 38: Seguridad General

    1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Use únicamente dispositivos de entre el aparato y los demás aislamiento apropiados: línea con electrodomésticos y mobiliario. protección contra los cortocircuitos, • Instale el aparato en un lugar seguro fusibles (tipo tornillo que puedan y adecuado que cumpla los requisitos retirarse del soporte), dispositivos de de instalación.
  • Página 40: Luces Interiores

    • Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
  • Página 41: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Corte el cable eléctrico cerca del • Retire el pestillo de la puerta para aparato y deséchelo. evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    4.2 Pantalla A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Para la función: Turbo PLUS Consulte los capítulos sobre consulte el capítulo “Uso seguridad. diario”, Ajuste de la función: Turbo PLUS".
  • Página 43: Funciones De Cocción

    ESPAÑOL 6.3 Funciones de cocción Función del Aplicación horno Función del Aplicación horno Función diseñada para ahorrar energía durante El horno está apagado. la cocción. Para las ins‐ Horneado hú‐ trucciones de cocción, medo + ven‐ Posición de consulte el capítulo til.
  • Página 44: Ajuste De La Función:turbo

    La capacidad máxima del gofrado de la cavidad es de 250 ml. Función del Aplicación Rellene el gofrado de la cavidad con horno agua solo si el horno está frío. Para asar piezas de PRECAUCIÓN! carne grandes o aves No rellene el gofrado de con hueso en una posi‐...
  • Página 45: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora. DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electro‐ doméstico. Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. TIEMPO DE RE‐ Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN.
  • Página 46: Cancelación De Las Funciones Del Reloj

    3. Pulse para ajustar el tiempo 2. Pulse para programar la para la DURACIÓN. hora correspondiente. El minutero empieza automáticamente 4. Pulse después de 5 segundos. 5. Pulse para ajustar el tiempo 3. Al acabarse el tiempo programado de FIN.
  • Página 47: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 2. Coloque la parrilla en los carriles Las pequeñas hendiduras telescópicos y luego empuje en la parte superior cuidadosamente para introducirlos incrementan la seguridad. en el horno. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la °C bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen...
  • Página 48: Consejos

    10. CONSEJOS Repostería ADVERTENCIA! No abra la puerta del horno antes de que Consulte los capítulos sobre transcurran 3/4 partes del tiempo de seguridad. cocción establecido. Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, La temperatura y los deje un nivel libre entre ambas.
  • Página 49 ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES (ml) (°C) (min) Pan/Rollitos 20 - 25 35 - 40 Pastel de ciruelas / Pastel de manzana / 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Rollos de canela en molde de repostería Use 150 ml de agua salvo que se indique otra cosa.
  • Página 50: Horneado Y Asado

    10.3 Horneado y asado REPOSTERÍA Bóveda + calor Cocción ventil. + resis‐ inferior tencia (min) (°C) (°C) Masas batidas 170 3 (2 y 4) 45 - 60 Molde de pas‐ Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 Molde de pas‐...
  • Página 51 ESPAÑOL REPOSTERÍA Bóveda + calor Cocción ventil. + resis‐ inferior tencia (min) (°C) (°C) Merengues, 2 y 4 80 - Bandeja dos niveles, precaliente el horno vacío Bollos, preca‐ 12 - 20 Bandeja liente el horno vacío Bollos rellenos 25 - 35 Bandeja de crema Bollos rellenos...
  • Página 52 PAN Y PIZZA Bóveda + calor in‐ Cocción ventil. + ferior resistencia (min) (°C) (°C) Pizza 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Bandeja es‐ maltada Bollitos 10 - 20 Bandeja Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería.
  • Página 53 ESPAÑOL CARNE Bóveda + calor Cocción ventil. inferior + resistencia (min) (°C) (°C) Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 CARNE Bóveda + calor in‐...
  • Página 54: Grill Turbo

    PESCADO Bóveda + calor in‐ Cocción ventil. ferior + resistencia (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 35 - 60 10.4 Grill Precaliente el horno vacío.
  • Página 55 ESPAÑOL VACUNO CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, 190 - 200 5 - 6 Pata de cordero / 150 - 170 100 - 120 poco hecho Cordero asado, 1 - 1,5 kg Rosbif o filete, al 180 - 190 6 - 8 punto Espalda de cor‐...
  • Página 56: Secado - Cocción Ventil. + Resistencia

    10.6 Descongelar (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so‐ bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuel‐ ta a media cocción.
  • Página 57 ESPAÑOL 10.8 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados FRUTA Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ciruelas 8 - 10 Albaricoques 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Peras 6 - 9...
  • Página 58 (°C) (min) Soufflé, 6 pie‐ ramekin cerámico so‐ 45 - 55 bre parrilla Base de masa molde de base sobre 35 - 45 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear 35 - 50 sobre parrilla Pescado pocha‐ bandeja o bandeja...
  • Página 59: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 10.10 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. (°C) (min) Pasteli‐ Bóveda + Bandeja 20 - 30 llos, 20 calor infe‐ unidades rior por ban‐ deja Pasteli‐ Cocción Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 ventil.
  • Página 60: Mantenimiento Y Limpieza

    (°C) (min) Bizco‐ Cocción Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el cho, mol‐ ventil. + re‐ horno 10 minu‐ de de re‐ sistencia tos. postería Ø26 cm Manteca‐ Cocción Bandeja 140 - 20 - 40 ventil. + re‐...
  • Página 61: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los pane‐ Uso diario les de cristal.
  • Página 62: Limpieza Con Agua

    PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta. 2. Utilice un destornillador para levantar Instale los accesorios retirados siguiendo y girar completamente la palanca de el orden inverso.
  • Página 63: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 8. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 9. Sujete el panel de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalo con cuidado. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Página 64: La Bombilla Trasera

    2. Limpie la tapa de cristal. PRECAUCIÓN! 3. Cambie la bombilla por otra Coja siempre la bombilla apropiada termorresistente hasta 300 halógena con un paño para °C . evitar quemar los residuos 4. Coloque la tapa de cristal. de grasa.
  • Página 65: Datos De Servicio

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Desea activar la función Vapor Plus no funciona. Apague el aparato con el Turbo PLUS pero el indica‐ fusible doméstico o el inte‐ dor Vapor Plus no se en‐ rruptor de seguridad de la ciende. caja de fusibles y encién‐...
  • Página 66: Empotrado

    13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
  • Página 67: Eficacia Energética

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux KODEH70X 949499046 Identificación del modelo KODGH70TX 949499047 EOD5H70X 949499049 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 68: Aspectos Medioambientales

    Asegúrese de que la puerta del horno Calor residual está cerrada correctamente cuando el Para una duración de la cocción superior horno funciona. No abra la puerta del a 30 minutos, reduzca la temperatura del aparato muchas veces durante la horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes...
  • Página 69 ESPAÑOL...
  • Página 70 www.electrolux.com...
  • Página 71 ESPAÑOL...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Kodgh70txEod5h70x

Tabla de contenido