Página 45
Cultivador sin escobillas 82V 10” 1696869 (SXDC82) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-800-317-7833 www.snapper.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
ÍNDICE Especificaciones del producto.................. 2 Información sobre seguridad..................3 Símbolos ......................... 5 Funciones y controles ....................6 Instrucciones de ensamblado .................. 7 Instrucciones de uso ....................12 Mantenimiento de la batería y el cargador ............. 15 Mantenimiento ....................... 17 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ........18 Solución de problemas ..................
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. Guarde este manual para referencia futura. •...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ropa holgada o joyas que podrían engancharse en las piezas móviles de la máquina o de su motor. • No fuerce la cultivadora — Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz...
FUNCIONES Y CONTROLES Antes de hacer funcionar su cultivador, lea este manual del operador y las reglas de seguridad. Compare el dibujo de la Fig. 1 con su cultivador para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual para usarlo como referencia futura.
Cultivador 82V 10” Brushless Cultivator 1696869 (SXDC82) Manual del operador Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Conjunto De Ruedas Perilla de la manija Clavijas de sujeción Pasador de anillo...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL MANUBRIO (Vea la figura 2) 1. Alinee los hoyos en el superrior con los hoyos en los asideros más bajos. Inserte los cerrojos (1), y apriételos utilizando las palomillas proporcionados (2). PERILLA DE LA MANIJA PERNO ENSAMBLE DE LA MANIJA SUPERIOR...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO MONTAJE DEL CONJUNTO DE RUEDA (Vea la figura 3) 1. Retire la batería de la unidad. 2. Inserte el ensamble de las ruedas (1) en la varilla de soporte (2). 3. Alinee el orificio del ensamble de la rueda a la ubi cación deseada. Deslice el perno (3) a través del orificio y fije la perilla de sujeción (4) al perno (3).
Página 54
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DE LAS ASPAS (Vea la figura 4) A D V E R T E N C I A Para evitar el arranque accidental, el que podría provocar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de ensamblar las piezas. 1.
Página 55
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO LOS DIENTES INSTALARON CORRECTAMENTE (Vea la figura 5) NOTA: cuando los dientes estén correctamente instalados, la ranura de los dientes debe estar alineada, y el borde angular de las cuchillas de los dientes debe apuntar hacia el suelo. Cuándo los dientes son instalados correctamente, la flauta en los dientes debe formación, y la orila angulada de las hojas de diente debe señalar hacia el suelo.
INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A No deje que las manos, pies u otras partes del cuerpo o la ropa se acerquen a los dientes giratorios o cualquier otra pieza móvil. Los dientes comienzan a girar hacia delante una vez que se presiona el interruptor de gatillo. Los dientes siguen girando hasta que se suelta el interruptor de gatillo.
INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de uninstante es suficiente para causar una lesión grave. A D V E R T E N C I A Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
INSTRUCCIONES DE USO CULTIVO EN GENERAL Se puede cultivar a una profundidad menor a 5 cm. (2 pulgadas) para desalojar maleza y ventilar el suelo sin dañar las raíces de las plantas inmediatas. Se le debe hacer a menudo para que la maleza no crezca mucho y no se enrede en los rastrillos de la unidad.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR MONTAJE DEL CARGADOR 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. A D V E R T E N C I A Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente. Antes de desechar los paquetes de baterías de ión de litio dañados o desgastados, póngase en contacto con su agencia local para eliminación de desechos para obtener información e instrucciones específicas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La batería no está insertada en o conexión Inserte la batería en la unidad. El motor no arranca está suelta. al oprimir el gatillo del Cultivador protección de interruptor. Deje reposar la unidad durante 4 minutos, luego repita los pasos sobrecarga del circuito se para comenzar.
ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
Página 65
GARANTÍA LIMITADA Desgaste normal: al igual que otros dispositivos mecánicos, el producto está sujeto a desgaste incluso si se realiza un mantenimiento correcto. Esta garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato.