Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alpha
iQ+
Alpha iQ
VRX
iQ+
VRX iQ
TYPE EC27---
Owner's Manual
|
|
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H0655800_REVC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris ROBOTIC Alpha iQ+

  • Página 1 Alpha ™ Alpha iQ ™ VRX iQ TYPE EC27--- Owner's Manual ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL H0655800_REVC...
  • Página 27 Page 27...
  • Página 28 Polaris ® and the 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners. Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC.
  • Página 57 Alpha ™ Alpha iQ ™ VRX iQ TIPO EC27--- Manual del propietario ESPAÑOL H0655800_REVC...
  • Página 58: Declaración De La Fcc

    Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía. GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS. SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL LIMPIADOR POLARIS, POR FAVOR HAGA LO SIGUIENTE: Complete y envíe la tarjeta de garantía.
  • Página 59 Contenido Instrucciones importantes de Control de iAquaLink ......70 ™ Pantalla inicial de control de iAquaLink™ ....70 seguridad ............60 Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza ..............70 Establecer modo de limpieza ........70 Control remoto ............70 Programación o cancelación de ciclos de limpieza (no disponible en todos los modelos) ..
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice el robot limpiador Polaris o la caja de control si el cable estuviera gastado o dañado. Comuníquese con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC de inmediato para obtener un servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
  • Página 61: Especificaciones De Limpieza

    El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales. • El limpiador Polaris debe ser instalado y operado tal como se especifica. • Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No utilice esta bomba en piscinas almacenables.
  • Página 62: Ensamble

    Desatornille la tuerca de mano de la base Contenido (Figura 2). El embalaje debe contener los siguientes artículos: • Limpiador Polaris y cable flotante • Unidad de control • Componentes para ensamblar el carrito para el transporte y el almacenamiento (Figura 1)
  • Página 63 Página 63 Deslice la tuerca de mano por el tubo Deslice la base de la caja de control/ y hágala girar para ajustarla a la unidad accesorios de la manija del carrito sobre base (Figura 4). el tubo de metal hasta que calce en su lugar (Figura 6).
  • Página 64: Sujeción De La Caja De Control Al Carrito

    Página 64 Sujeción de la caja de control al carrito Conexión a una fuente de alimentación Alinee la parte inferior de la caja de control ADVERTENCIA con la muesca en la parte inferior del gancho de la caja de control en el carrito El incumplimiento de las advertencias aquí...
  • Página 65: Funcionamiento General Del Limpiador

    Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de almacenar el limpiador. El robot limpiador Polaris incluye una función de seguridad que detiene automáticamente el limpiador si está encendido pero no está sumergido en el agua. Para piscinas que cuentan con un área de poca profundidad, esta función de seguridad...
  • Página 66: Instalación E Inmersión Del Limpiador

    Página 66 Instalación e inmersión del limpiador Compruebe que la unidad se hunda hasta el fondo de la piscina y no flote (Figura 13). Con la caja de control conectada a un tomacorriente GFCI, extienda el cable flotante por la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la piscina.
  • Página 67: Uso De La Caja De Control

    Página 67 Uso de la caja de control La caja de control puede ser utilizada para iniciar funciones de limpieza básicas y para conectar el dispositivo a la red de Wi-Fi del hogar. Para mayor información acerca de la conexión del limpiador a la red Wi-Fi, consulte la sección 5, Instalación de iAquaLink ™...
  • Página 68: Inicio Y Parada De La Limpieza Y Ajuste Del Tiempo De Limpieza

    Página 68 Inicio y parada de la limpieza Presione los botones +/- para aumentar o disminuir el tiempo de limpieza en intervalos de 15 minutos. y ajuste del tiempo de limpieza -El tiempo mínimo de funcionamiento es de El modo de limpieza predeterminado de fábrica 30 minutos.
  • Página 69: Instalación De Iaqualink

    Página 69 Instalación de Configuración del sistema iAquaLink ™ En la página My Systems (Mis sistemas), presione en el margen superior derecho para agregar un sistema. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot limpiador) de la lista y seleccione su modelo. La aplicación iAquaLink se puede descargar en En la caja de control, presione App Store o Google Play.
  • Página 70: Control De Iaqualink

    Página 70 Al realizar ciclos de limpieza SMART periódicos, la aplicación realizará una cuenta regresiva partiendo Control de del tiempo óptimo de limpieza. iAquaLink ™ NOTA: Para recalcular SMART Clean, acceda a Set Cleaning Mode (Ajuste del modo de limpieza) después del cálculo inicial.
  • Página 71: Control Remoto

    Página 71 en la línea del nivel del agua a ser retirado. Control remoto Utilice su dispositivo móvil como control remoto. NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente. IMPORTANTE: Utilice el control remoto únicamente cuando Cuando se encuentre al alcance, tome la tenga el limpiador a la vista.
  • Página 72: Indicador De Temperatura (No Disponible En Todos Los Modelos)

    Página 72 Indicador de temperatura cree que el problema ya fue resuelto y desea volver a intentar. Elija OK (Aceptar) si desea (no disponible en todos los modelos) suspender el limpiador en modo de error En algunos modelos, la pantalla principal de la e intentar solucionar el problema más tarde.
  • Página 73: Limpiar El Cartucho Del Filtro

    Página 73 recomendado limpiador unidad de control / carrito limpiador Punto de ingreso recomendado ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador Figura 17. Desenchufe Longitud máxima del Retire el limpiador de la piscina y elimine cable flotante Figura 15. Punto de ingreso óptimo en la piscina nudos y torceduras del cable de alimentación (Figura 18).
  • Página 74: Almacene El Limpiador Cuando No Lo Utilice

    Página 74 la tapa (2) hasta que quede fija en posición vertical. (Figura 19). Figura 22. Retire el cartucho del filtro Figura 19. Levante la cubierta del limpiador Quite todos los residuos del cartucho del filtro y, a continuación, enjuague el cartucho, el soporte del filtro y el limpiador utilizando Retire el conjunto del cartucho del filtro del una manguera, como se muestra en la...
  • Página 75: Reemplazo De Piezas De Desgaste

    Página 75 por el extremo de la cabeza del limpiador (Figura 24). Coloque el cable al sol para que el surco profundo comienza a aplanarse, lo que indica un pierda marcas de enredos y torceduras. desgaste excesivo Coloque las ruedas traseras sobre el carrito y ubique el limpiador en posición vertical sobre la base del carrito.
  • Página 76: Reemplazo De Neumáticos

    Página 76 Figura 27. Desenganche las lengüetas del cepillo Figura 29. Inserte las lengüetas en cada ranura Para instalar el cepillo nuevo, colóquelo Corte las lengüetas con tijeras 3/4 pulgadas en el rodillo con las hojas de limpieza en dirección contraria al rodillo (Figura 28). desde la base para que no sean más largas que la hoja de limpieza (Figura 30).
  • Página 77: Repuestos

    (Figura 34). Figura 36. Empuje el neumático hasta ubicarlo en su posición Repuestos La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles en la página web de Polaris. www.polarispool.com • EE. UU.: www.polarispool.ca • Canadá:...
  • Página 78: Resolución De Problemas

    Página 78 Contáctese con el proveedor de servicio técnico local para realizar las pruebas de diagnóstico o reparaciones no incluidas en el mantenimiento general. Resolución de problemas La caja de control y la aplicación iAquaLink muestran información sobre el estado del limpiador ™...
  • Página 79: Resolución De Problemas Generales

    Contacte a su vendedor local para solicitar un estar atascadas y no giran análisis de diagnóstico. Si el problema no se adecuadamente. resuelve, contacte el servicio técnico de Polaris al 1-800-822-7933. Aparecen luces destellantes El limpiador no está completamente Retire el limpiador de la piscina y vuelva...
  • Página 80 Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a conectarla después de 20 segundos. Si el problema no se resolvió, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o contacte al servicio técnico de Polaris al 1-800-822-7933.
  • Página 81: Omitir Un Código De Error

    Página 81 Problema Causa posible Solución sugerida El cable flotante está muy Hay mucho cable en el agua. Coloque en el agua únicamente la cantidad de enredado cable necesaria para alcanzar el punto más alejado de la piscina. El resto del cable debe quedar en el borde de la piscina (vea: Instalación e inmersión del limpiador) Necesita ser retirado...
  • Página 82: Resolución De Problemas Comunes De Iaqualink

    Página 82 Unidad de Robot Su dispositivo Su enrutador control del limpiador inteligente de Internet impiador de piscina Internet Cómo conectarlos: Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la caja de control y su dispositivo inteligente. (Vea: Configuración del sistema). IMPORTANTE: Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador.
  • Página 83 Página 83 Problema Causa posible Solución sugerida Todas las luces están Luz solar brillante Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las apagadas luces están encendidas. La caja de control está Enchufe la caja de control a un tomacorriente GFCI desenchufada.
  • Página 84 Polaris ® y el diseño de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC. Las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos propietarios. Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com...

Este manual también es adecuado para:

Robotic alpha iqRobotic vrx iq+

Tabla de contenido