Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
GARLAND GF SENTRY SERIES
INFRA-RED SALAMANDER BROILERS
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Españo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent using genuine
Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed,
adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation instructions provided
with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed, or which has been modified
or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents. For a list of authorized service agents, please refer
to the Garland web site at http://www.garland-group.com. The information contained herein, (including design and parts
specifications), may be superseded and is subject to change without notice.
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario, CANADA L4W 1X4
phone 905-624-0260 | fax 905-624-5669 | www.garland-group.com
Part # 4526026 Rev. 03 (06/12/14)
Part # 4526026 Rev. 03 (06/12/14)
APPLIANCE
DO NOT OBSTRUCT THE FLOW OF COMBUSTION
AND VENTILATION AIR TO THIS APPLIANCE
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND MUST
BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER.
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas. This
information shall be obtained by consulting your
local gas supplier.
USA Sales, Parts and Service
Canadian Sales
Canada or USA Parts/Service
International Sales and Service
1-800-424-2411
1-888-442-7526
1-800-427-6668
www.ManitowocFoodservice.com
© 2008 Garland Commercial Ranges, Ltd
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland GF SENTRY Serie

  • Página 37 Para una lista de agentes de servicio autorizados, por favor consulte el sitio Web de Garland en http://www.garland-group.com. La información contenida aquí, (incluso el diseño y las especificaciones de partes), puede ser reemplazada y esta sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 38: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California las conoce como causantes de cáncer y/o defectos de nacimiento u otro daños reproductivos. La instalación y el mantenimiento de este producto podrían exponerle a partículas aerotransportadas de lana de vidrio / fibras de cerámica.
  • Página 39 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE ... . . 38 INSTALACIÓN ..... . 43 Requisitos De Los Códigos Nacionales .
  • Página 40: Introducción

    Usos Del Producto La placa de características también contiene el tipo de gas y La salamandra infrarroja de Garland permite asar una la presión de suministro, así como la información respecto al amplia variedad de productos tales como bistecs, langostas, consumo nominal de todos los quemadores.
  • Página 41: Dimensiones Y Especificaciones

    Posterior 6"(152mm) Los productos de Garland/US Range no están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial, y han sido concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales. Garland/US Range no proporcionará servicio, garantía, mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales.
  • Página 42: Categorías De Gas De La Comunidad Europea

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES continuación Categorías De Gas De La Comunidad Europea Tamaño De La Entrada De Gas Categoría Tipo De Presión Conexión Conexión Para Los País De Gas (mbar) (América del Norte y Modelos De La Com. Australia) Europea (ISO7-1) GB, IE, ES, PT, GR Conexión superior GB, IE, ES, PT, BE, FR...
  • Página 43: Información General

    La instalación de este artefacto debe ser realizada por una cocinas Garland de la serie GF. persona competente y de acuerdo con las pertinentes Los productos de Garland no están aprobados o autorizados regulaciones, códigos de práctica y publicaciones para uso doméstico o residencial, y han sido concebidos relacionadas del país de destino.
  • Página 44: Conexiones De Gas

    Use una solución de jabón o medios similares. ¡NO USE encendidos. Si Garland suministró el regulador con la unidad, UNA LLAMA ABIERTA! éste ha sido preajustado para proporcionar la presión de Página 44...
  • Página 45: Kit Opcional De Interconexión

    INSTALACIÓN continuación Kit Opcional De Interconexión El suministro de gas a las parrillas salamandra montadas sobre cocinas puede estar interconectado con el suministro a la cocina, de manera que ambas unidades sean suministradas de una sola conexión de gas. La tubería de suministro de gas deberá...
  • Página 46 INSTALACIÓN continuación Kit Opcional De Interconexión De Gas # 4531606 (48”/60”) NOTE: CUT TUBING (ITEM 18 - 4531608) TO SIZE AS REQUIRED TO SUIT SALAMANDER/CHEESEMELTER TOP OR REAR MANIFOLD INLET CONNECTION TO INLET OF SALAMANDER/ CHEESEMELTER MANIFOLD REGULATOR - 6.0"w.c. NATURAL GAS OR 10.0"w.c.
  • Página 47: Use Técnicas Apropiadas Para Levantar

    INSTALACIÓN continuación SEGURIDAD PRIMERO Use técnicas apropiadas para levantar Instalación De Una Parrilla Salamandra A Una Cocina NOTA: debe haber un fácil acceso a la parte posterior de la cocina. Cocinas De 36”– Modelo GFIR36 <title> 2. Instale las ménsulas de soporte izquierdas y derechas (parte # 4523226 y 4523227) insertando de nuevo los 2 tornillos retirados en el paso 1 y un tornillo adicional (a ambos lados de la cocina).
  • Página 48: Cocinas De 48"- Modelo Gir48

    INSTALACIÓN continuación <title> Cocinas De 48”– Modelo GFIR48 QUITAR LOS 2 TORNILLOS QUITAR LOS 2 TORNILLOS DETALLE DETALLE II COCINAS DE 48" CON HORNO CONVENCIONAL Y ESPACIO DE ALMACENAJE DETALLE QUITAR LOS 2 TORNILLOS SI SE REQUIERE QUITAR LOS 2 TORNILLOS SI COCINA DE 48"...
  • Página 49 INSTALACIÓN continuación 3. Deslice la parrilla salamandra hacia abajo sobre las PARA COCINAS DE 48" CON ménsulas de soporte instaladas en el paso 2; ver la fi gura 2 HORNOS AHORRADORES DE ESPACIO 2. NOTA: En cocinas con 2 hornos ahorradores de espacio, el poste central debe deslizarse dentro de los canales AGUJEROS centrales incorporados a la parte trasera de la unidad.
  • Página 50: Cocinas De 60"- Modelo Gfir60

    INSTALACIÓN continuación <title> Cocinas De 60”– Modelo GFIR60 1. Quite los tornillos de la parte trasera del horno a ambos lados de la cocina (detalle I) y del centro (detalle II) como se muestra: DETALLE QUITAR LOS 2 TORNILLOS DE AMBOS LADOS DETALLE DETALLE I TODOS LOS MODELOS DE 60"...
  • Página 51: Parrillas Salamandra Fijadas

    INSTALACIÓN continuación Parrillas Salamandra Fijadas A Paredes O Sobre Encimeras Modelo GFIR36C <modelo> 4 TORNILLOS PROVISTOS 1. La separación entre la parrilla y cualquier construcción combustible debe ser de por lo menos seis pulgadas (6”, 152 mm) en la parte posterior y por lo menos seis pulgadas (6”, 152 mm) a ambos lados.
  • Página 52: Ventilación Y Suministro De Aire

    INSTALACIÓN continuación Ventilación Y Suministro De Aire Separaciones Para recomendaciones más detalladas, consulte el/los Debe existir una separación de 6” (152 mm) entre los lados código(s) pertinente(s) del país de destino. Estos artefactos y la parte posterior y cualquier material combustible. Una serán instalados en recintos que tengan sufi ciente separación de 0.0”...
  • Página 53: Operación

    OPERACIÓN Inquietudes Acerca De La Seguridad 3. Permita que la salamandra se precaliente antes de agregarle producto. Es responsabilidad del supervisor, o la persona equivalente, 4. Vacíe y limpie la bandeja de goteo con frecuencia. Un el asegurarse de que las usuarios de este equipo lleven exceso de aceite escurrido en la bandeja puede causar un puesta ropa protectora adecuada y el de resaltar el rebosamiento.
  • Página 54: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Diariamente Para evitar el riesgo de fuego, es importante que la zona del alimento está limpiada de la grasa y de la ruina antes de encender las hornillas principales. La rejilla de asado y de la grasa deberá limpiarse diariamente mientras esté...
  • Página 55 Parte # 4526026 rev. 03 (06/12/14) Página 55...

Este manual también es adecuado para:

Gfir36Gfir48Gfir60Gfir36c

Tabla de contenido