PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 43 Y 44. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV06322 Rev. 10...
Página 34
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, No deje nunca los aparatos de cocer sin vigilancia a el modelo PIK33D debe ser instalado solamente con fuego vivo. Los desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden inflamarse. Caliente el ventilador interior P8D ó...
Página 35
- MODELO PIK33D - SISTEMA DE DISPOSITIVO Ventilador en línea Modelo 437 Modelo ILB11 (1100 pcm) (Remate de techo de alta capacidad) (con dos transiciónes redondas de 8” x 12” a 10”) Ventilador exterior Modelo EB12 (1200 pcm) ó EB15 (1500 pcm)
Este dispositivo no es diseñado por una utilizacíon con un asado. El modelo de dispositivo PIK33D debe ser instalado unicamente con ventilador interior P8D ó con ventilador modelo EB12 ó EB15 ó con ventilador en línea ILB11 (vendidos separadamentes). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventiladores.
ISPOSITIVO ON VENTILADOR INTERIOR ON VENTILADOR EXTERIOR Ó EN LÍNEA PIK33D LIBRAS LIBRAS Empiece por la base de la campana extractora, ya que su posición determinará...
6. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA EXTRACTORA Si no está hecho, corte un orificio en la base de la campana, utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NOTAS: 1. La distancia mínima recomendada entre la parte trasera de la 32½”...
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. TODAS LAS INSTALACIONES: Abra el agujero ciego situarse en la parte posterior del dispositivo.
11. INSTALE LA TRANSICIÓN Coloque la transición sobre el dispositivo. Selle la transición al disposotivo con cinta adhesiva metálica para tubos. HD0057 12. CONEXIÓN DEL CONDUCTO Si existe un acceso por la parte superior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 13 Instalación del dispositivo.
14. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (MODELO P8D SOLAMENTE) El ventilador debe ser instalado a el dispositivo utilizando 8 tornillos n.° 8 x 3/8’’ para el ventilador doble. Saque la tapa del ventilador. Saque las ruedas del ventilador tirándola delicadamente (ver fotos de abajo). HD0022 HD0021 Instale 4 tornillos n.°...
Página 42
NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Para encargarla, telefonee al servicio de apoyo técnico de Best en el 1-800-558-1711 (n.° de pieza: 99526707).
16. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS DEFLECTORES PRECAUCIÓN Retire la película protectora de plástico que cubre los filtros deflectores antes de instalarlos. Se aconseja instalar los filtros laterales primero y hacer después lo propio con el central. En el extremo del filtro hay una flecha vertical con la palabra AIR. Asegúrese de instalar los filtros deflectores con la flecha señalando hacia la parte interior del dispositivo de la campana.
18. FUNCIONAMIENTO El dispositivo funciona utilizando los 3 controles que se encuentran debajo del borde frontal del dispositivo. HC0014 1) Luces halógenas 2) Encender/apagar ventilador 3) Control de velocidad del ventilador LÁMPARAS HALÓGENAS El interruptor de encender/apagar controlan las luces halógenas. Utilice bombillas halógenas 120 V, 50 W, de tipo GU10 (incluidas).
19. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para preveir una alimentación accidental. CONTROL Tierra DE VELOCIDAD...
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de Best productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
Página 47
INTERRUPTOR VENTILADOR SV06495 INTERRUPOR DE LUZ SV05921 BOMBILLAS HALÓGENAS PROTEGIDAS 120 V, 50 W, DE TIPO GU10 SV15422 FILTRO DEFLEC. BEST 9.25’’ x 12.5’’ BOLSA DE INSTALACIÓN: 3 CONECTORES IMPERMEABLES DE HILOS .° 10 2", 2 LP16-AP, TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL N...
Página 48
REPUESTOS VENTILADOR DOBLE P8D USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.