Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r
H M 8 0 1 2
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohde & Schwarz HAMEG Instruments HM8012

  • Página 1 4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 50: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen...
  • Página 51 I n d i c e Deutsch atención en la conexión correcta de la masa. Los English generadores de señal deberán utilizarse con Français cables coaxiales doblemente blindados (RG223/U, RG214/U). 3. Repercusión sobre los instrumentos de medida español Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a Indicaciones generales en pesar de tener una medición minuciosamente ela-...
  • Página 52: 4¾-Digit Multímetro Hm8012

    H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t M u l t í m e t r o H M 8 0 1 2 Indicación de 43⁄4-digit con 50.000 cuentas WDM801 Software precisión básica 0,05% Selección automática y manual de los márgenes de medida Resolución máx.
  • Página 53: Datos Técnicos

    D a t o s t é c n i c o s Precisión: DATOs TéCniCOs 0,5 - 500 mA: ± (0,7% rdg + 0,07% fs ) con 0Hz-5kHz con 23 °C, después de un tiempo de calentamiento de 30 min. 10A: ±...
  • Página 54: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Tales razones pueden darse si el aparato: Información general – muestra daños visibles, – contiene piezas sueltas, – ya no funciona, – ha pasado un largo tiempo de almacenami- ento en condiciones adversas (p.ej.
  • Página 55: Mantenimiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Mantenimiento tensión de red disponible.La conexión entre el conducto de protección del HM8001- y el contacto Es aconsejable controlar periódicamente algunas de tierra de la red debe establecerse antes que de las características más importantes de los cualquier otra conexión (por eso, hay que conectar instrumentos de medida.
  • Página 56: Mandos De Control

    M a n d o s d e c o n t r o l para todas las funciones de medida en las que se Mandos de control conecta el potencial cercano de masa del objeto medido. Esta entrada queda conectada con el blindaje del propio HM801.
  • Página 57 M a n d o s d e c o n t r o l 16 17 9 10 11 1 1 15 AC-DC (tecla con LED) forma de código (L1 para el rango más bajo, L para el segundo rango, etc.). Esta tecla se utiliza para seleccionar el modo de medida (DC, TRMS AC o TRMS AC + DC).
  • Página 58: Funciones

    F u n c i o n e s 1 hasta 6, dependiendo del rango y de la función, Funciones y L1 es el rango más bajo. Durante las mediciones de tensiones y corrientes desconocidas, seleccione primero el rango de me- dida más alto y entonces conmute hacia el rango Selección de la función de medida que le ofrezca la presentación más favorable con...
  • Página 59: Mediciones De Tensión

    F u n c i o n e s Mediciones de corriente de protección. La entrada mA queda re- stringida para mediciones de corriente, mientras que la entrada V/ /T°/dB está prevista para to- Las mediciones de corriente se efectúan conec- das las demás mediciones.
  • Página 60: Mediciones De Resistencias

    F u n c i o n e s de referencia (en general 0 Voltios) – no sobrepase adecuada. Si el HM801 no funciona correctamen- la gama de medida. te, elimine primero la causa, antes de seguir para efectuar la siguiente medición. Si una tensión contínua de 50 mV lleva sobre- Factor de cresta puesta una señal senoidal con una amplitud de...
  • Página 61: Test De Diodos

    F u n c i o n e s Otro factor que influencia la precisión de la medida temperatura, se conecta entre el terminal COM es el ciclo de trabajo (duty) de la señal medida. El y el terminal V/ /T°/dB. factor de cresta es en esta relación: Las mediciones de temperatura precisan de una sonda del tipo Pt100 con estandard EN60751.
  • Página 62: Control Remoto Del Equipo

    C o n t r o l r e m o t o d e l e q u i p o Órdenes Modo Control remoto del equipo Las órdenes de “modo” se corresponden con la tecla “MODE” del panel frontal. DC<CR>...
  • Página 63: Órdenes De Estado (Status Commands)

    C o n t r o l r e m o t o d e l e q u i p o modo HOLD. La medida obtenida se utiliza como D? <CR> Solicita la opción actual de presen- referencia. tación. El equipo reenvía una de las siguientes cadenas: Los pasos a seguir son: HOLD<CR>...
  • Página 64 C o n t r o l r e m o t o d e l e q u i p o digital en formato IEEE NR (en nuestro caso, 5 dígitos signifi­cativos como máximo con la presencia de un punto decimal).
  • Página 65: Comprobación De Funcionamiento

    C o m p r o b a c i ó n d e f u n c i o n a m i e n t o b) Rangos de tensión en AC (alterna) Comprobación de funcionamiento No. Rango Referencia Límite de (+ °C)
  • Página 66: Wdm8012 Software

    W D M 8 0 1 2 S o f t w a r e WDM8012 Software Con el multímetro HM801 se suministra un CD-Rom que incluye el manual de usuario, el pro-grama WDM801 que corre bajo Windows, asi como un programa de aplicación que corre bajo Excel.

Tabla de contenido