Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S20300
20 Volt Edger
Coupe-bordures de 20 V
Recortadora de bordes de 20 V
ACCEPTS ALL SCOTTS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODAS LOS PAQUETES DE BATERÍAS SCOTTS
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ............................................4-5
 Features ...............................................6
 Assembly .............................................7
 Operation ..........................................8-9
 Maintenance ...................................9-10
 Troubleshooting ................................. 10
 Warranty .............................................11
 Parts Ordering and
Service ................................. Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20V BATTERY PACKS
®
TABLE DES MATIÈRES
concernant la securite ....................2-3
 Symboles ........................................4-5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ....................................... 7
 Utilisation ........................................8-9
 Entretien ........................................9-10
 Dépannage .......................................10
 Garantie ...........................................11
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
DE 20 V
®
DE 20 V
®
****************
Pour
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Instrucciones de seguidad
importantes.................................... 2-3
 Reglas de seguridad específicas .......4
 Símbolos ........................................ 4-5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 8-9
 Mantenimiento ............................. 9-10
 Corrección de problemas ................10
 Garantía ...........................................11
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scotts S20300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUTES LE BLOC-PILES SCOTTS DE 20 V ® PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODAS LOS PAQUETES DE BATERÍAS SCOTTS DE 20 V ® LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio alguno ADVERTENCIA: en este producto, que no se haya suministrado con el producto mismo, o que no esté identificado como apropiado Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, para el uso con este producto en el manual del operador.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Guarde en el interior los artefactos que no esté usando -  Usar únicamente con la batería y el cargador indicados. Mientras no se esté utilizando, la recortadora de hilo debe Para utilice con baterías de iones de litio de 20 V. Consulte almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos el suplemento 990000811 de correlación entre herramientas, del alcance de los niños.
  • Página 26: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  La hoja de corte puede causar lesiones en su giro de  Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar la inercia después de apagar el motor o de soltar el gatillo del herramienta.
  • Página 27 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..................................20 V c.c. Longitud de la cuchilla ............................228,6 mm (9 po) Profundidad del recorte ................. Adjustable entre 6,35 mm à 38 mm (1/4 po et 1-1/2 po) FAMILIARÍCESE CON EL PRODUCTO RUEDA DE RECORTADORA DE BORDES Vea la figura 1.
  • Página 29: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los faltantes.
  • Página 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo Cuando cargue la batería mientras está instalada en la vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de herramienta, asegúrese siempre de enganchar la palanca un instante es suficiente para causar una lesión grave. de seguro para evitar el arranque accidental.
  • Página 31: Para Ajustar La Profundidad De La Cuchilla

    FUNCIONAMIENTO  Debe sostenerse la recortadora de bordes en una posición cómoda, con el mango trasero aproximadamente a la ADVERTENCIA: altura de la cadera. Siempre sujete la recortadora de bordes lejos del cuerpo,  La recortadora de bordes corta a lo largo de aceras, caminos manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta.
  • Página 32: Almacenamiento De La Recortadora De Bordes

    MANTENIMIENTO  Utilizando la llave (incluida), gire la tuerca de la hoja en ADVERTENCIA: sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla. Cada vez antes de usar la unidad asegúrese de que  Retire la hoja antigua del eje de salida. la cuchilla esté...
  • Página 33: Garantía

    DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA OWT Industries, Inc. (“OWT”) garantiza al comprador original B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes al menudeo que este producto de la marca Scotts carece de exteriores, hilos de corte, carretes interiores, poleas ®...
  • Página 34: California Proposition

    ADVERTENCIA: Pour trouver un centre de service qualifié : Este producto y las sustancias que puedan Les centres de service qualifié peuvent être localisés en ligne au www.scotts.com ou llegar a ser aerotransportadas por su uso en téléphonant au 1-877-243-2774.

Tabla de contenido