Resumen de contenidos para Silvercrest SSBS 3.0 A1
Página 1
BLUETOOTH SELFIE STICK / ® PALOSELFI CON BLUETOOTH SSBS 3.0 A1 ® BLUETOOTH SELFIE STICK ® Operating instructions PALOSELFI CON BLUETOOTH ® Instrucciones de uso IAN 365491_2007...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the device. Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. US - EN Operating instructions Page US - ES...
Group) Cualquier uso de las marcas registradas por parte de Kompernaß Handels GmbH se realiza con la concesión de una licencia . La marca registrada y el nombre comercial SilverCrest son propiedad de su respectivo propietario . Todos los demás nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios .
■ Revise el producto en busca de daños externos visibles antes de usarlo . No use productos que estén dañados o que se hayan dejado caer . │ 21 ■ SSBS 3.0 A1 US-ES...
Página 25
Mantenga siempre las flamas expuestas (por ejemplo, de velas) alejadas del dispositivo . ■ Proteja el dispositivo contra humedad y líquidos . ■ ¡No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos! ■ 22 │ US-ES SSBS 3.0 A1...
■ Este producto contiene una batería de celda tipo botón . Si esta batería se ingiere, puede causar quemaduras internas graves dentro de 2 horas, lo cual puede causar la muerte . │ 23 ■ SSBS 3.0 A1 US-ES...
Página 27
Si el compartimiento de la batería no se cierra en forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños . ■ Si no va a usar el producto durante un periodo largo, retire la batería . ■ 24 │ US-ES SSBS 3.0 A1...
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido al empaque defectuoso o durante el transporte, póngase en contacto con la línea directa de servicio al cliente. │ 25 ■ SSBS 3.0 A1 US-ES...
q. Si es el caso, revise la configuración del sistema operativo para ver si existe una opción para usar el botón de control de volumen (+) como un botón activador adicional. ■ 26 │ US-ES SSBS 3.0 A1...
Página 30
. ♦ Seleccione SSBS 3.0 A1 en la lista de dispositivos en- contrados en su teléfono inteligente para asociar los dos dispositivos . Cuando la asociación esté completa, el LED de encendido 0 se apaga .
Atornille el minitripié 1 en la rosca de ¼ de pulgada 7 en la parte inferior del mango 5 . ♦ Siempre despliegue las patas del minitripié 1 completa- mente para lograr la mejor estabilidad posible . ■ 28 │ US-ES SSBS 3.0 A1...
El LED de encendido 0 parpadea en rojo en intervalos de un segundo. ► La batería en el activador remoto 8 está descargada y debe ser reemplazada (Consulte el capítulo Inserción/ reemplazo de la batería) . │ 29 ■ SSBS 3.0 A1 US-ES...
Guarde el dispositivo en un lugar seco, libre de polvo y lejos de la luz solar directa . ♦ Antes de guardar el dispositivo durante un periodo largo, retire las baterías . ■ 30 │ US-ES SSBS 3.0 A1...
. Los materiales de empaque están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con los siguientes significados: 1–7: Plásticos: 20–22: Papel y cartón, 80–98: Materiales compuestos . │ 31 ■ SSBS 3.0 A1 US-ES...
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferen- te a la que está conectado el receptor . - Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para solicitar ayuda . │ 33 ■ SSBS 3.0 A1 US-ES...
De acuerdo con nuestro criterio, se reembolsará el producto o se reemplazará . ¿Qué no haremos? No haremos lo siguiente: ● Iniciar un nuevo periodo de garantía al intercambiar el producto; ● Reparar el producto . ■ 34 │ US-ES SSBS 3.0 A1...