Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Universal mounting
SkiLift (2x)
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR
TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU
MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT
THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
1033546D-1/18
bracket (4x)
Button Head
Screw (2x)
Hex Key with
Bolt (2x)
Locking
Keys (2x)
(MOUNTING BRACKET PARTS:)
Hex Wrench (1x)
Base Screw (4x)
Slider Top (4x)
Bail Screw (8x)
installed
Long Bail Screw (8x)
for some
larger factory bars
Upper Bail (4x)
Square Nut (4x)
Pad (4x)
Lower Bail (4x)
Vinyl Pad Sheets (2x)
for factory bars
Part #1033546 Rev.D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima PowerHound

  • Página 13: Advertencia Importante

    DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALADOR PROFESIONAL.
  • Página 14 ESQUÍS Y TABLAS CON MÁS DE 170 cm: La distancia entre las barras deberá ser entre 30 y 90 cm (12” - 36”) TORRES Q YAKIMA: ¡NO REPOSICIONE SUS TORRES! RETIRE EL TORNILLO RETIRE UN TORNILLO PARA BASE. DE MORDAZA.
  • Página 15 MUEVA LA UNIÓN UNA LA MORDAZA SUPERIOR ENSAMBLE. ANTERIOR DE MANERA AL TOPE DESLIZANTE. QUE LOS AGUJEROS • Inserte el DE LOS TORNILLOS QUEDEN • Alinee el tornillo para base tornillo para EXPUESTOS. con la tuerca cuadrada base a través (dentro de la mordaza del agujero en la superior).
  • Página 16 ABRA EL ASEGURE EL MONTAJE. PORTAEQUIPAJES. • Deslice el portaequipajes para dejar expuestos los tornillos de mordaza no ajustados. • Use la llave hexagonal para ajustar los tornillos. AJUSTE EL PORTAEQUIPAJES A LOS SOPORTES DE MONTAJE UNIVERSALES. Cerciórese de que En algunos casos, el el portaequipajes soporte de montaje...
  • Página 17 Afloje el tornillo para base LEVANTE EL LADO Retire el tornillo para base en delantero, sin retirar el CON BISAGRA DEL el extremo con bisagra del tornillo. PORTAEQUIPAJES. portaequipajes. vuelva a colocar el tornillo para base en el herraje. UNA EL ELEVADOR DE ESQUÍS AL UNA EL TELESQUÍ...
  • Página 18: Límites De Peso

    ¡CIERRE LOS PORTAESQUÍES ANTES DE TRABARLOS! *SKS es la sigla de Same Key System de Yakima. Consulte las instrucciones que vienen con el portaequipaje o el accesorio Yakima para conocer los términos de la garantía de por vida de Yakima.

Este manual también es adecuado para:

Big powerhound

Tabla de contenido