EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
Página 5
EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
Página 7
sImbolI ímbolos ímbolos talIano spañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
Página 9
Í Í ndIce ndice ndice talIano spañol ortugúes agina ágina ágina nformazioni Generali sUlla ndicación General relativa a ndicações Gerais sobre a .........22 ........26 .....30 sicUrezza seGUridad técnica de seGUrança ..26 mpieGo conforme della so conforme al pre visto tilização correcta para os fins .........22 .........30 macchina...
Soltando la palan- ca se detiene la máquina. 1.4 d eclArAción de conformidAd 2.3 d Otto Suhner AG, Industriestrasse 10, CH-5242 Lupfig Atos de rendimiento declara bajo su única responsabilidad que el producto Presión max. 6.3bar con el Nº...
3.3.1 c AmBio montAje de lA cintA de lixA 3. m anejo peracIón 3.1 r ectificAdorA de cintA Para cambiar la cinta abrasiva, descargar el brazo de contacto y sustituir la cinta. Introducir el rectificadora de cinta en el accionamiento en la posición deseada y fijar el tornillo.
3.3.2 c AmBio montAje del rodillo de contActo Avión endurecido placas de sujeción. 3.4 i nstrucciones de trABAjo ¡En caso de falta de presión, soltar la palanca de accio- namiento de la válvula! Una presión de desfibrado exce- siva reducirá el rendimiento de la máquina y la vida útil de la cinta abrasiva.