DeWalt D55171 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D55171:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
InstruCtIOn MAnuAl
GuIDe D'utIlIsAtIOn
MAnuAl De InstruCCIOnes
D55171
Oil Free Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif sans huile
Compresor de aire sin aceite portátil
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55171

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com InstruCtIOn MAnuAl INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GuIDe D'utIlIsAtIOn DE GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MAnuAl De InstruCCIOnes DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2 D55171 Air Compressor FIG. 1 A. Sliding Handles H. Pressure Switch B. Drain Valve I. Cord Wrap C. Storage Support J. Air Filter D. Regulated Pressure Gauge K. Tank Pressure Gauge E. Quick Connects L. On/Auto/Off Switch F. Regulator G. Safety Valve...
  • Página 3: Definitions: Safety Guidelines

    WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of Definitions: Safety Guidelines California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint. The definitions below describe the level of severity SAVE ThESE INSTruCTION for each signal word.
  • Página 4 • Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor will cause serious overheat- pump. ing and could cause fire. DANGER: RISk TO BREATHING (ASPHyxIATION) • Operate compressor in an open area at least 12" WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It (30.5 cm) away from any...
  • Página 5 • Some dust created by • To reduce your exposure • Modifications or attempted • Never drill into, weld, or make power tools may contain to these chemicals: work in repairs to the air tank. any modifications to the air harmful chemicals.
  • Página 6 tires: • Repairs attempted by • Any electrical wiring or unqualified personnel can repairs required on this • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to result in serious injury or product should be performed result in serious injury and check the tires pressure before death by electrocution.
  • Página 7 • Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, WARNING: RISk fROm mOvING PARTS attaching tools or accessories. WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It • Moving parts such as the •...
  • Página 8 WARNING: RISk Of fAllING WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It • A portable compressor • Always operate compressor • Unsafe operation of your air • Review and understand all can fall from a table, in a stable secure position to compressor could lead to se ri-...
  • Página 9: Pressure Switch

    SAVE ThESE INSTruCTIONS tAnk Pressure GAuGe FOr FuTurE uSE The tank pressure gauge (K) indi- cates the reserve air pressure in FEATurES (Fig. 1) the tank. On/AutO/OFF sWItCH reGulAteD Pressure GAuGe Place this switch (L) in the ON/AUTO position to provide automatic power to the The regulated pressure gauge (D) pressure switch and OFF to remove power indicates the air pressure available...
  • Página 10: Grounding Instructions

    AIr COMPressOr PuMP 2. Push coupler on quick connect body back to release quick The pump compresses air into the air tank. Working air is not connect plug on hose. available until the compressor has raised the air tank pressure Grounding Instructions above that required at the air outlet.
  • Página 11: Extension Cords

    Extension Cords If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be If an extension cord must be used, be sure it is: necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to •...
  • Página 12: Preparation For Use

    Transporting 4. Ensure the drain valve (B) is closed. 5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking When transporting the compressor in a vehicle, safety Valve under Maintenance. trailer, etc. ensure that the air tank is drained and 6.
  • Página 13: Operating Procedures

    nOte: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler Shut-down (Fig. 1) back until it clicks to prevent air from escaping through the quick 1. Move On/Auto/Off switch (L) to the OFF position. nOte: If connect. finished using compressor, follow Steps 2 - 6. 2.
  • Página 14: Maintenance Chart

    Draining Air Tank (Fig. 1) nOte: Any service operations not included in this section should WALT factory service center or a D WALT be performed by a D WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks authorized service center. contain high pressure air.
  • Página 15: Service Information

    If you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
  • Página 16 Free WArnInG lABel rePlACeMent: If your warning labels Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops become illegible or are missing, call 1-800-4-D WALT for a free when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain replacement.
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ..............1, 2...
  • Página 18 CODe POssIBle CAuse POssIBle sOlutIOn Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
  • Página 19 CODe POssIBle CAuse POssIBle sOlutIOn Tank pressure exceeds pressure switch cut-in Motor will start automatically when tank pressure drops below pressure cut-in pressure of pressure switch. Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. Refer to the extension Cords paragraph in the Installation section.
  • Página 20: Fiche Technique

    Compresseur d’air D55171 FIG. 1 A. Poignées coulissantes H. Manocontacteur B. Robinet de purge I. Rembobineur de cordon d’alimentation C. Appui de rangement J. Filtre d’admission d’air D. Régulateur de pression K. ManomÈtre de réservoir E. Branchements rapides L. Interrupteur marche arrêt F.
  • Página 21: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    AvERTISSEmENT : Certaines poussières contiennent des Définitions : lignes directrices en produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme matière de sécurité cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres risques pour la reproduction tels que l’amiante ou le plomb Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité...
  • Página 22 • Le fait de limiter les • Ne jamais placer d'objets ouvertures d’aération de contre la pompe du compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci. importante surchauffe et DANGER : RISqUE REPIRATOIRE (ASPHyxIE) • Faites fonctionner le pourrait causer un incendie. compresseur dans un endroit aéré...
  • Página 23 • Les matériaux vaporisés • Travailler dans un endroit comme la peinture, les ayant une bonne ventilation solvants de peinture, les transversale. Lire et respecter AvERTISSEmENT : RISqUE D’ÉClATEmENT décapants, les insecticides, les directives en matière les herbicides, pourraient de sécurité imprimées sur contenir des vapeurs nocives l’étiquette ou les fiches réservoir d’air : le réservoir dont est doté...
  • Página 24 Pneus : • Des modifications non • Le réservoir d’air a été conçu autorisées de la soupape pour supporter des pressions • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour de sûreté ou de tous autres spécifiques de fonctionnement. pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus composants qui régissent la Ne faites jamais effectuer de...
  • Página 25 • Mise à la terre • Assurez­vous que le électrique : le fait de circuit électrique auquel le ne pas faire une mise à compresseur est branché la terre adéquate de ce fournit une mise à la terre AvERTISSEmENT : RISqUE DE CHOC ÉlECTRIqUE produit pourrait résulter en électrique adéquate, une Ce QuI Peut se PrODuIre...
  • Página 26 • Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ réservoir d’air avant d’effectuer AUx PIÈCES mOBIlES l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires. Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter •...
  • Página 27 • Installer un extincteur dans la zone de travail. • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ À manque des pièces ou que UTIlISATION DANGEREUSE des pièces sont brisées ou non autorisées. Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter •...
  • Página 28 CArACTÉrISTIquES (Fig. 1) InterruPteur MArCHe/AutO/ArrÊt Mettre cet interrupteur (L) sur la position AvERTISSEmENT : RISqUE DE BlESSURE MARCHE/AUTO pour avoir EN SOUlEvANT lE PRODUIT alimentation automatique manocontacteur et sur la position ARRÊT Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter pour la mise hors tension à la fin de •...
  • Página 29 ClAPet rOBInet De PurGe Lorsque le compresseur d’air Le robinet de purge (B) se trouve à la base fonctionne, le clapet est ouvert, ce du réservoir d’air et est utilisé pour qui permet à l’air comprimé d’entrer vidanger la condensation à la fin de dans le réservoir d’air.
  • Página 30: Raccordement Des Tuyaux

    INSTALLATION 1. Le cordon qui se fixe et se branche (M) avec cet appareil contient une goupille Assemblage (Fig. 1) de mise à la terre (N). Cette prise DOIt être utilisée avec une prise rACCOrDeMent Des tuyAuX correctement mise à la terre (O). AvERTISSEmENT : Risque d’utilisation dangereuse.
  • Página 31: Emplacement

    • qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi); Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonc- tionnement du compresseur cause des interruptions du courant • que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareil du fil augmente comme le numéro de calibre diminue.
  • Página 32: Liste De Vérification De Pré-Démarrage (Fig. 1)

    Transport MODE D’EMPLOI Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une Liste de vérification de pré-démarrage remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que (Fig. 1) l’appareil soit bien ancré sur une surface plane horizontale. Conduire 1.
  • Página 33: Procédure De Rodage

    réglage initial (Fig. 1) déclencher la pression et le moteur s’arrêtera. 7. L’air comprimé sera disponible jusqu’à utilisation complète de l’air AvERTISSEmENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu ou sa purge. et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
  • Página 34: Programme D'entretien

    3. Retirer le tuyau et l’accessoire. reMArQue : toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine D WALT ou AvERTISSEmENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir un centre de réparation agréé D WALT.
  • Página 35 AvERTISSEmENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, librement.
  • Página 36: Information Sur Les Réparations

    Les outils industriels de service intensif de D WALT sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-D...
  • Página 37: Guide De Dépannage

    GLOSSAIrE CFM : pied cube par minute. sCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PsI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été...
  • Página 38: Codes De Dépannage

    Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires ..8, 9, 10, 11, 12, 21 Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur ..................13 Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ................13 Pompe refuse de fonctionner .........................11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 Codes de dépannage CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle...
  • Página 39 CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle Le régulateur n’est pas réglé correctement pour Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est uti- lisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous Caractéristiques l’accessoire utilisé si la pression chute trop. reMArQue : Régler la pression régulée sous des conditions de travail avec l’utilisation de l’accessoire.
  • Página 40 CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Présence de peinture sur les pièces internes du moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Página 41: Especificaciones De La Bomba Y El Motor

    Compresor de aire D55171 FIG. 1 G. Válvula de seguridad A. Mangos deslizantes H. Interruptor de presión B. Válvula de drenaje del I. Enrollacable eléctrico tanque de aire J. Filtro de entrada de aire C. Apoyo de almacenamiento K. Manómetro del tanque de aire D.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Définitions : lignes directrices en matière de sécurité PElIGRO: RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO PElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no •...
  • Página 43 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos aberturas de ventilación del contra o sobre la bomba del compresor puede producir compresor. un sobrecalentamiento PElIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) • Opere el compresor en grave y podría provocar un un lugar abierto con una ¿Qué...
  • Página 44 • Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y para pinturas, removedor siga las instrucciones de de pintura, insecticidas y seguridad que se proveen herbicidas pueden contener en la etiqueta o en la ficha ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN vapores dañinos y venenos.
  • Página 45 • Las modificaciones no • El tanque está diseñado neumáticos: autorizadas de la válvula de para soportar determinadas • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión seguridad o cualquier otro presiones de operación. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar componente que controle la realice ajustes ni sustituya...
  • Página 46 • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser ADvERTENCIA: RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS graves o muerte por realizadas por un entro de electrocución. servicio de fábrica D WALT o ¿Qué...
  • Página 47 ADvERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CAlIENTES ADvERTENCIA: RIESGO POR PIEzAS mÓvIlES ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el el cabezal del compresor, parte metálica expuesta polea, el volante y la correa...
  • Página 48 ADvERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ADvERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las • Un compresor portátil se • Opere siempre el compresor su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de puede caer de una mesa,...
  • Página 49: Interruptor De Encendido/Auto/Apagado

    VálVulA De seGurIDAD Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente ¿Qué...
  • Página 50: Instalación

    COneCtOres ráPIDOs unIVersAles por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares automáticamente luego que el motor se enfríe. de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
  • Página 51: Cables Prolongadores

    1. El juego de cable y enchufe (M) de esta • Esté en buenas condiciones. unidad tiene una pata a tierra (N). Este • El enchufe no está desgastado enchufe se DeBe usar con un • No más largo que 15,2 m (50 pies). tomacorriente con puesta a tierra (O).
  • Página 52 Transporting Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior- mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter- Al transportar el compresor en un vehículo, rupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un remolque, etc., asegúrese de que el tanque de circuito de 20 A.
  • Página 53: Preparación Para El Uso

    PrEPArACIÓN PArA EL uSO neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el valor máximo de presión. Lista de control previa a la puesta en Configuración inicial (Fig. 1) marcha (Fig. 1) ADvERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y 1.
  • Página 54: Procedimientos Operativos

    2. Tire de la perilla del regulador (F) et gire en sentido contrario a las 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de de que el manómetro regulado marque 0 PSI.
  • Página 55: Tabla De Mantenimiento

    nOtA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor. de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y libremente.
  • Página 56: Controlar El Elemento Del Filtro De Aire

    WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 PSI, gire la válvula hasta la posición de completamente abierta. www. dewalt. com. 7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine. INFOrMACIÓN DEL SErVICIO TÉCNICO Controlar el elemento del filtro de aire Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:...
  • Página 57: Para Otras Localidades

    al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos PArA rePArACIón y serVICIO De sus HerrAMIentAs eléCtrICAs, FAVOr De DIrIGIrse legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Al CentrO De serVICIO Más CerCAnO AMérICA lAtInA: Esta garantía no se aplica a los productos que CulIACAn, sIn se venden en América Latina.
  • Página 58 Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión IMPORTADO POR: D WALT S.A. DE C.V. del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 automáticamente.
  • Página 59: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 60 CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar.
  • Página 61 CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte sobrecarga del motor en la sección Características. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Página 62 CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle Filtro de entrada de aire restringida Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo Filtro de aire en la sección Mantenimiento.

Tabla de contenido