Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Important Safety Instructions
    • Assembly
      • Safety Tether Key
    • Console
      • Key Functions
    • Basics on Exercising
      • Beginning an Exercise Session
      • Finishing an Exercise Session
      • Heart Rate
    • Operation and Programs
    • Maintenance
    • Moving and Storage
    • Technical Data
  • Deutsch

    • Montage
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Cockpit
    • Allgemeines zum Training
      • Für Ihre Gesundheit
    • Bedienung und Programme
    • Wartung
      • Nachspannen der Laufmatte
      • Fehlermeldungen
      • Betriebsstörungen
    • Technische Daten
    • Transport und Aufbewahrung
  • Français

    • Conseils et Avertissements
    • Assemblage
      • Cordon D'alimentation
      • Configuration
    • Console
    • Généralités Sur L'entraînement
      • Pour Commencer Votre Exercice
      • Pour Terminer Votre Exercice
      • Rythme Cardiaque
    • Fonctionnement et Programmes
    • Entretien
      • Coder D'erreur
    • Transport et Rangement
    • Caracteristiques Techniques
  • Dutch

  • Svenska

    • Anmärkingar Och Varningar
    • Montering
    • Mätare
    • Allmänt Om Träning
    • Anvädning Och Program
    • Underhåll
      • Koder För Fel
      • Störningar VID Användning
    • Tekniska Data
    • Transport Och Förvaring
  • Suomi

    • Asennus
    • Huomautukset Ja Varoitukset
    • Yleistä Harjoittelusta
    • Mittari
    • Maton Käyttö Ja Valmisohjelmat
      • Maton Keskittäminen
    • Huolto
      • Maton Kireyden Säätö
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Tekniset Tiedot
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

TREADLINE
®
CONTROL
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
2-10
11-19
20-29
30-38
39-47
48-56
57-64
65-72
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremshey Sport TREADLINE CONTROL

  • Página 1 TREADLINE ® OWNER'S MANUAL 2-10 CONTROL BETRIEBSANLEITUNG 11-19 MODE D'EMPLOI 20-29 HANDLEIDING 30-38 MANUALE D'USO 39-47 MANUAL DEL USUARIO 48-56 BRUKSANVISNING 57-64 KÄYTTÖOHJE 65-72 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO...
  • Página 48: Información Y Precauciones

    INDICE inmediatamente y consulte a un médico. • No intente hacer revisiones o ajustes MONTAJE ..............48 no descritos en este Manual. Siga MONITOR ..............50 ASPECTOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO 51 al pie de la letra las instrucciones de FUNCIONAMIENTO Y PROGRAMAS ......53 servicio.
  • Página 49: Cable De Alimentación

    M A N U A L D E L U S U A R I O • C O N T R O L Busque la bolsa de las piezas metálicas y compruebe Coloque la consola en la posición correcta. Utilice la que contiene las piezas enumeradas en la siguiente llave para apretar los tornillos (C) y las arandelas (D) tabla.
  • Página 50: Funciones Principales

    Sirve para iniciar o parar el 4. START/STOP: programa Pulse este botón para elegir el 5. PROGRAM: programa y para acceder a la función de ritmo cardíaco e inclinación. 6. ENTER: Pulse este botón para confirmar el programa o valor de ajuste que desea. Mantenga este botón pulsado durante 2 segundos para restablecer todos los valores y aparezca el valor inicial.
  • Página 51: Sobre Su Salud

    M A N U A L D E L U S U A R I O • C O N T R O L cada intervalo será de 10 minutos divididos en 20 mientras la cinta rodante no está activada y la llave de seguridad está...
  • Página 52 • RITMO CARDÍACO Coloque el equipo sobre una superficie firme y nivelada. Deje unos 100x200 cm de espacio detrás de Le pulsazioni si possono misurare telemetricamente. la máquina y unos 60 a cada lado y delante. Nel pannello è già montato un ricevitore compatibile •...
  • Página 53: Medida Del Pulso

    M A N U A L D E L U S U A R I O • C O N T R O L MEDIDA DEL PULSO Pulse ENTER para confirmar el valor de ajuste. En la ventana de programas, aparecerá SELECT El pulso se puede medir telemétricamente.
  • Página 54: Mantenimiento

    distancia deseada para realizar el ejercicio. Pulse aproximadamente. Engrase la cinta únicamente si es ENTER para confirmar el valor de ajuste. necesario. El tiempo total de uso de la máquina se La ventana del programa mostrará ENTER YOUR puede seguir fácilmente gracias al contador de valor WORKOUT CALORIES.
  • Página 55: Traslado Y Almacenaje

    M A N U A L D E L U S U A R I O • C O N T R O L girará correctamente. La garantía no cubre los daños PROTECTOR DE SOBRECARGA causados en la cinta por falta de los ajustes necesarios. ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINTA...
  • Página 56: Cómo Bajar La Cinta Rodante

    Asegúrese de que la elevación de la ADVERTENCIA: cinta rodante es de 0 antes de plegar la plataforma. Si no es así, podría dañar el mecanismo. CÓMO BAJAR LA CINTA RODANTE En primer empuje el bastidor hacia la consola y, a continuación, coloque el pie en el pedal y deje que la plataforma baje hasta el suelo.
  • Página 73 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 Program 7 Program 8 HILL WALK HILL JOG HILL RUN INTERVAL ROLLING HILL CHALLENGE HILLS CLIMB speed angle speed angle speed angle speed angle angle speed 12.5 12.5 13.5 12.5 10.9...

Tabla de contenido