Resumen de contenidos para Danby Designer DER241WC
Página 1
ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTAS OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DER241WC DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 04.06.14...
Lea y observe todas las relgas de seguridad y • Operación las instrucciones de operación antes de usar • Cuidado y mantenimiento este producto por la primera vez. • Instrucciones de instalación • Diagnósticos de problemas • Garantía Model • Modelo • Modèle DER241WC...
BIENVENIDO able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifi que que el soporte anti- volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente al piso o la pared. Asegúrese de que el soporte anti-volcaduras sea reajustado cuando mueva la estufa deslizando el brazo anti-volcaduras justo debajo del soporte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. • Asegúrese de que un técnico califi cado realice una correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA • No almacene o utilice materiales infl amables dentro de un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared,, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos infl...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA • Si fl ambea alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. • Si se corta la corriente de una estufa eléctrica mientras una placa de cocción está en ON (Encendida), la unidad de superfi...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO • Manténgase alejado de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire y el vapor calientes que salen de la cocina pueden provocar quemaduras en manos, rostro y/o ojos.
OPERACIÓN COMO USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES A lo largo de este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo. CONTROL DE LOS QUEMADORES SUPERIORES • Los quemadores superiores y las perillas para controlarlos están diseñados para darle una variedad de rangos de temperatura para cocinar.
OPERACIÓN USANDO EL HORNO La perilla de temperatura del horno se localiza en el panel de control en el frente de la estufa. PERILLA DE TEMPERATURA DEL HORNO • Gire esta perilla a la confi guración deseada. OVEN TEMP • La luz indicadora de horno encendido parpadeará...
OPERACIÓN USANDO EL HORNO PARA ASAR Y HORNEAR Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. COMO PREPARAR SU HORNO PARA HORNEAR O ASAR 1. Coloque la parrilla o parrillas en el horno. Si cocina en dos parrillas al mismo tiempo, escalone los recipientes para una mejor circulación del calor.
Página 62
OPERACIÓN CÓMO USAR EL RELOJ EL CRONÓMETRO (No todas los mod- elos cuentan con todas las características) CÓMO USAR EL RELOJ 1. Toque el botón de CLOCK (reloj) y manténgala durante 3 segundos, hasta que la pantalla comience a parpadear. 2.
OPERACIÓN AJUSTANDO EL TERMOSTATO DE HORNO - HAGALO USTED! Puede darse cuenta que su nuevo horno cocina diferente al que fue reemplazado. Use el nuevo horno por algunas semanas para familiarisarse con el. Si aun cree que su nuevo horno es demasiado caliente o demasiado frio, usted puede ajustar el termostato.
OPERACIÓN USANDO EL HORNO PARA ASAR Asar a la parrilla puede ser ligeramente diferente de cualquier asado a la parrilla con el que este familiarizado, asegurese de leer esta sección completa. PARA AJUSTAR EL HORNO PARA ASAR Asar es cocinar la comida con una radiación intensa de calor de la resistencia superior del horno. La mayoría de pescados y cortes de carne blandos pueden ser asados.
OPERACIÓN GUIA DE ASADO Comida Cantidad o Posición Tiempo en minutos Comentarios espesar Primer Segundo lado lado Tocino 230 grms. 3½ min. 3½ min. Acomodelos en una sola capa. (cerca de 8 rebanadas delgadas) Carne molida 450 grms. (4 empana- 10 min.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO QUEMADORES SUPERIORES Y CHAROLAS Para limpiar los quemadores superiores, gire el control hasta el punto mas alto por un minuto, las resistencias quemaran cualquier mancha. Resistencia Para remover un quemador superior: • Para remover las charolas para limpieza, primero deben ser removidos las resistencias.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUBIERTA ABATIBLE • Limpie el área debajo de la cubierta con regularidad. La suciedad acumulada, en especial la grasa, puede incendiarse. • Para facilitar el aseo, la cubierta puede levantarse y abrirse. • Asegúrese de que las resistencias eléctricas estén apagadas antes de levantar la cubierta.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO RESISTENCIAS DEL HORNO • No limpie las resistencias de hornear o asar. Cualquier suciedad será quemada cuando las resistencias se calienten. • La resistencia de hornear puede ser levantada delicadamente para asear el piso del horno. No intente limpiar ninguna superfi cie del horno cuando cualquier resistencia se encuentre encendida.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO INTERIOR DEL HORNO DE PORCELANA (Continuación) De ser necesario, puede usar un limpiador para horno. Siga las instrucciones del paquete. • No rocíe con un limpiador de horno sobre los controles y enchufes eléctricos, ya que esto podría ocasionar un cortocircuito y producir un incendio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local. IMPORTANTE - Cumpla con todos los códigos gubernamentales y ordenanzas. Nota para el técnico - Asegúrese de dejar estas instrucciones en el poder del consumidor. Nota para el consumidor - Guarde estas instrucciones como referencia.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPÁRESE PARA INSTALAR EL APARATO HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ PARTES INCLUIDAS Taladro con broca de 1/8” Lentes de seguridad Kit de dispositivo anti-volteo Llave inglesa Flexometro Pinzas Lápiz Desarmador de caja Nivel de carpintero de 1/4” Desarmador de cruz Desarmador plano (1) RETIRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE Retire los materiales de empaque.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS PRECAUTIÓN Para su seguridad, no utilice una extensión eléctrica con este aparato. Remueva los fusibles de la casa o el circuito abierto diferencial antes de iniciar la instalación. • Este aparato debe de recibir el voltaje y la frecuencia apropiados, y debe de ser conectado a tierra apropiadamente, y debe de estar protegido por un interruptor diferencial o fusible que cuente con un interruptor diferencial o fusible que cuente con un amperaje igual al estipulado en la placa de potencias.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SOPORTE ANTI-VOLCADURAS (Continuación) PASO 1 UBIQUE EL SOPORTE Determine la ubicación fi nal de la cocina antes de tratar de instalar el IMPORTANTE: soporte. Coloque el soporte en el piso con el lado trasero sobre la Pared trasera pared trasera.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SOPORTE ANTI-VOLCADURAS (Continuación) IMPORTANTE: El soporte anti-volcaduras debe INSTALARSE DE MANERA CORRECTA para evitar que la cocina vuelque. NUNCA quite las patas de nivelación. Esto no permitirá que la cocina quede bien sujeta al soporte ANTI- VOLCADURAS.
DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
COMPACT ELECTRIC RANGE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE COMPACTE ESTUFAS ELECTRICAS COMPACTAS MODEL • MODÈLE • MODELO DER241W COMPACT ELECTRIC RANGE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE COMPACTE All repair parts are available for purchase or special Toutes les pièces de rechange ou commandes order when you visit your nearest service depot.To spéciales sont disponibles à...