Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Benutzerhandbuch für
Sunways Solar Inverter NT 10000
User Manual for
Sunways Solar Inverter NT 10000
Manual del usuario para los inversores
de conexión a red NT 10000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunways NT 10000

  • Página 1 MANUAL Benutzerhandbuch für Sunways Solar Inverter NT 10000 User Manual for Sunways Solar Inverter NT 10000 Manual del usuario para los inversores de conexión a red NT 10000...
  • Página 2 175 mm 500 mm...
  • Página 3 Installation, Inbetriebnahme, Funktion und Anlagenüberwachung gegeben. English User Manual 86 This User Manual contains explanations on the use of Sunways Solar Inverters. Information is provided on installation, commissioning, function and system monitoring. Manual del usuario Español 168 En este manual del usuario encontrará...
  • Página 168: Conexión A Red

    INVERSOR DE CONEXIÓN A RED Manual del usuario para los inversores de conexión a red Sunways NT 10000...
  • Página 169 Abertura del aparato Inversor de conexión a red Elementos incluidos NT 10000 Integración del inversor de conexión a red en el sistema fotovoltaico Estructura del NT 10000 Sistema de protección Indicaciones para la instalación Indicaciones de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad mecánica Indicaciones para la limpieza Ajustes básicos...
  • Página 170 Esquema de los distintos menús Configuración del inversor Dirección RS485 de conexión a red Fecha y hora Idioma de la pantalla Contraste LCD Rendimiento total Memoria interna de datos Información general Programa Sunways Monitor 2.0 Información general Sunways Portal y Sunways Información general Communicator...
  • Página 171 Instrucciones de seguridad y montage Materias y tabla de abreviaturas Denominación, Descripción Datos técnicos del NT 10000 Inversor de conexión a red NT 10000 Declaración de conformidad Directiva europea de baja tensión CE 73/23/EWG Directiva europe EMC 89/336/CE con las modifica por la directivas 91/263/CE y 93/68/CE Certificado de no objeción / Certificado de...
  • Página 172: 1.0 Información General

    (FV), conectados por separado, en corriente alterna trifásica apta para la red. NT 10000 permite conec- tar generadores fotovoltaicos de diferente dimensionamiento a un único, y el mismo, inversor mediante el sistema MPP-Multi-...
  • Página 173: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas Las indicaciones de seguridad citadas en en este manual están marcadas con un este capítulo, así como en el resto del triángulo y un signo de admiración. manual, son de cumplimiento obligatorio para garantizar la seguridad del usuario.
  • Página 174 Abertura del aparato Antes de abrir la caja desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y del genera- dor fotovoltaico. El aparato mantiene tensión peligrosa, en el interior y en las clavijas de conexión del generador FV, durante cerca de cinco minutos después de haber sido desconecta- do del generador FV.
  • Página 175: Inversor De Conexión A Red

    Antes de enviar nuestros productos realiza- Elementos incluidos mos una revisión completa de su estado. A pesar del meticuloso embalaje, con materi- · Inversor de conexión a red Sunways al reciclable, pueden producirse daños de NT 10000 transporte, que en general son responsabi- ·...
  • Página 176 Cuestiones a tener en cuenta antes de proyectar una instalación: · El NT 10000 equipa internamente tres unidades de potencia que son alimenta- · Orientación de los módulos hacia el sol. das por tres generadores FV indepen- En el ámbito centroeuropeo se obtiene...
  • Página 177 Dimensionamiento: como mínimo 900 V, ≥ 16 A Conexión a red: Conexión trifásica del NT 10000 a la red, Puesto que el NT 10000 es alimentado por con regulación y control internos de cada tres generadores FV independientes, los...
  • Página 178 Estructura del NT 10000 El inversor de conexión a red NT 10000 se compone de tres unidades de potencia con regulación independientemente entre sí. Cada unidad de potencia posee una entra- da para corriente continua propia. Entrada CC Unidad de potencia Platina de control Conexión a la red de CA...
  • Página 179 Solar Inverter NT 10000 Unidad Platina de control 3 de potencia 3 Unidad Platina de control 2 de potencia 2 Unidad Platina de control 1 de potencia 1 Platina de interfaz Conexión Suelo del aparato (1) (2) (3) Entrada CC de red CA –...
  • Página 180 Sistema de protección dolos en la pantalla. La numeración de 1 a El microcontrolador controla de forma constante y en paralelo los parámetros 3 hace referencia aquí a las unidades de que se indica a continuación, visualizán- potencia 1 a 3. N°...
  • Página 181 Cuando se produce un fallo se interrumpe inmediatamente la alimentación y el inver- sor de conexión a red se desconecta de la red activando un relé de red. En el lado de la red y del generador FV se dispone, además, de los siguientes disposi- tivos de protección: ·...
  • Página 182: Indicaciones Para La Instalación

    Indicaciones para la instalación...
  • Página 183: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Seguridad eléctrica Antes de abrir la caja desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y del genera- dor fotovoltaico. El inversor mantiene tensión peligrosa, en el interior y en las clavijas de conexión del generador FV, durante cerca de cinco minutos después de haber sido desconec- tado del generador FV.
  • Página 184: Indicaciones Para La Limpieza

    Indicaciones para la limpieza Antes de limpiar sus módulos FV, desco- necte siempre la instalación de la red eléc- trica, abriendo para ello el dispositivo sec- cionador de red (fusible principal), y abra el interruptor de corriente continua en el generador FV para evitar todo peligro de descarga eléctrica.
  • Página 185: Ajustes Básicos

    Ajuste del nivel de tensión fija Posición «420V» Posición «540V» Su inversor de conexión a red Sunways dispone de una regulación MPP precisa, que trabaja en el modo de tensión fija cuando la unidad de potencia no llega a una capacidad de alimentación de 200 vatios.
  • Página 186 Configuración del país Tenga en cuenta que el funcionamiento del inversor de conexión a red Sunways requiere una configuración diferente del aparato en los distintos países. El ajuste correspondiente se efectúa con el inter- ruptor DIP «S300» dispuesto por debajo la placa de la pantalla.
  • Página 187 Para efectuar la configuración del país es necesario retirar la tapa del aparato. La configuración del país debe realizarse en el interruptor DIP de las tres platinas de control. El inversor de conexión a red se suministra con la configuración específica del país al que va a ser destinado.
  • Página 188: Instalación

    Instalación La instalación del inversor de conexión a red puede ser ejecutada únicamente por un técnico electricista cualificado con la debida formación. Techo Aire caliente Pared mín. 300 mm mín. 300 mm Aire frío...
  • Página 189 Requisitos que debe cumplir el lugar de no impedir la convección libre del aire. instalación No está permitido montar varios inversores · Capacidad de carga de conexión a red superpuestos con el fin Tenga en cuenta, al realizar la instalación, de evitar el calentamiento recíproco.
  • Página 190 Instalación mecánica Conexión eléctrica y paso de cables Para realizar el montaje siga las instruccio- La conexión eléctrica del inversor de cone- nes indicadas en la ficha «Setup»! xión a red puede efectuarse después de fijado al soporte de montaje. Únicamente un técnico electricista está...
  • Página 191 Conexión a la red en la dirección de alimentación de red se re- comienda utilizar, para el aparato NT 10000, La conexión a la red del inversor debe eje- un fusible automático de 3 x 25 A. No está cutarse con 5 conductores (L1, L2, L3, N, permitido conectar ningún consumidor al...
  • Página 192 Conexión a red trifásica PE N L3 L2 L1 25 A Es absolutamente necesario utilizar seccio- El inversor de conexión a red se desconec- nes de cable suficientemente grandes para ta de la red cuando la tensión en el borne evitar el aumento de la impendancia de sobrepasa el valor admisible.
  • Página 193 · Pase el cable CA de 5 conductores (diá- metro exterior 9 - 17 mm) por el racor para cables M32. · Conecte las líneas L1, L2, L3, N y PE al borne de circuito impreso previsto con ayuda de un destornillador plano. ·...
  • Página 194 FV. · Preparación 4. Las partes conductoras del generador FV, Tenga en cuenta que el NT 10000 posee con las que se pueda estar en contacto tres entradas CC independientes. Los (p. ej. cuadro de metal, construcción de generadores FV pueden tener dimensiona- sopporte, etc.) tienen que estar conecta-...
  • Página 195 Indicaciones importantes · Conexión La conexión del generador FV se efectúa con los conectadores Tyco Solarlok accesi- bles desde el exterior y a prueba de contac- to, incluidos en el lote de entrega. Los conectadores Tyco Solarlok están prepara- · ¡La tensión CC puede llegar hasta 850 V. dos para una sección de cable de 4 mm_ Únicamente un técnico electricista está...
  • Página 196 · ¡Por tanto, espere al menos cinco minu- minutos hasta que haya desaparecido la tensión interna. Antes de intervenir en el inversor de conexión a red, verifique siempre la posible tensión residual CC con un voltímetro. A continuación puede trabajar en los bornes. Véase capítulo 2.1 «Indicaciones de seguridad»! ·...
  • Página 197 Interfaces de comunicación A través de las interfaces de comunicación se puede consultar, con un ordenador externo, los datos de servicio guardados en la memoria de datos y realizar determi- Fig.: Conector USB (izquierda) y SUB-D9 nados ajustes de servicio. Se dispone de (derecha) para el puerto RS232, en la parte varias interfaces de comunicación: USB, inferior del aparato...
  • Página 198 · Cableado RS485 Si emplea un conductor doble apantallado puede conectar éste a «GND», con lo que se Los inversores de conexión a red NT 10000 pueden estar conectados entre sí a través mejora la eficacia de la comunicación. de la interfaz RS485. Obsérvese que la conexión de los inversores entre sí...
  • Página 199 Inversor 2 Inversor 3 Inversor 1 Jumper SPARE SPARE SPARE RS485MATCH RS485MATCH RS485MATCH Conexión RS485 Convertidor Interfaces USB/RS232...
  • Página 200 Conexión del relé de alarma · Nota importante: Los inversores de conexión a red Sunways equipan de serie un relé de alarma sin potencial. El relé está ejecutado como con- tacto de cierre y se activa cada vez que el aparato registra un fallo.
  • Página 201 Los bornes están diseñados para una secci- ón de cable de 0,2 mm a 1,5 mm Al dimensionar la sección, observe también el consumo de potencia de la unidad de aviso conectada. Fig.: Conexión del relé de alarma Conexión en paralelo de los relés de alarma Asignación de terminalespar el relé...
  • Página 202 Conexión del sensor de radiación y La conexión del sensor de radiación opcio- nal con sensor de temperatura se realiza temperatura en el bloque de bornes «X4» situado en El equipo opcional de sensor de radiación la parte inferior de la platina. (tipo Si-01TC-T de la empresa Mencke &...
  • Página 203 · Ocupación del bloque de sujeción de cable: Denom. de la conexión Distrib. pines Denom. de la Conector sensor del sensor conexión del inversor Pin 1 Señal de temperatura + Temp. S Señal de intensidad de radiación + Pin 2 Solar P Alimentación positiva +5 V Pin 3...
  • Página 204: Puesta En Servicio Del Inversor De Conexión A Red

    Puesta en servicio del inversor de siguientes pasos para ponerlo en funciona- miento. El orden de conexión y desconexi- conexión a red ón para el lado CC y CA es distinto en Antes de poner en servicio el inversor, función de si se utiliza o no el interruptor cierre la tapa soltando la fijación lateral principal de corriente continua.
  • Página 205: Desmontaje Del Inversor De Conexión A Red

    Conexión (sin interruptor principal para CC) 1. Enchufe el conectador Tyco-Solarlok a su inversor de conexión a red. ¡No se puede desenchufar nunca los 2. Encienda el lado de corriente alterna. conectadores Tyco Solarlok del generador FV estando bajo carga. En caso contrario Desconexión (con interruptor principal un fuerte arco voltaico podría dañarlos.
  • Página 206: Indicaciones De Servicio

    Indicaciones de servicio...
  • Página 207: Pantalla

    Pantalla · Estructura de los menús Para activar el menú principal pulse una La caja del inversor lleva integrada una tecla cualquiera. El nivel superior del menú pantalla LCD de matriz de puntos con consta de cuatro apartados: 2 x 16 caracteres. Los datos pueden visuali- ·...
  • Página 208 Los valores que pueden ser modificados Menú principal están señalados con una flecha detrás del valor. En ese caso puede acceder al modo Ver valores "Editar" pulsando la flecha a la derecha. momentáneos La indicación de los valores momentáneos de corriente y tensión se efectúa por sepa- rado para cada una de las tres unidades de potencia.
  • Página 209 Potencia (kW) Intensidad CC (A) Tensión CC (V) Intensidad AC (A) Tensión AC (V) Temperatura módulo (°C) Radiación (W/m Fecha / Hora Ver fallos Rendimiento diario Rendimiento día anterior Rendimiento mensual Rendimiento anual Rendimiento total Dirección RS485 Fecha / Hora Modificar Idioma Contraste LCD...
  • Página 210: Configuración Del Inversor De Conexión A Red

    Alternativamente también puede ba y abajo. Confirme con la tecla de realizar estos ajustes con el programa flecha a la derecha. adjunto Sunways Monitor 2.0. Contraste del LCD Dirección RS485 Si desea modificar el contraste para Para poder realizar la comunicación a mejorar la legibilidad de la pantalla vaya través del bus RS485, los inversores solares...
  • Página 211: Memoria Interna De Datos

    Valores que se a partir de la suma de las tres unidades de memorizan en su inversor de conexión a potencia. red NT 10000: Para poder modificar el rendimiento Valores medio de 15 minutos total vaya al menú «Modificar ajustes» / (500 registros con la fecha y la hora): «Rendimiento total».
  • Página 212: Programa Sunways Monitor

    · Rendimiento total (desde la puesta guración del inversor de conexión a red en servicio) Sunways mediante un PC. Puede instalarlo en su PC desde el CD-ROM adjunto. La memoria incluye además los últimos En la página de Internet, www.sunways.de, 100 fallos del inversor con fecha, hora y tienen a su disposición la versión más actual...
  • Página 213: Sunways Portal Y Sunways Communicator

    99 inversores de conexión El inversor de conexión a red Sunways a red y con diferentes modos de conexión NT 10000 equipa de serie los puertos (módem o directo). RS232, RS485 y USB, a través de los cuales se puede conectar el inversor a un PC.
  • Página 214: Dirección Rs485

    En caso de utilizar un módem distinto al recomendado por Sunways no se puede Utilice el modelo «I-7520» para conectar el garantizar la seguridad del funcionamiento convertidor de interfaz a un puerto COM correcto.
  • Página 215 PC (ver 6) Conexión direc- Distancia máx. Uso de un cable de cone- Uso de un cable de conexión ta Sunways al Sunways xión RS485 (adjunto al RS485 (adjunto al Sunways Communicator Sunways Communicator) Communicator Communicator) máx. 25 m...
  • Página 216 (1) Conexión local con una distancia máxima de 25 m entre inversor y PC Clavija SUB-D9 Clavija SUB-D9 (Sunways Tipo cable 1, Cable modem hembra/hembra (Alternativo: Sunways Tipo cable 5, USB-conexión de periféricos) (2) Conexión local con convertidor de interfaz entre inversor de conexión a red y PC Regleta de conexiones Conector SUB-D9...
  • Página 217 Conector Sub-D9 Clavija SUB-D9 MODEM MODEM (Tipo de cable Sunways 2: cable (Tipo de cable Sunways 2: cable del módem clavija - conector) del módem clavija - conector) (4) Conexión local de hasta 99 inversores de conexión a red a una distancia máxima de 25 m...
  • Página 218 SPARE RS485MATCH Conector SUB-D9 RS485 Conector SUB-D9 SPARE RS485MATCH (Cable Sunways tipo 2 , cable (Cable de tres (Sunways Tipo cable 5, modem con terminales hilos trenzado) USB-conexión de periféricos) macho/hembra) Respecto a (5): Conexión local de hasta de la serie es transmitida al convertidor 99 inversores de conexión a red...
  • Página 219 (Cable de tres hilos trenzado) SUB-D9 Clavija Conector Conector RS485 SUB-D9 SUB-D9 SUB-D9 SPARE MODEM MODEM RS485MATCH Tipo de cable (Sunways Tipo cable 3) Tipo de cable Sunways 2: cable de Cable de módem módem 3 Sunways módem clavija-conector Conector /Conector) (conector/clavija)
  • Página 220 Respecto a (6): Conexión a remota de Localización del jumper «RS485 MATCH» en hasta 99 inversores de conexión a red el inversor de conexión a red Si es necesario conectar varios inversores Verifique la posición correcta del jumper al control remoto, los distintos inversores «RS485 MATCH»...
  • Página 221: Visualización De Fallos

    Visualización de fallos Fallos 001 a 003 Su inversor de conexión a red, Sunways · Sobretensión CC NT 10000, trabaja de modo completamente Se admite una tensión en vacío del genera- automático. No obstante pueden producirse dor FV de 850 V como máximo. Todos los fallos debidos a causas tanto externas como componentes de la entrada CC están sufi-...
  • Página 222 Fallos 007 a 009 Fallos 013 a 015 · Sobrecalentamiento · Sobretensión de red, 1 fase El inversor de conexión a red admite una El inversor controla de forma constante el temperatura ambiente máxima de +40°C. nivel de tensión de la fase de alimentación. Cuando se alcanza el límite superior de El inversor interrumpe la alimentación c temperatura del disipador de calor se...
  • Página 223 Fallos 017 a 019 Fallos 023 a 025 · Corriente de defecto AFI · Alimentación CC El fallo «Corriente de defecto AFI» se El inversor de conexión a red controla de produce cuando penetra una corriente de forma constante la calidad de la corriente defecto en el sistema FV desconectando el alimentada.
  • Página 224 Fallo 027 Fallos 031 a 033 · Sobretensión de red, 3 fases · Sobretensión de red > 10 % Su inversor está equipado con un control Si la tensión de la fase de alimentación de red trifásica de seguridad intrínseca supera los 253 V durante un lapso de 10 según E DIN VDE 0126-1-1.
  • Página 225 Las tres platinas de regulación del inversor disponen de dos LEDs «D302» y «D304» que indican el estado actual del inversor. sí Inversor de conexión a red trabaja en servicio LED verde apagado normal LED rojo parpadeo Inversor de conexión a red ha detectado un fallo LED verde parpadeo LED rojo...
  • Página 226: Diagnóstico De Fallos

    Diagnóstico de fallos La tabla siguiente le ofrece una lista de las posibles causas de los fallos. En primer lugar, busque el fallo que se ha producido y a continuación lea las instrucciones para su reparación en la columna de ayuda. Anomalias Causas Remedios...
  • Página 227 Anomalias Causas Remedios Se ha colocado objetos Retire esos objetos. sobre el disipador de calor que impiden la convección. Fallos 010 a 012 La tensión de red de la fase Consulte a su compañía deabastecimien- Subtensión de de alimentación es demasi- to de energía laestabilidad y el tipo de red, 1 fase ado baja.
  • Página 228 Anomalias Causas Remedios permitida. El inversor se desconecta cuando se exce- de el límite máximo (U máx 264 V) y vuelve a ponerse en funcionamiento de nuevo automáticamente cuando el valor de tensión desciende por debajo del máximo. La desconexión puede producirse incluso con un exceso breve del límite.
  • Página 229 Anomalias Causas Remedios Fallo 16 La tensión de red es demasi- Consulte a su compañía de abastecimien- Subtensión de ado baja. to de energía la estabilidad y el tipo de red, tres fases El inversor solar controla los red. límites de la tensión de red trifásica admisible máxima y mínima.
  • Página 230 Anomalias Causas Remedios Fallos 020 a 022 El inversor ha detectado, Controle los posibles fallos deaislamiento Fallo de aisla- durante el arranque, un en su instalación FV. miento fallo de aislamiento en la instalación fotovoltaica. Fallos 023 a 025 El inversor solar ha detecta- Inicie de nuevo el inversor.
  • Página 231 Anomalias Causas Remedios Fallo 027 La tensión de red es demasi- Consulte a su compañía de abastecimien- Sobretensión de dado alta. to de energía la estabilidad y el tipo de red en las 3 fases El inversor controla los lími- red.
  • Página 232 Anomalias Causas Remedios Fallos 031 a 033 La tensión de red de la fase La impedancia de red de su punto de Sobretensión de de alimentación es demasia- conexión de red es demasiado alta. red > 10 % do alta. Consulte a su compañía de abastecimien- El inversor controla los lími- to de energía la estabilidad y el tipo de...
  • Página 233 Anomalias Causas Remedios Fallo 038 La batería de reserva, de Avise a un técnico para que cambie la Batería de reser- la platina de interfaz, está batería (pila botón). La batería se va vacía vacía. encuentra en la platina del display LCD. No hay mensajes El contraste de la pantalla Puede ocurrir cuando aumenta la tempe-...
  • Página 235: Anexo

    Anexo...
  • Página 236: Conectadores Tyco Solarlok

    Conectadores Tyco Solarlok · ¡Los conectadores Tyco Solarlok están homologados únicamente para la conexión a cables de instalación fija! Fig.: Tenanzas de engarzado manual de Tyco Solarlok · No pueden ser desconectados estando bajo carga. La suciedad de todo tipo (polvo, humedad, etc.) perjudica el funcionamiento del siste- ·...
  • Página 237 Los conectadores Tyco Solarlok emplean 1. Desaislar el cable sin tensión unos 8 mm diferentes contactos redondos para las distintas secciones de cable. En función de 2. Engarzar el contracto redondo la sección se requiere el uso de herramien- tas especiales. Los conectadores Tyco 3.
  • Página 238: Materias Y Tabla De Abreviaturas

    Materias y tabla de abreviaturas Denominación Descripción Tensión alterna (Alternating Current): Corriente de red Protección de persona en corrientes de defecto AFI: Unidad de control de corriente de defecto universal Tensión continua (Direct Current) Lado del generador FV del inversor solar Compatibilidad electromagnética Convertidores de interfaces Sociedad de abastecimiento de energía...
  • Página 239 Denominación Descripción Impedancia de red Resistencia de CA de la red; resistencia aparente Sensor de temperatura Fotovoltaico Interruptor del Seccionador de carga CC para desconectar el generador FV del generador FV inversor de conexión a red...
  • Página 240: Datos Técnicos Del Nt 10000

    Datos técnicos NT 10000 Modelo Solar Inverter NT 10000 Potencia recomendada del generador FV 7000 - 12000 Wp Potencia nominal de entrada 11000 W Consumo en stand-by 20 W Consumo nocturno < 0,3 W Vertido de potencia a partir de Tensión nominal...
  • Página 241 Control de la tensión de red Trifásica según E DIN VDE 0126-1-1 Control de conexión a tierra AFI (sensibilidad universal) según E DIN VDE 0126-1-1 Control del aislamiento Sí, según E DIN VDE 0126-1-1 Control de la frecuencia Sí, según E DIN VDE 0126-1-1 Control de la corriente continua Sí, según E DIN VDE 0126-1-1 Característica de salida...
  • Página 242: Declaración De Conformidad

    Declaramos que el producto citado a continuación, junto con los accesorios necesarios, cumple las disposiciones de la directiva europea 73/23/CEE modificada por la directiva 93/68/CEE. Inversor Solar Producto Sunways AG, Photovoltaic Technology Fabricante Macairestr. 3 - 5, D - 78467 Konstanz Sunways NT 10000 Tipo 15-09-2005 a partir fecha de fabric.
  • Página 243 Las exigencias legales de resistencia y emisión de perturba- ciones, valores límite y normas están indicadas en la documentación arriba mencionada. Estos productos Sunways han sido con- cebidos para el montaje en un sistema FV. Los resultados de ensayo no son transmisibles en todos los casos al estado montado en el sistema FV.
  • Página 244 Declaraciones Los inversores solares Sunways de la serie NT 10000 son inversores de alimentación trifásica no aptos para el funcionamiento ais- lado. Un inversor solar NT 10000 está formado por tres onduladores monofásicos con control de tensión trifásica que alimentan en fases distintas.
  • Página 245: Disposiciones Y Condiciones De Garantía

    Constanza sin facturación en un plazo de 14 días desde la llegada de material y horas de trabajo. Salvo del aparato a Sunways AG. Si esto no acuerdo contrario, los gastos de montaje fuera posible, le comunicaremos el motivo corren a cargo del cliente.
  • Página 246 autorizado a aceptar inversores de conexi- Quedan excluidos otros derechos por daños directos o indirectos que trascienda lo ón a red en su embalaje original para la asegurar su protección durante el transpor- expuesto, en particular el derecho a indem- te.
  • Página 247: Exclusión General De Responsabilidad

    Sunways AG y de los concesores de licencias · Sunways AG se reserva el derecho de de Sunways . modificar las características de hardware y software, que aquí...
  • Página 251 Änderungen: Manual für Sunways Solar Inverter NT 8000 / NT 10000 Changes: Manual for Sunways Solar Inverters NT 8000 / NT 10000 Cambios: Manual del usarlo de inversores de conexión a red Sunways NT 8000 / NT 10000 SD130531A Version 08/08...
  • Página 256: Cambios: Manual Del Usarlo De Inversores De Conexión A Red Sunways

    Cambios: Manual del usarlo de inversores de conexión a red Sunways NT 8000 / NT 10000 Se han realizado optimizaciones internas en los Sunways Solar Inverter de la serie NT, por lo que se producen modificaciones en el presente manual.
  • Página 257 Factor de distorsión con Pn < 3% Factor de potencia reactiva (cos phi) aprox. 1 Protección contra funcionamiento en sí isla Control de defecto a tierra Aislamiento galvanico integrado. Cumple RD 1663/2000 Rendimiento Consumo en modo standby 20,0 W Consumo nocturno <...
  • Página 258 SD130531A Version 08/08...

Tabla de contenido