Resumen de contenidos para Lenze L-force 9400 E94ASHE Serie
Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
Acerca de este documento 0Fig. 0Tab. 0 Validez Este manual es de aplicación para Type E94ASxE0324 E94ASxE0474 E94ASxE0594 01.51 E94ASxE0864 E94ASxE1044 Histórico del documento Número de material Versión Descripción 03/2007 TD15 Serie, conforme con UL .5.ð 13131954 04/2006 TD15 Revisión, conformidad UL, 5 idiomas 13066728 11/2005 TD15...
5. Últimos pasos a partir de la página 171 ¡Sugerencia! Encontrará documentación actualizada y actualizaciones de software para los productos Lenze en Internet, en la sección de ”Servicios y descargas” de la página web http://www.Lenze.com EDK94SH104 DE/EN/FR/ES/IT 4.1...
Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze (según Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE) Generalidades Los reguladores de accionamiento Lenze (convertidores de frecuencia, servoconvertidores, controladores) y sus correspondientes componentes, pueden presentar, dependiendo del tipo de seguridad incorporado, piezas bajo tensión, así como piezas móviles o giratorias.
Reducir al mínimo las aberturas y las perforaciones de la carcasa. Los reguladores de Lenze pueden causar una corriente continua en el cable de puesta a tierra. Si para la protección en caso de contacto directo o indirecto se utiliza un conmutador protector contra corriente de defecto (RCD), en el lado de la alimentación de corriente del...
Página 136
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze Funcionamiento Las instalaciones en las que se haya incorporado un convertidor, en algunos casos se deberán equipar con dispositivos adicionales de control y protección en cumplimiento de la normativa de seguridad correspondiente (p.ej. ley sobre medios de trabajo técnicos, normativa sobre prevención de accidentes).
Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales Protección personal Compruebe antes de trabajar con el convertidor si todos los bornes de potencia ƒ están libres de tensión, ya que – tras la desconexión de la red, los bornes de potencia U, V, W, +UG, -UG, Rb1 y Rb2 siguen estando vivos hasta 3 minutos después.
Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR Instrucciones de seguridad para la instalación según U Warnings! Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 10000 rms symmetrical amperes, 500 V max., when protected by H, K5 or CC fuses.
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos sobre redes Formas de red con punto puesto uso ilimitado a tierra Redes IT ¡Observar instrucciones sobre medidas especiales! Emisión de interferencias EN 61800-3 Por cable hasta una longitud de cable de motor de 50 m: categoría C2...
Página 141
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones del entorno Clima Almacenaje IEC/EN 60721-3-1 1K3 (-25 ... +60 °C) Transporte IEC/EN 60721-3-2 2K3 (-25 ... +70 °C) Funcionamiento IEC/EN 60721-3-3 3K3 (-10 ... +55 °C) Reducción de corriente de +45 ... +55 °C: 2,5 %/°C Altura de montaje 0 ...
Datos técnicos Datos eléctricos Datos eléctricos Datos de entrada Base de los datos Voltaje Rango de voltaje Rango de frecuencia f [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 - 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 - 0 % ...
Montar equipo Dimensiones Montar equipo ¡Aviso! Los equipos se han de montar dentro de envolventes (p.ej. armario eléctrico) para cumplir con la normativa vigente. Dimensiones SSP94Mas01 Fig.4-1 Dimensiones [mm] Dimensiones [mm] Masa Tipo [kg] E94ASxE0324 E94ASxE0474 26,5 E94ASxE0594 12,5 E94ASxE0864 E94ASxE1044 ...
Cablear equipo Indicaciones importantes Cablear equipo Indicaciones importantes ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia siguen estando vivas hasta 3 minutos tras la desconexión de la red eléctrica. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
Página 145
Cablear equipo Indicaciones importantes ¡Alto! No hay protección de equipos para voltaje de red demasiado alto La entrada de red no está asegurada de forma interna. Posibles consecuencias: Destrucción del equipo si el voltaje de red es demasiado alto. ƒ...
Página 146
Cablear equipo Indicaciones importantes Red IT ¡Alto! Sobrevoltaje en piezas del equipo: En redes informáticas se pueden generar en caso de conexión a tierra sobrevoltajes incompatibles. Posibles consecuencias: Destrucción del equipo. Medidas de protección: Al utilizar los equipos en redes informáticas se ha de separar la conexión interna de los filtros a la tierra de protección.
Página 147
Cablear equipo Indicaciones importantes Ejecución de los cables Los cables utilizados deben cumplir con los requisitos de las aprobaciones exigidas ƒ en el lugar de uso (p.ej. UL). Es indispensable cumplir con las normas sobre las secciones mínimas de los cables ƒ...
Cablear equipo Ejemplo de conexión Ejemplo de conexión F1...F3 X100 E94ASHExxxx X106 X105 X107 T1 T2 Rb1 Rb2 BD1 BD2 EYF... SSP94PSP67 E94ASHExxxx Servomódulo de eje 9400 Single Drive HighLine F1 ... F4 Fusibles Núcleo magnético anular, efectivo en el rango de alta frecuencia 30 ... 60 MHz Terminación de malla HF mediante gran superficie conectada a la tierra de ...
Cablear equipo Conexiones de potencia Conexiones de potencia Borne X100 Marcación Descripción (lado izquierdo) Conexión de las fases de red L1, L2, L3 Conexión para el conector protector en el lado red SSP94X6100 Sección de cable máx. Par de apriete Datos de los bornes Accionamiento de tornillo...
Página 150
Cablear equipo Conexiones de potencia Resistencia de frenado externa Borne X105 Marcación Descripción (lado izquierdo) Resistencia de frenado externa Conexión para el conductor protector con terminal de cable anular M5 SSP94X6105 Datos de los bornes Sección de cable máx. Par de apriete Accionamiento de tornillo...
Control del freno motor (opcional) Borne X107 Marcación Descripción Conexión del freno de motor + (Lenze: WH) - (Lenze: BN) E94AZHY0101: 24 V DC, máx. 5,0 A ¡Tener en cuenta polaridad correcta! + / - Voltaje de alimentación del freno de motor (18 ... 30 V DC) ¡Tener en cuenta polaridad correcta!
Cablear equipo Conexiones de control Conexiones de control Systembus CAN on board Borne X1 Marcación Descripción Pin 2 CAN-LOW Pin 3 CAN-GND Pin 7 CAN-HIGH (carcasa) CAN-Shield 9400SSP000X1 Alimentación de 24-V Borne X2 Marcación Descripción GND alimentación externa Alimentación externa de 24 V a través de una fuente de red separada con seguridad (SELV/PELV) (solo necesario en caso de alimentación independiente de red de la electrónica de control) Statebus In/Out (potencial de referencia GE)
Cablear equipo Conexiones de control Salidas digitales Borne X4 Marcación Descripción GND Digital out 24-V-Digital out Salida digital 1 Salida digital 2 Salida digital 3 Salida digital 4 9400SSP000X4 Datos de los bornes Sección de cable Par de apriete [AWG] [Nm] [lb-in] flexible...
Página 154
Cablear equipo Conexiones de control Resolver Borne X7 Marcación Descripción +REF -REF +COS -COS +SIN -SIN +KTY -KTY 9400SSP000X7 Encoder Descripción Borne X8 Marcación Cable EYF001... EYF002... Hiperface EnDat 2.1 +RS485 Data (Z) n. a. n. a. n. a. n. a. -KTY -KTY -KTY...
Cablear módulos del equipo Módulos de comunicación Cablear módulos del equipo El equipo lleva incorporados distintos módulos dependiendo del modelo o de la aplicación. A continuación se describen los módulos posibles. En la documentación correspondiente encontrará información más detallada. Módulos de comunicación Utilizar estos módulos en las ranuras MXI1 o MXI2...
Página 156
Cablear módulos del equipo Módulos de comunicación CANopen E94YCCA001B Fig.6-2 Módulo de comunicación E94AYCCA (CANopen) Conexiones Pos. Descripción X220 Conexión para CAN Ejecución: Conector Sub-D, 9 polos X220 Marcación Descripción Pin 2 CAN-LOW Pin 3 CAN-GND Pin 7 CAN-HIGH (carcasa) CAN-Shield 9400SSP000X1 ...
Cablear módulos del equipo Módulos de comunicación Interruptor DIP Pos. Descripción Direccionamiento del esclavo Baud CAN Address 9400CAN003 Fig.6-3 Colocación y marcación de los interruptores DIP En los interruptores DIP que se encuentran en la parte frontal es posible configurar la dirección de nodo (marcación ”1”...
Página 158
Cablear módulos del equipo Módulos de comunicación PROFIBUS E894YCPM001A Fig.6-4 Módulo de comunicación E94AYCPM (PROFIBUS) Conexiones Pos. Descripción X200 Alimentación externa del módulo de comunicación Ejecución: Regleta de conectores con conexión atornillada, 2 polos X201 Conexión para PROFIBUS Ejecución: Conector SUB-D, 9 polos X200 Marcación Descripción...
Página 159
La configuración de la dirección puede elegirse libremente por medio de los interruptores frontales. ¡Aviso! Si S1 - S7 = OFF (configuración Lenze): ƒ Al poner en marcha el equipo se activa la configuración del código C00899. En cuanto un interruptor S1 - S7 = ON: ƒ...
Señal de entrada TTL del encoder o simulación de encoder La función de este cable se ha de configurar en el equipo básico: Sense (control de sensor para el control del voltaje, Configuración Lenze) Lamp control Enable Señal de entrada TTL del encoder o simulación de encoder SUBD09010 ...
Página 161
Cablear módulos del equipo Módulos de función Denominación Explicación Señal de salida TTL del encoder o simulación de encoder +5 V ±6 % Señal de salida TTL del encoder o simulación de encoder Enable Señal de salida digital Señal de salida TTL del encoder o simulación de encoder SUBD09010 Indicadores Pos.
Cablear módulos del equipo Módulos de memoria Módulos de memoria Utilizar estos módulos en las ranuras MXI1 MXI2 MSI. MM1xx Equipamiento MM1xx Memoria Flash de 1 MB ƒ SSP94M0001 Fig.6-5 Módulo de memoria E94AYM1x Posición Marcación Descripción No dispone de elementos externos. MM2xx / MM3xx / MM4xx Equipamiento MM2xx: Memoria Flash de 1 MB...
Página 163
Cablear módulos del equipo Módulos de memoria SSP94M1001 Fig.6-6 Módulo de memoria con interruptor DIP (a partir de la referencia E94AYM22) Baud CAN Address 9400CAN003 Fig.6-7 Colocación y marcación de los interruptores DIP En los interruptores DIP que se encuentran en la parte frontal es posible configurar la dirección de nodo (marcación ”1”...
Página 164
Cablear módulos del equipo Módulos de memoria Configuración de la velocidad de transmisión Velocidad de transmisión 10 kbit/s 20 kbit/s 50 kbit/s 125 kbit/s 250 kbit/s 500 kbit/s 800 kbit/s 1000 kbit/s Autobaud EDK94SH104 DE/EN/FR/ES/IT 4.1...
Cablear módulos del equipo Módulos de seguridad Módulos de seguridad ¡Peligro! Al utilizar módulos de seguridad es indispensable observar las indicaciones y la descripción del tipo de módulo. Se trata de información importante para que las funciones en caso de ser necesario se puedan realizar de forma segura. ¡La no observación puede suponer un riesgo para personas y máquinas! Utilizar estos módulos en las ranuras MXI1...
Página 166
Cablear módulos del equipo Módulos de seguridad SM100 Función Par con desconexión segura ƒ (antes: Paro seguro, protección contra rearranque imprevisto) SSP94SM112 Fig.6-9 Módulo de seguridad E94AYAB Conexiones Pos. Marcación Descripción Entrada primer canal de desconexión Potencial GND para SI1/SI2 Entrada segundo canal de desconexión Respuesta potencial GND Respuesta alimentación 24-V...
Página 167
Cablear módulos del equipo Módulos de seguridad SM300 Funciones Desconexión segura de par (STO) ƒ (antes: Paro seguro, protección contra rearranque imprevisto) Paro seguro 1 (SS1) ƒ Conexión de sensores de seguridad ƒ Conexión de bus de seguridad PROFIsafe ƒ SSP94SM317 Fig.6-10 Módulo de seguridad E94AYAD...
Cablear módulos del equipo Módulos de seguridad Conexiones Pos. Descripción Interruptor de dirección de destino PROFIsafe (en el lado izquierdo de la carcasa) X82.1 X82.2 Regletas de bornes enchufables para señales de entrada y salida X82.3 X82.4 Direccionamiento Para que un telegrama de datos llegue al participante correcto es necesaria una dirección de destino PROFIsafe unívoca.
Página 169
Cablear módulos del equipo Módulos de seguridad X82.3 Marcación Descripción GND salida de impulsos GND IN I2A/I2B Entrada de sensor 2, canal B (solo para sensores pasivos) Entrada de sensor 2, canal A (solo para sensores pasivos) GND salida de impulsos GND I1A/I1B Entrada de sensor 1, canal B (solo para sensores pasivos) Entrada de sensor 1, canal A (solo para sensores pasivos)
Página 170
Cablear módulos del equipo Módulos de seguridad Indicadores Pos. Color Estado Descripción La técnica de seguridad integrada se ha inicializado libre de encendido errores. La técnica de seguridad integrada se ha inicializado libre de parpadea errores. No es posible una comunicación interna con el verde equipo básico.
Preparar puesta en marcha Para la puesta en marcha se necesita: Ordenador con sistema operativo Windows® (XP o 2000) ƒ Software Lenze para PC »Engineer« ƒ Conexión con el convertidor a través de un interface, p.ej.: ƒ – Interface de diagnóstico X6 con adaptador USB-diagnóstico –...