Página 1
Cód. 50124602 Kit Videoportero Digital instalación 3 + coaxial 4 + par trenzado Serie Rock Manual de instalación version français (page 30) english version (page T801ML rev.0113...
INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se instale o modifique los equipos, hacerlo sin alimentación. La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizadas por personal autorizado. Toda la instalación debe viajar alejada al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación. En el alimentador: wNo apretar excesivamente los tornillos de la regleta.
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Viene de la página anterior OEn los teléfonos T-740 Plus: wSecreto de conversación. wRegulador de volumen de llamada (máximo, medio y desconexión). wEntrada para llamada desde la puerta interior de la vivienda. wEntrada para pulsador exterior abrepuertas. wSalida a sonería auxiliar.
INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero son: 131(An) x 131(Al) x 45(P) mm. La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales.
INSTALACIÓN DE LA PLACA onfiguración de la placa. La placa dispone de unos microinterruptores (SW1) y un puente (JP1) ubicados en la parte trasera de la placa, a continuación se describen sus funciones. Permite la conexión de un abrepuertas de corriente alterna, el esquema de conexión se encuentra en la página 20.
INSTALACIÓN DE LA PLACA justes finales. Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo. La telecámara dispone de un mecanismo de orientación horizontal y vertical. Si la orientación no fuese la correcta, corrija su posición.
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción del monitor Tekna Plus. REF. CODE 00000000000 INTER SLAVE MASTER CODE ATENCIÓN ESCALERA PISO PUERTA Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal STAIR FLOOR DOOR del servicio técnico. WARNING High voltage. Don't open cover. Handle only by technical service.
Página 9
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ulsadores de función. Pulsador de encendido-apagado del monitor. Después de cualquier reinicialización del monitor y durante los 45 segundos siguientes, no se podrá realizar ninguna operación con el mismo, a excepción de la recepción de llamadas. Con el auricular colgado activa la segunda cámara(*). Con el auricular descolgado, permite realizar la función de intercomunicación, o la activación de la segunda cámara(*).
AJUSTES DEL MONITOR anipulación del puente de final de línea. El puente de final de línea se encuentra ubicado en el conector CN4, situado en la parte posterior del monitor. En el caso de instalaciones con par trenzado, el puente de final de línea se encuentra en el módulo EL562 (ver apartado siguiente).
DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA escripción de la regleta de conexión RCTK-PLUS. a. Orificios de fijación a pared (x6). b. Pestañas de sujeción del monitor (x2). c. Entrada de cables vertical. d. Pestaña de fijación. e. Entrada de cables central. f. Terminales de conexión: +, –: positivo, negativo.
INSTALACIÓN DEL MONITOR ijar la regleta del monitor en la pared. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. Instalar el monitor directamente sobre la pared, realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y utilizando los tornillos y tacos suministrados.
PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores Tekna Plus. RECUERDE: Solo es necesario programar los monitores en caso de instalar alguno en paralelo o en caso de disponer de placas generales. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 en ON.
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-740 Uno. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de función. Pulsador de colgado. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo.
PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de teléfonos T-740 Uno. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación. En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-740 Plus. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de abrepuertas. Pulsador de colgado. Pulsador de función auxiliar. Regulación de volumen. escripción de los bornes de conexión. +, - : Positivo, negativo.
Página 17
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ulsadores de función. Con el auricular colgado realiza una llamada de pánico a las centrales de conserjería configuradas para recibir este tipo de llamada. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo.
PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de los teléfonos T-740 Plus. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación. En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
Para ello seguiremos los pasos que se describen a continuación. NOTA: Para este tipo de instalaciones, dirijase al departamento técnico comercial de Golmar. rogramación de canal. Para que la placa general entre en el modo de golmar programación, pulsar la tecla llave seguida del...
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión de los abrepuertas. Abrepuertas de c.a. Abrepuertas de c.c. FA-805 FA-805 PVS-295SE PVS-295SE 230 110 0 Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, conectar el pulsador entre los bornes 'CV1' y 'CV2’ de la placa, tal y como se muestra en el esquema. Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave.
Página 22
na o varias puertas de acceso, abrepuertas de corriente alterna y cable coaxial. Malla Malla D4L-PLUS Malla Malla P =Principal. S =Secundario. PVS-295SE FA-805 230 110 0 out- out+ Abrepuerta Vca.
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Tekna Plus Ejemplo de conexión de equipos en cascada. RCTK Plus Quitar el puente del conector CN4 de todos los monitores (ver página 9), excepto en aquel en el que finaliza el recorrido del cable coaxial (no utiliza la salida). Malla Ejemplo de conexión de equipos en distribución.
Página 24
na o varias puertas de acceso, abrepuertas de corriente alterna y par trenzado. EL562 EL562 EL562 EL562 D6L-Plus/2H P =Principal. S =Secundario. PVS-295SE FA-805 230 110 0 out- out+ Abrepuerta Vca.
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Tekna Plus RCTK Plus Ejemplo de conexión de equipos en cascada. EL562 Quitar el puente JP1 de todos los circuitos EL562 de los monitores (ver página 9), excepto en aquel en el que finaliza el recorrido del par trenzado. Ejemplo de conexión de equipos en distribución.
CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de dispositivos auxiliares con monitores Tekna Plus. La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los monitores Tekna Plus, unir el borne A1 de los mismos; si por el contrario cada monitor tiene una prestación propia, utilizar un relé...
CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de una segunda cámara. La activación de una segunda cámara requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24 y de una modificación interna del monitor, según se describe en la página 8. Esta prestación inhabilita la función de intercomunicación.
CONEXIONADOS OPCIONALES ntercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda. El monitor Tekna Plus y los teléfonos (*) T-740 Plus, incorporan de serie la intercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda . Para habilitar esta función será necesario que: - Uno de los equipos haya sido configurado como principal y el otro como secundario con intercomunicación, según se describe en las páginas 12 y 18.
CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de dispositivos auxiliares con teléfonos T-740Plus. En primer lugar el teléfono T-740Plus debe estar configurado con el microinterruptor SW1 en el modo de función ' salida PA ' (ver página 16). La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los teléfonos T-740Plus, unir el borne 'PA' de los mismos;...
SOLUCIÓN DE AVERÍAS O No funciona nada. w Comprobar que la tensión de salida del alimentador entre los bornes '–' y '+' es de 17,5 a 18,5Vc.c. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación.
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.