Resumen de contenidos para TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME
Página 1
English quick guide Kurzanleitung auf Deutsch Manual de puesta en marcha en español Guide rapide en Français Guida rapida in Italiano VOICELIVE 3 EXTREME...
Página 3
Getting started – English quick guide Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español Prise en main – Guide rapide en Français Per cominciare – Guida rapida in Italiano...
Página 49
Instrucciones importantes de seguridad Atención Reparaciones Precaución EMC / EMI Explicación de los símbolos gráficos Pasos previos Acerca de este manual de puesta en marcha del VoiceLive 3 Extreme Soporte técnico VoiceSupport Leyendas Introducción Elementos incluidos Características del VoiceLive 3 Extreme Conexiones Entradas Salidas 1.
Página 50
VoiceLive 3 Extreme Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español VoiceLive 3 Extreme...
Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de de alimentación o el enchufe, si se ha seguridad derramado algún líquido o introducido algún objeto dentro del aparato, si el 1. Lea completamente estas instrucciones. aparato ha quedado expuesto a la lluvia, si 2.
– Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV. Para los usuarios de Canadá Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3 Extreme...
Tenga en cuenta que no tenemos en cuenta en estos diagramas otras entradas o instrumentos – por lo que no verá gráficos de batería, etc (4). Cuando un ejemplo de configuración incluya una conexión a su amplificador de guitarra, no VoiceLive 3 Extreme...
– 1 procesador vocal VoiceLive 3 Extreme le permite personalizar totalmente su sonido. – 1 adaptador de corriente El VoiceLive 3 Extreme le ofrece versátiles – 1 cable USB funciones de pista de acompañamiento y – 1 cable de guitarra/auriculares automatización de ajustes de interpretación, lo...
– Importe sus pistas de acompañamiento preferidas – Registre y automatice sus ajustes de botones y controles – ¡Podrá realizar toda su interpretación completa sin tener que tocar el VoiceLive 3 Extreme para nada! VoiceLive 3 Extreme...
Conexiones Conexiones SWITCH-3 Entradas ! ¿Tiene un micrófono condensador, MP- 1. Conecte el adaptador de corriente incluido a 75 o e835FX? Cuando encienda la unidad la toma 12 V DC de su VoiceLive 3 Extreme y a (quedan muy pocos pasos para que lo haga), una salida de corriente alterna por el otro lado.
Conecte estas clavijas a las tomas GUITAR IN y HEADPHONE. En el otro extremo encontrará una clavija para su guitarra y una toma hembra para sus monitores intraurales/auriculares. VoiceLive 3 Extreme...
Conexiones 2. Voz stereo y guitarra stereo (2 canales) Esta es una configuración muy habitual para actuaciones en directo con un PA stereo (¡compruebe que el sistema PA de directo sea realmente stereo!) o para una grabación básica de 2 canales. Puesta en marcha –...
Guitar OUT de 6,3 mm. Esto le permite disponer de canales stereo independientes para su voz y su guitarra. Esta resulta una configuración perfecta para la conexión a un interface audio de 4 canales. VoiceLive 3 Extreme...
Conexiones 4. Voz mono y guitarra mono (modo mono dual) Si no está usando un amplificador de guitarra, esta resulta una configuración perfecta para la mayoría de actuaciones en directo, dado que los sistemas PA habitualmente son mono. También permite realizar una prueba de sonido para controlar el balance global entre su voz y la guitarra.
PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración. Cuando realice una conexión en la toma Guitar Out de 6,3 mm automáticamente será anulada la salida de guitarra en la ruta de señal XLR. VoiceLive 3 Extreme...
Conexiones 6. Voz mono y amplificador de guitarra Recuerde que puede colocar un micro delante de su amplificador de guitarra y hacer que su salida sea emitida a través del PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración.
MIDI en audio. La conexión MIDI se utiliza únicamente para la detección de acordes NaturalPlay y para otros datos de control. ¡Seguirá siendo necesario conectar su teclado al sistema PA o amplificador para poder escucharlo! VoiceLive 3 Extreme...
¡Vamos allá! Ajuste de ganancia de ¡Vamos allá! entrada en su mezclador Cuando esté cantando y tocando al volumen más Realice las conexiones necesarias tal como alto, suba lentamente los mandos de ganancia/ hemos indicado en “Conexiones” (page 51). retoque de entrada de los canales de mezclador a los que esté...
¡Conviértalo en un HIT! A la hora de escuchar los presets, asegúrese de pulsar el botón HIT. HIT le permite añadir (o eliminar) varios efectos a su voz y/o guitarra con solo pulsar un botón. VoiceLive 3 Extreme...
– adaptar los ruteos de señal audio a sus necesidades – mezclar señales audio – configurar los controles MIDI – … ¡y muchas más cosas! Puede descargarse el manual de referencia VoiceLive 3 Extreme desde tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español...
Dimensiones 230x100x180 mm (9”x4”x7”) Respuesta de +0/-0.3 dB, 20 Hz a 20 kHz Peso 2.3 kg (5 lb.) frecuencia Garantía Conversión D-A 24 bits, sobremuestreo 128x, Ven en la web www.tc-helicon.com/support la 115 dB RSR medición A información relativa a la garantía. VoiceLive 3 Extreme...
Página 69
Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español...