ANSMANN WFL800S Traducción Del Manual Original

ANSMANN WFL800S Traducción Del Manual Original

Reflector de pared con sensor
Ocultar thumbs Ver también para WFL800S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ANSMANN AG
1600-0283: WFL800S
1600-0284: WFL1600S
1600-0285: WFL2400S
WANDSTRAHLER
MIT SENSOR
WALL-FLOODLIGHT
WITH SENSOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
Deutsch | English | Français | Español | Português
Svenska | Italiano | Nederlands | Suomi | Norsk | Dansk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ANSMANN WFL800S

  • Página 1 ANSMANN AG 1600-0283: WFL800S 1600-0284: WFL1600S 1600-0285: WFL2400S WANDSTRAHLER MIT SENSOR WALL-FLOODLIGHT WITH SENSOR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Suomi | Norsk | Dansk...
  • Página 2 Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Suomi | Norsk | Dansk...
  • Página 36: Volumen De Suministro

    TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL REFLECTOR DE PARED CON SENSOR WFL800S | WFL1600S | WFL2400S ÍNDICE DE CONTENIDO Volumen de suministro ..................36 Explicación de los signos ..................37 Uso conforme a lo previsto ................37 Indicaciones de seguridad ................37 Descripción del producto ..................39 Montaje .......................39...
  • Página 37: Explicación De Los Signos

    EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS Tenga en cuenta los siguientes signos y palabras que se emplean en el producto y en el embalaje. =Información Información adicional útil sobre el producto =Nota Esta nota advierte de cualquier daño posible = Advertencia ¡Atención – Peligro! Puede provocar lesiones graves e incluso la muerte = Clase de protección I = Peligro de descarga eléctrica = No mirar directamente al haz luminoso...
  • Página 38 • ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes del montaje del producto o al realizar otras tareas, cerciórese siempre de que el suministro de corriente esté siempre desconectado. Asegure la caja de distribución contra un reencendido por parte de terceros, p. ej. con un rótulo de advertencia.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    No mire directamente al haz luminoso. No ilumine a otras personas en la cara. Si esto sucede durante un largo periodo de tiempo, puede resultar peligroso para la retina debido a la luz azul. El vidrio de seguridad no es intercambiable. Elimine el producto si el vidrio de seguridad se daña.
  • Página 40 Los materiales de montaje no están incluidos. A modo de ejemplo, el montaje en estas instrucciones se muestra con 2 tornillos y 2 tacos. Según sea necesario, puede emplear otros materiales de montaje. APAGADO Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Suomi | Norsk | Dansk...
  • Página 41: Conexión

    CONEXIÓN • Conecte los conductores conforme a las marcas: Fase (marrón) Tierra (amarillo-verde) Neutro (azul) • Establece de nuevo el suministro de tensión. Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Suomi | Norsk | Dansk...
  • Página 42: Ajuste Del Foco

    AJUSTE DEL FOCO • Afloje los tornillos de fijación. ≤ 90° ≤ 100° • Ajuste el ángulo deseado del foco (-100° a +90°). • Apriete bien los tornillos de fijación con una llave de hexágono interior. AJUSTE DEL SENSOR • Gire la tapa del sensor unos 180°.
  • Página 43 • Autonomía después de la activación: 10±5 segundos a 5±1 minutos Autonomía más larga Autonomía más corta Nota: En cada registro de sensor la autonomía se prolonga el tiempo ajustado. • Condiciones lumínicas, en las que el sensor es sensible (0 a 2000 lx). Activado por el día y por la noche Solo activado por la noche •...
  • Página 44: Área De Detección

    ÁREA DE DETECCIÓN +10° 100° -80° máx. 12 m Nota: El sensor reacciona con más sensibilidad a los movimientos perpendiculares al campo del sensor. LIMPIEZA • Interrumpa el suministro de tensión al producto en la caja de distribución antes de cada limpieza. Asegure el producto contra un reencendido no intencionado colocando un rótulo indicativo en la caja de distribución.
  • Página 45: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 1600-0283: 1600-0284: 1600-0285: Modelo WFL800S WFL1600S WFL2400S Tensión de conexión 220-240 V~, 50/60 Hz Potencia en vatios 10 W 20 W 30 W IP54 (protección contra salpicaduras Tipo de protección IP de agua) Tipo de protección IK IK05 Clase de protección...
  • Página 46: Eliminación

    LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD La información contenida en este manual de instrucciones puede ser modificada sin previo aviso. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por daños directos, indirectos, accidentales o derivados, que se originen por un uso inadecuado o por la no contemplación de la información contenida en este manual de instrucciones.
  • Página 124 ANSMANN AG | Industriestrasse 10 97959 Assamstadt | Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de | www.ansmann.de www.ansmann.de...

Este manual también es adecuado para:

Wfl1600sWfl2400s1600-02831600-02841600-0285

Tabla de contenido