Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Tragbares Bluetooth
agbares Bluetooth
®
-Soundsystem
Portable Bluetooth
®
Sound System
®
Haut-parleur Bluetooth
portable
®
Sistema de sonido portátil Bluetooth
®
Soundsystem Bluetooth
portatile
®
Draagbaar Bluetooth
-geluidssysteem
®
®
MEDION
LIFE
P61200 (MD 43200)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE P61200

  • Página 1 Istruzioni per l‘uso Handleiding Tragbares Bluetooth agbares Bluetooth ® -Soundsystem Portable Bluetooth ® Sound System ® Haut-parleur Bluetooth portable ® Sistema de sonido portátil Bluetooth ® Soundsystem Bluetooth portatile ® Draagbaar Bluetooth -geluidssysteem ® ® MEDION LIFE P61200 (MD 43200)
  • Página 88 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......91 1.1. Explicación de los símbolos ................91 Uso conforme a lo previsto ............... 93 Indicaciones de seguridad ................ 93 3.1. Lugar de colocación ...................94 3.2. Alimentación eléctrica ..................96 3.3. Indicaciones sobre la batería integrada ............96 3.4.
  • Página 89 Información sobre marcas registradas ..........112 Eliminación ....................112 Datos técnicos ..................113 17.1. Información sobre el Bluetooth® ..............114 Informaciones de asistencia técnica ............114 Aviso legal ....................115 Declaración de privacidad ..............116...
  • Página 90: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 91 Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad»). Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
  • Página 92: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de la electrónica de consumo. El sistema de sonido Bluetooth® sirve para reproducir archivos de audio a través de USB, Bluetooth® o AUX IN. El sistema de so- nido se puede utilizar como equipo de karaoke o como megáfo- Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía: Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma-...
  • Página 93: Lugar De Colocación

     La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión.  Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de conexión. ...
  • Página 94  No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Una ventilación insuficiente puede causar una acumu- lación de calor y provocar un incendio.  Procure que el aparato disponga de una ventilación suficien- te.
  • Página 95: Alimentación Eléctrica

     No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llama abierta. 3.2. Alimentación eléctrica  Enchufe el aparato solo a tomas de corriente conectadas a tie- rra de 100-240 V ~ 50/60 Hz.
  • Página 96: Temperatura Ambiente

    ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Peligro de explosión en caso de una manipulación inco- rrecta de la batería.  Durante la carga, la batería/el aparato no debe posicionarse sobre materiales sensibles o fácilmente inflamables.  Mantenga la batería y el aparato alejados de fuentes de ca- lor (p.
  • Página 97: En Caso De Fallos

     Cuando está desconectado, el aparato puede almacenarse a una temperatura de entre 0 °C y +40 °C.  Utilice el aparato únicamente en ambientes secos. PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de grandes variaciones de temperatura o hu- medad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocir- cuito eléctrico.
  • Página 98: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguiente peligro de as- fixia!  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
  • Página 99: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato 5.1. Parte superior MIC1 MIC2 AUX IN 200mA FUNCTION SUPER BASS PAIR CHARGE Ruedas de transporte Tecla de bloqueo para el asa telescópica Asa telescópica Soporte para smartphone Conexión AUX IN (conector jack de 3,5 mm) AUX IN Entrada para micrófono (conector jack de MIC2...
  • Página 100 Mantener pulsado: encender el aparato, cam- biar el aparato al modo Standby/volver a co- nectar el aparato desde el modo Standby Reproducir la siguiente pista Pulsar brevemente: seleccionar los ajustes del EQ/ECHO ecualizador Mantener pulsado: activar/desactivar el efecto de sonido eco para el micrófono o micrófonos Pulsar brevemente: avanzar 10 pistas Mantener pulsado: saltar a la siguiente carpe- Silenciar el aparato...
  • Página 101: Parte Delantera

    5.2. Parte delantera Efecto de luz LED 1 Altavoz de agudos Altavoz Efecto de luz LED 2 Patas de goma...
  • Página 102: Parte Trasera

    5.3. Parte trasera Asa de transporte superior Asas de transporte laterales Conexión de corriente (100-240 V~50/60 Hz) Soporte para trípode ( 36 mm) para fijar un trípode de altavoz Rosca para fijar un trípode de altavoz con la ayuda del tornillo de fijación suministrado no incluido en el volumen de suministro...
  • Página 103: Puesta En Servicio

    6. Puesta en servicio 6.1. Colocación del aparato  Coloque el sistema de sonido sobre una superficie plana y firme. Algunas pintu- ras de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base firme. 6.2.
  • Página 104: Posibilidades De Conexión

    Independientemente del último ajuste de volumen realizado, el aparato siempre se enciende con el ajuste de volumen configurado de fábrica.  Para cambiar el aparato al modo Standby, mantenga pulsada de nuevo la tecla En el modo Standby, la batería se carga hasta llenarse por completo. Después, el sistema de sonido sigue consumiendo una pequeña canti- dad de energía.
  • Página 105: Modo Usb

    7.2. Modo USB La conexión USB sirve exclusivamente para la transferencia de datos y no está indicada para cargar dispositivos USB externos.  Inserte la memoria USB en la toma USB del sistema de sonido.  Pulse la tecla FUNCTION varias veces hasta que en la pantalla se muestre ----. Una vez que el sistema de sonido ha leído la memoria USB, en la pantalla se muestra el número de pista actual y la indicación USB.
  • Página 106: Manejo

     Pulse varias veces la tecla FUNCTION en el sistema de sonido hasta que en la pantalla se muestre BT. El sistema de sonido se encuentra ahora en el modo de búsqueda y el LED PAIR parpadea en azul.  Realice el emparejamiento de ambos dispositivos en su aparato emisor de audio. Encontrará...
  • Página 107: Selección De Pistas

    El tiempo de reproducción actual parpadea en la pantalla.  Pulse de nuevo la tecla para reanudar la reproducción. 8.3. Selección de pistas  Pulse la tecla para saltar a la pista anterior.  Pulse la tecla para saltar a la pista siguiente. 8.4.
  • Página 108: Opciones De Reproducción En El Modo Usb

    Indicación en pantalla Efecto de luz Efecto de luz que cambia de color al ritmo de la mú- sica Efecto de luz LED 2 desactivado  Mantenga pulsada la tecla LIGHT para activar el efecto de luz LED 1 que parpa- dea en azul al ritmo de la música.
  • Página 109: Conexión De Uno O Dos Micrófonos

     Pulse la tecla P-MODE hasta que ya no se muestre ninguna de las indicaciones anteriores en la pantalla para desactivar las funciones de repetición/reproduc- ción aleatoria. 9. Conexión de uno o dos micrófonos Pueden utilizarse micrófonos en todos los modos operativos (BT/USB/AUX). Para conectar uno o dos micrófonos (no incluidos en el volumen de suministro) al sistema de sonido, proceda de la siguiente manera: ...
  • Página 110: Solución De Fallos

    11. Solución de fallos PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN  Compruebe que el cable de No se puede en- El cable de alimentación cender el aparato. no está conectado co- alimentación esté bien co- rrectamente. nectado.  Conecte el sistema de soni- La batería no está...
  • Página 111: Almacenamiento En Caso De No Utilizarse

     Procure que el aparato esté protegido contra el polvo y las oscilaciones de tem- peratura extremas. 14. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: •...
  • Página 112: Datos Técnicos

    En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades de una elimina- ción respetuosa con el medioambiente en puntos de recogida para aparatos eléctri- cos y electrónicos.
  • Página 113: Información Sobre El Bluetooth

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 114: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 115: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.

Este manual también es adecuado para:

Md 43200

Tabla de contenido