Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 7)
FULL HD FTA RECEIVER
MANUAL DE USO (p. 42)
RECEPTOR FTA FULL HD
KÄYTTÖOHJE (s. 77)
FULL HD FTA -VASTAANOTIN
MANUAL DE UTILIZARE (p. 112)
RECEPTOR FTA HD INTEGRAL
BRUGERVEJLEDNING (s. 149)
FULDSTÆNDIG HD FTA-MODTAGER
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 184)
РЕСИВЕР FULL HD FTA
2012-12-21
DVB-T HDMI10
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 60.)
TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 94)
PŘIJÍMAČ FTA (NEKÓDOVANÝH PROGRAMŮ)
V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 129)
∆ΕΚΤΗΣ FTA FULL HD
VEILEDNING (s. 166)
FULL HD FTA-MOTTAKER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic DVB-T HDMI10

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents ENGLISH ................................. 7 GENERAL INFORMATION......................... 7 Main Features............................7 For your safety:............................. 8 General information: ..........................8 General Operation: ..........................8 Remote control: ............................ 9 INSTALLATION ............................10 INSTALLATION GUIDE ..........................12 MAIN MENU ............................. 12 1. Program: ............................12 2.
  • Página 3 Funcionamiento general: ........................43 Mando a distancia:..........................44 INSTALACIÓN............................45 GUÍA DE INSTALACIÓN .......................... 47 MENÚ PRINCIPAL ........................... 47 1. Programa: ............................47 2. Imagen............................50 3. Búsqueda de canales ........................50 4. Hora ..............................51 5. Opción ............................52 6.
  • Página 42: Español

    ESPAÑOL RECEPTOR FTA FULL HD INFORMACIÓN GENERAL Este receptor de televisión digital terrestre (TDT) le ofrece el nuevo y apasionante mundo de la televisión digital. Un mundo de nítidas imágenes panorámicas, sonido digital y más información y nuevos servicios. Y todo esto y mucho más está...
  • Página 43: Por Su Seguridad

    Por su seguridad: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no Mantenga el receptor alejado de jarrones, bañeras, abra la carcasa; remítase únicamente a personal fregaderos, etc. para evitar daños en el equipo. cualificado. No exponga el receptor a la luz directa del sol y No bloquee los agujeros de ventilación del receptor manténgalo alejado de cualquier fuente de calor.
  • Página 44: Mando A Distancia

    Todas las funciones pueden realizarse utilizando los botones de la RCU y algunas funciones asimismo pueden realizarse usando los botones del panel frontal. El receptor es fácil de usar, siempre a su disposición y adaptable para actualizaciones futuras. Rogamos tenga en cuenta que un nuevo software puede modificar la funcionalidad del receptor. En caso de que experimente cualquier dificultad con el funcionamiento del receptor, rogamos consulte la sección relevante de este manual, incluyendo los problemas y soluciones, o, de forma alternativa, puede llamar al distribuidor o a atención al cliente.
  • Página 45: Instalación

    INSTALACIÓN Panel posterior: ANT IN: CONEXIÓN A ANTENA LOOP: CONEXIÓN A OTRO RECEPTOR CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTRAÍBLE CONEXIÓN A UN TV CON UNA ENTRADA HDMI CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR DIGITAL CONEXIÓN A UN RECEPTOR DE INFRARROJOS CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Conexión a un TV usando un cable SCART CONEXIÓN A UN TV USANDO SOPORTE HDMI...
  • Página 46: Conexión A La Alimentación

    Conexión a la alimentación y al sensor de infrarrojos externo Sensor de infrarrojos externo CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Conexión a un TV usando soporte HDMI Conexión a un amplificador digital CONVERSOR O AMPLIFICADOR DIGITAL DE AUDIO ALTAVOZ • La imagen es únicamente para su referencia; rogamos haga el objeto como el estándar.
  • Página 47: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+, PR− para resaltar y seleccionar OSD language, Country y Channel Search. Pulse las teclas para mover el cursor para elegir su elección.
  • Página 48: Editar Programa

    1.1 Editar programa Pulse la tecla OK para que aparezca el cuadro de diálogo “Input Password”. No se puede entrar en el menú salvo que se introduzca la contraseña correcta. La contraseña por defecto es “000000”. 1. Pulse las teclas PR+, PR− para seleccionar el programa que desee reproducir y posteriormente pulse la tecla OK para verlo en una ventana pequeña.
  • Página 49 6. Pulse la tecla para que emerja la ventana de renombrar. Pulse las teclas para mover el cursor a la izquierda o a la derecha para seleccionar los caracteres. 1.2 EPG Puede encontrar la información de un programa en la ventana EPG.
  • Página 50: Imagen

    2. Imagen Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Ratio de aspecto Selecciona entre 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen y Auto.
  • Página 51: Búsqueda Manual

    3.2 Búsqueda manual Frequency channel: Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency: Pulse la tecla numérica para entrar. Bandwidth: Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M. A través de las dos barras de colores situadas en la parte inferior de la ventana de búsqueda, los usuarios pueden ver la calidad y fuerza de la señal del canal actual.
  • Página 52: Alimentación Conectada / Desconectada

    4.5 Alimentación conectada / desconectada Power On/Off: Selecciona activar o desactivar. Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas. Power On/Off Time: Pulse la tecla numérica para entrar. 5. Opción Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes - OSD Language - Subtitle Language...
  • Página 53: Fijar Contraseña

    6.1 Guía paterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Confirm the new password: Pulse las teclas numéricas 0-9 para volver a introducir la contraseña.
  • Página 54: Usb

    7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration y Record. 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes. - Music - Photo - Movie - PVR Estos menús se desactivarán cuando no se conecte ningún dispositivo USB.
  • Página 55: Configuración De Fotografías

    7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla ■ y aparecerá un cuadro de diálogo: “Do you want to stop recording?” Pulse la tecla OK para detener la grabación y guardarla o pulse la tecla EXIT para continuar grabando.
  • Página 56: Tecla Caliente

    8. Tecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número del canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje.
  • Página 57 8.9 Audio 1. Pulse la tecla AUDIO para entrar en la ventana Audio. 2. Pulse las teclas para seleccionar entre Left-Left, Right-Right y Left-Right. 3. Cambiar el modo audio está únicamente conectado al canal actual no a todos los canales. 4.
  • Página 58: Subtítulos

    8.14 Subtítulos Pulse la tecla para abrir la ventana subtítulos en la pantalla. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer Compruebe que el cable principal La pantalla del panel frontal no se El cable principal no está esté conectado a la toma de ilumina.
  • Página 59: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Página 203 προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: / Заявляем, что продукт: Brand: / Merknaam: / Márkája: / Merkki: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: DVB-T HDMI10 Description:...

Tabla de contenido