Contents ENGLISH ................................. 7 GENERAL INFORMATION......................... 7 Main Features............................7 For your safety:............................. 8 General information: ..........................8 General Operation: ..........................8 Remote control: ............................ 9 INSTALLATION ............................10 INSTALLATION GUIDE ..........................12 MAIN MENU ............................. 12 1. Program: ............................12 2.
Página 3
Funcionamiento general: ........................43 Mando a distancia:..........................44 INSTALACIÓN............................45 GUÍA DE INSTALACIÓN .......................... 47 MENÚ PRINCIPAL ........................... 47 1. Programa: ............................47 2. Imagen............................50 3. Búsqueda de canales ........................50 4. Hora ..............................51 5. Opción ............................52 6.
ESPAÑOL RECEPTOR FTA FULL HD INFORMACIÓN GENERAL Este receptor de televisión digital terrestre (TDT) le ofrece el nuevo y apasionante mundo de la televisión digital. Un mundo de nítidas imágenes panorámicas, sonido digital y más información y nuevos servicios. Y todo esto y mucho más está...
Por su seguridad: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no Mantenga el receptor alejado de jarrones, bañeras, abra la carcasa; remítase únicamente a personal fregaderos, etc. para evitar daños en el equipo. cualificado. No exponga el receptor a la luz directa del sol y No bloquee los agujeros de ventilación del receptor manténgalo alejado de cualquier fuente de calor.
Todas las funciones pueden realizarse utilizando los botones de la RCU y algunas funciones asimismo pueden realizarse usando los botones del panel frontal. El receptor es fácil de usar, siempre a su disposición y adaptable para actualizaciones futuras. Rogamos tenga en cuenta que un nuevo software puede modificar la funcionalidad del receptor. En caso de que experimente cualquier dificultad con el funcionamiento del receptor, rogamos consulte la sección relevante de este manual, incluyendo los problemas y soluciones, o, de forma alternativa, puede llamar al distribuidor o a atención al cliente.
INSTALACIÓN Panel posterior: ANT IN: CONEXIÓN A ANTENA LOOP: CONEXIÓN A OTRO RECEPTOR CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTRAÍBLE CONEXIÓN A UN TV CON UNA ENTRADA HDMI CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR DIGITAL CONEXIÓN A UN RECEPTOR DE INFRARROJOS CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Conexión a un TV usando un cable SCART CONEXIÓN A UN TV USANDO SOPORTE HDMI...
Conexión a la alimentación y al sensor de infrarrojos externo Sensor de infrarrojos externo CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Conexión a un TV usando soporte HDMI Conexión a un amplificador digital CONVERSOR O AMPLIFICADOR DIGITAL DE AUDIO ALTAVOZ • La imagen es únicamente para su referencia; rogamos haga el objeto como el estándar.
GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+, PR− para resaltar y seleccionar OSD language, Country y Channel Search. Pulse las teclas para mover el cursor para elegir su elección.
1.1 Editar programa Pulse la tecla OK para que aparezca el cuadro de diálogo “Input Password”. No se puede entrar en el menú salvo que se introduzca la contraseña correcta. La contraseña por defecto es “000000”. 1. Pulse las teclas PR+, PR− para seleccionar el programa que desee reproducir y posteriormente pulse la tecla OK para verlo en una ventana pequeña.
Página 49
6. Pulse la tecla para que emerja la ventana de renombrar. Pulse las teclas para mover el cursor a la izquierda o a la derecha para seleccionar los caracteres. 1.2 EPG Puede encontrar la información de un programa en la ventana EPG.
2. Imagen Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Ratio de aspecto Selecciona entre 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen y Auto.
3.2 Búsqueda manual Frequency channel: Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency: Pulse la tecla numérica para entrar. Bandwidth: Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M. A través de las dos barras de colores situadas en la parte inferior de la ventana de búsqueda, los usuarios pueden ver la calidad y fuerza de la señal del canal actual.
4.5 Alimentación conectada / desconectada Power On/Off: Selecciona activar o desactivar. Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas. Power On/Off Time: Pulse la tecla numérica para entrar. 5. Opción Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes - OSD Language - Subtitle Language...
6.1 Guía paterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Confirm the new password: Pulse las teclas numéricas 0-9 para volver a introducir la contraseña.
7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration y Record. 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes. - Music - Photo - Movie - PVR Estos menús se desactivarán cuando no se conecte ningún dispositivo USB.
7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla ■ y aparecerá un cuadro de diálogo: “Do you want to stop recording?” Pulse la tecla OK para detener la grabación y guardarla o pulse la tecla EXIT para continuar grabando.
8. Tecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número del canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje.
Página 57
8.9 Audio 1. Pulse la tecla AUDIO para entrar en la ventana Audio. 2. Pulse las teclas para seleccionar entre Left-Left, Right-Right y Left-Right. 3. Cambiar el modo audio está únicamente conectado al canal actual no a todos los canales. 4.
8.14 Subtítulos Pulse la tecla para abrir la ventana subtítulos en la pantalla. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer Compruebe que el cable principal La pantalla del panel frontal no se El cable principal no está esté conectado a la toma de ilumina.
Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.