Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
操作指南
AREC Connect Heating Magnetic Stirrer
F20500550, F20510550
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 基本信息
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de instrucciones.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
使用前请仔细阅读以下使用说明书。
Caution, hot surface!
Attenzione, superficie calda!
Attention, surface chaude!
Prudencia, superficie caliente!
Vorsicht, heiße Oberfläche!
注意:加热面高温
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2012/19/UE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2012/19/UE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2012/19/UE.
No tirar el equipo en los residuos urbanos, como exige la Directiva 2012/19/UE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2012/19/UE und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
按照EEC指令2002/96/CE,不要将该设备作为城市垃圾处理。
The product can be used with flammable liquids.
Il prodotto può essere utilizzato con liquidi infiammabili.
Le produit peut être utilisé avec des liquides inflammables.
El producto puede utilizarse con líquidos inflamables.
Das Produkt kann mit brennbaren Flüssigkeiten verwendet warden.
本产品可与易燃液体混合使用。
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velp Scientifica AREC Connect

  • Página 1 Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung 操作指南 AREC Connect Heating Magnetic Stirrer F20500550, F20510550 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 基本信息 Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
  • Página 2 This unit must be used for laboratory applications indoor only. The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions. If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories, product's safety may be compromised. Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno.
  • Página 3 Safety Regulations / Norme di Sicurezza / Consignes de Securité / Advertencias de Seguridad / Sicherheitshinweise / 安全法规 The plug disconnects the instrument. Therefore, place the instrument where it can be quickly disconnected. La spina è il mezzo di disconnessione dell’apparecchio. Pertanto, non posizionare l’apparecchio in modo che sia difficile azionare il mezzo di disconnessione.
  • Página 4 Do not use explosive and dangerous materials for which the equipment is not designed for. The stirrer must not be used in explosive atmospheres, in bain-marie and to stir combustible liquids that have a low combustion temperature. The product is intended for use with very small quantities of flammable liquids or flammable liquids that have a fire point higher than 935 °C and a flash point higher than 910 °C.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt / 目录 INTRODUCTION ................................1 INSTALLATION ................................2 OPERATION ..................................2 SETTING MODE ................................4 ERROR AND WARNING MESSAGES ..........................5 VELP ERMES CLOUD PLATFORM CONFIGURATION ....................5 MAINTENANCE ................................6 TECHNICAL DATA ................................
  • Página 27: Introducción

    El AREC Connect puede funcionar en combinación con la sonda externa Pt100 para un control preciso y exacto de la temperatura de la muestra.
  • Página 28: Instalación

    2. Instalación • Desembalaje ➢ Compruebe la integridad de la unidad después de desembalarla • El paquete incluye ➢ AREC Connect, Agitador Magnético Calefactor ➢ Manual de instrucciones ➢ Agitador magnético ➢ Cable de alimentación • Instalación ➢ Coloque la unidad sobre una superficie no inflamable ➢...
  • Página 29 Funciones de temporizador, rotación inversa y modo intermitente Presione el botón central repetidamente para acceder a los siguientes menús: • Temporizador ➢ Gire el botón derecho para configurar el temporizador (horas / minutos) ➢ Presiónelo para confirmar Nota: cuando el temporizador está configurado, el LED (D) está encendido. Cuando comienza la cuenta atrás, el led parpadea.
  • Página 30: Modo De Ajuste

    4. Modo de ajuste Presione los dos botones durante 3 segundos cuando el calentamiento y la agitación estén OFF para acceder al modo de configuración. Utilice los botones de "menú" para navegar por los menús disponibles, que se enumeran a continuación. Presione el botón derecho para acceder al menú...
  • Página 31: Mensajes Error

    ➢ Asigne un nombre al AREC Connect e introduzca la dirección donde está situado el aparato Presione “Next” (Siguiente) ➢ Añada el AREC Connect a un laboratorio virtual ya existente o creando uno nuevo mediante el menú “Gestión Laboratorios” Al concluir el procedimiento, podrá supervisar y controlar el AREC Connect mediante el menú “Instrumentos”.
  • Página 32: Mantenimiento

    7. Mantenimiento El mantenimiento ordinario y extraordinario no está previsto excepto para la limpieza periódica del aparato. Limpieza Desconecte la unidad de la fuente de alimentación y utilice un paño húmedo con un detergente ni agresivo ni inflamable. Reparaciones Las reparaciones solo podrá realizarlas personal autorizado de Velp. El aparato debe transportarse en su embalaje original y deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el embalaje original (p.
  • Página 47: Accessories / Accessori / Accessoires / Accesorios / Zubehör / 配件

    9. Accessories / Accessori / Accessoires / Accesorios / Zubehör / 配件 MULTI Magnetic disc stir bar, Ø 20 x 10 mm / Ancoretta magnetica a disco, Ø20x10 mm / Barreau d’agitation magnétique, Ø 20 x 10 mm / Agitador Magnético Disco, Ø 20 x 10 mm / A00000355 Magnetische Rührscheibe Ø...
  • Página 48: Wiring Diagram / Schema Elettrico / Schéma Électrique / Esquema Eléctrico / Schaltplan

    10. Wiring diagram / Schema elettrico / Schéma électrique / Esquema eléctrico / Schaltplan / 线路图 Panel socket with fuses / Presa pannello con fusibili / Prise de courant du panneau avec fusibles / Panel con fusibles / Buchse für Bedienfeld mit Sicherungen / 带保险丝的面板插座 Main switch / Interruttore generale / Interrupteur général / Interruptor general / Netzschalter / 电源...
  • Página 49: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformita / Declaration De Conformite / Declaración De Conformidad / Konformitätserklärung / 符合性声明

    11. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung / 符合性声明 We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns.

Este manual también es adecuado para:

F20500550F20510550

Tabla de contenido